— Игра окончена! Пора обедать! — Голос Мэтью звучал, как всегда, замечательно, заставляя сердце Джози биться чаще. — Джози?
Она заставила себя взглянуть на него и улыбнуться.
— Да. Было бы очень кстати.
— Катрин? — Мэтью оглянулся назад. Джош и Эбби кидались пучками соломы, а Катрин стояла рядом с отсутствующим видом. — Ты пойдешь с нами?
Она вышла. К ее длинным стройным ногам кое-где прилипла солома.
— Куда? — спросила она, слегка улыбаясь.
— Обедать. — Мэтью сел рядом с Джози на ясли, но не пытался обнять ее и смотрел только на Катрин. — Или у тебя другие планы?
— Да, пожалуй. — Что-то в Катрин переменилось, не только улыбка, сама манера держаться.
Джози забеспокоилась. Слишком большой контраст с ее прежним состоянием.
— Вообще-то мне нужно переодеться, а то я опоздаю. Вот только попрощаюсь с Эбби и Джошем, — сказала Катрин.
Джози смотрела ей вслед, ничего не понимая.
— Проголодалась? — Мэтью с улыбкой повернулся к Джози.
— Немного.
— Только немного? А я умираю с голоду. — Он поднялся и потянулся, широко раскинув руки.
— Это от работы, — тихо ответила Джози. Ее взгляд медленно скользил по его мужественной фигуре. — Завтра утром у тебя, наверное, будут болеть все мышцы.
— Думаешь? Не хочешь остаться и убедиться в этом?
— Я уже говорила тебе, это плохая идея! — Джози поняла, что ответила резче, чем хотела, но все ее тело дрожало от напряжения.
Она чувствовала смущение и неуверенность. А ведь она уже привыкла к чудесному ощущению счастья. Джози захотелось плакать.
— Вообще-то я думаю уехать сразу после обеда.
— Почему?
А действительно, почему?
Лицо Мэтью было серьезно, он наблюдал за ней. И на этом лице отражалась такая страсть, что не обращать на нее внимания Джози не могла. Она старалась не смотреть на Мэтью, но он подошел к ней вплотную и приподнял ее лицо за подбородок твердой рукой.
— Скажи мне, — приказал он.
— Сказать что? — прошептала Джози.
— Почему ты снова стала такой несчастной.
— Нет. Просто… — Джози боролась с собой, чувствуя угрызения совести. Она хотела сказать ему, что видела их с Катрин в сарае, но сразу отказалась от этого. Что она может сказать? Ничего разумного. — Я подумала… — А о чем она подумала? Что они были любовниками? Но если это и было, то давно, разве не так? Все это — лишь ее страхи. Почему бы просто не признаться себе в этом?
Джози вздохнула. Если она даст волю таким мыслям, она просто сойдет с ума. Катрин и Мэтью вдвоем в этом доме. И она, очевидно, далеко к нему не равнодушна.
— Ты знаешь, что я хочу заняться с тобой любовью, — прошептал Мэтью. — Очень хочу. Разве это такое уж преступление?
От волнения все тело Джози затрепетало. Звук его голоса, прикосновение его рук — и вот она уже не в силах думать ни о чем другом.
— Кажется, ты не уверена. Ты не отвечаешь. — Тон Мэтью стал немного резким.
— Нет, я…
— Я ухожу! — послышался голос Катрин. — Всем до свидания!
— Желаю повеселиться! — Мэтью не сводил глаз с лица Джози. — Так ты не скажешь мне, что тебя беспокоит? — спросил он тихо.
— Ничего. — Джози покачала головой. Она думала о сцене в сарае. — Я прошу прощения за резкость, — добавила она. — Извини.
— Тебе не за что извиняться. — Мэтью присел перед ней на корточки и положил обе руки на колени Джози. — Если я давлю на тебя, вынуждаю сделать что-то, к чему ты еще не готова, — он взглянул ей прямо в глаза, — тогда я должен извиниться.
— О, Мэтью! — прошептала Джози. — Ты знаешь, это не так.
Она крепко обняла его, и они поцеловались. Джози даже испугалась силы желания, которое захлестнуло все ее существо. Она чувствовала, какие усилия приходится прилагать и Мэтью, чтобы держать себя в руках. Рядом с ними были дети. Но как же сложно было бороться с обоюдным растущим желанием…
— Так больше не может продолжаться, — почти прорычал Мэтью, когда они с трудом освободились от объятий друг друга. — Я еще никогда не хотел женщину так сильно, как хочу тебя. Не надо! — он остановил Джози, которая хотела откинуть волосы с лица. — Каждый твой жест — для меня мука, — пробормотал он, улыбаясь. — И именно этот — самая жестокая. Ты похожа на ангела, а я…
Он глубоко прерывисто вздохнул.
— Что? — Джози смотрела на него, улыбаясь.
— Я жажду сделать с тобой самые порочные вещи. Как ты думаешь, моя душа окончательно испорчена?
— Возможно. Наверное! — ответила Джози. — А какие именно вещи?
Теперь было очень важно сделать все правильно. Ни в коем случае нельзя спешить, иначе все может рухнуть в одно мгновение. Джози не похожа на других женщин. И слава Богу. Слава Богу, что он послал ему Джози…
Все вместе они пошли в дом, держась за руки. Дети посередине. Эбби и Джош радостно подпрыгивали.
— В первую очередь нужно посадить новый фруктовый сад, — говорил Мэтью, показывая на старые, искривленные деревья. — Эти производят удручающее впечатление.
— Да уж.
— И вокруг дома полно земли. Надо будет заняться ею, когда строительные работы закончатся. Но привести в порядок сад стоит поскорее.
Джози думала о тех вечерах, которые она провела с карандашом, бумагой и кипами книг по садоводству.
— Хорошая идея, — сказала она.
Окажется ли она частью планов Мэтью? Сомнения и неуверенность снова охватили девушку.
— Извини. — Теперь голос Мэтью звучал немного суше. — Я и не заметил, как наскучил тебе своими разговорами. Дизайн дома и садоводство — не из твоих любимых занятий?
Джози почувствовала боль.
— Почему ты так говоришь? — спросила она тихо. Но Мэтью не расслышал. Джози подумала, что сказал бы Мэтью, если бы узнал, что это она так хотела купить Харкомб-холл.
Глава десятая
— Неужели обед так плох?
— Конечно, нет. — Джози встала из-за стола. — Ты знаешь, я люблю жареных цыплят. — Она подошла к посудомоечной машине и начала складывать туда грязные тарелки. — Просто я не голодна.
— Ты хорошо себя чувствуешь? — Мэтью обеспокоенно смотрел на Джози. — Я все уберу сам. Ты лучше присядь.
— Вообще-то у меня немного болит голова. — Она потерла виски и лоб. — Я, наверное, не привыкла так много двигаться.
— Наверху в ванной есть какие-то таблетки. Я поищу что-нибудь для тебя.
— Нет, я сама, — ответила Джози. — Мне все равно нужно в ванную. Кроме того, — весело добавила она, — не хочу отвлекать тебя от домашней работы. Похоже, мы ухитрились испачкать все тарелки, какие были в доме.
Мэтью поставил в мойку очередную тарелку.
— Слава Богу, завтра придет миссис Милтон. Святая женщина!
— Ее находка — заслуга моего агентства! — гордо заявила Джози.
Мэтью обнял ее и прижал к себе.
— Скоро я закончу с уборкой, а потом мы сможем побыть с тобой вдвоем. — Мэтью покрывал ее губы легкими, трепетными поцелуями.
— Звучит заманчиво, — промурлыкала Джози, улыбаясь.
— Надеюсь. — Он еще раз поцеловал ее, касаясь губами шеи Джози. — Когда дети просят включить им видео, это обычно означает, что их не будет слышно час или два.
— Да, ты ловко убедил их, что они просто мечтают об этом. Ты, оказывается, опасный человек!
— Надеюсь! — Темные глаза Мэтью были полны соблазна.
Джози взбежала по лестнице, чувствуя слабость в ногах. Напряжение, в котором она пребывала с той минуты, как увидела Мэтью и Катрин в сарае, понемногу начало отпускать ее. Ей нравилось, когда удавалось побыть вдвоем с Мэтью. Морщинка между бровями у него разглаживалась, и Мэтью казался намного моложе, почти таким, каким был десять лет назад.
Джози зашла в ванную и вымыла руки. «Здесь великолепно», — подумала она, оглядываясь по сторонам. Большая, просторная, белый фарфор соседствует с позолотой. Простая кремовая мебель свидетельствует о хорошем вкусе. Взгляд Джози привлек ряд маленьких полочек, на которых лежали стопкой тончайшие белые полотенца и флакончики с дорогами кремами и лосьонами.