Вздохнув, Мартин пролистала ещё несколько газет, но больше там про Браунов не было ни слова, что, на самом то деле, было довольно странно. Подобную катастрофу невозможно замять, в любом случае кто-то начнёт бунтовать и выведет министерство на чистую воду. Да и кто станет покрывать бывшего заместителя, которого уже отправили в Азкабан? Поблагодарив мадам Пинс и оставив стопку газет на столе, Мартин вышла из библиотеки, чувствуя, как саднит лёгкие и сжимается сердце.
Да, Стайлз, возможно, был прав. Такое рассказывать нельзя. Как к этому отнесётся Уилл? Он возненавидит весь волшебный мир, а в первую очередь Лидию со Стайлзом. Уж не лучше ли в подобной ситуации оставаться в неведении? От такого количества информации голова начала неприятно гудеть. Громогласный звонок отразился от стен, усиливаясь раза, наверное, в три.
Неужели прошёл только один урок?
Топот студентов, отражаясь от стен и потолка, наполнил Хогвартс. Галдёж, смех и ругань слышались буквально повсюду. На втором этаже кто-то взорвал миниатюрный фейерверк, оторвав тем самым голову одиноко стоящей горгулье. На пятом этаже пятикурсница Соня со своим лучшим другом Колином выпустила целую ораву жаб, прыгающих теперь на одежду и головы проходящих мимо студентов. Во всеобщем веселье не участвовала, казалось, только Лидия. Медленно вышагивая по коридору, ведущему к кабинету Трансфигурации, Мартин только и могла, что уворачиваться от появляющихся то тут, то там предметов, так и норовящих попасть в кого-нибудь. Пролетевшую мимо чернильницу, отправленную в долгий и увлекательный полёт Пивзом собственной персоной, девочка так же проигнорировала.
- Мисс Мартин? — вскинула брови МакГонагалл, глядя на ученицу изумлёнными глазами, — Если вы не заметили, урок уже окончен, вы немного опоздали.
- Да, профессор, я заметила. — слабо кивнула Лидия, скользнув пустым взглядом по совершенно пустому классу, — Скажите, что вы знаете об убийстве, произошедшем одиннадцать лет назад в семье Браунов? — вот так вот, прямо в лоб, не давая ни единой возможности к отступлению ни себе, ни профессору.
- Откуда вам вообще об этом известно, мисс Мартин? — уже гораздо тише спросила явно встревоженная Минерва.
- Я люблю газеты, особенно старые. И мне попались издания, посвящённые этому убийству. Мне показалось оно очень странным, поэтому я решила узнать подробности у вас. — не дёрнув ни единым мускулом соврала рыжеволосая, смотря на декана с такой честностью, на которую только была способна.
- Мисс Мартин, это убийство расследовалось ведущими специалистами мира, уж не думаете ли вы, что мне будет известно хоть что-то? — нахмурившись, МакГонагалл следила за реакцией студентки.
- Я просто подумала, что такой мудрый волшебник как вы могли бы знать об этом. — не унималась Мартин.
- Лидия, — имя девочки было произнесено до того тихо, что Мартин пришлось читать почти по губам, — Я удивлена, что с подобными вопросами ко мне пришли именно вы, а не мистер МакКолл или мистер Стилински, но я могу сказать вам лишь одно. Не пытайтесь что-то узнать, или, того и гляди, исправить. Расследование закрыли десять лет назад, вам не нужно морочить голову подобной ерундой, поверьте мне. А теперь хотелось бы сказать кое-что ещё. — голос профессора вернулся к привычной громкости и строгости, а губы привычно поджались. — Минус десять очков Гриффиндору за ваше отсутствие на уроке, мисс Мартин. Надеюсь, на следующем уроке вы будете? — дождавшись слабого кивка студентки, МакГонагалл отвернулась и зашагала прочь, оставляя дверь открытой. Вздохнув, Мартин вышла из кабинета, направляясь к больничному крылу.
***
- Мерлиновы штаны, это же уму непостижимо. — покачал головой Стайлз, прикрывая руками газа, — Я и не представлял, что тут всё настолько плохо. Да уж, не в ромашки я тебя втянул.
- Даже не буду спрашивать, что это значит. — закатила глаза Мартин. К счастью, когда она пришла, Уилл спал, и, судя по словам Стайлза, не притворно, — Я думаю, мы пока не будем ему об этом рассказывать. Или, лучше, не будем рассказывать вообще никогда. Ты был прав. Он может подумать абсолютно всё, что угодно, исход непредсказуем. Как поступит замкнутый слизеринец? Хм, уж прости, но я не представляю.
- Знаешь, а я вот подумал, что как раз-таки рассказать надо. — покачал головой Стайлз, игнорируя раздражённый вздох подруги, — Как мне кажется, он должен знать. Ты говорила всё абсолютно верно. Мы можем кардинально изменить сложившуюся ситуацию. Пусть потом кто из змеёнышей хоть заикнётся в сторону Уилла. Лидия, он действительно не заслужил такого.
- Да, я понимаю, что такое в принципе заслужить сложно, — вздохнув, Мартин сцепила руки перед собой в замок и зажмурилась, — но, Стайлз, подумай о том, что мы, рассказав всем о том, что Уилл — сын кровожадного убийцы, только усугубим положение. Ситуация очень тонкая. Да ещё, к тому же, непредсказуемая. Предугадать последствия просто невозможно. Так не лучше ли нам оставить всё как есть? — договорив, Мартин вновь аккуратно провела ладонью по взъерошенным волосам друга, глядя мальчику прямо в глаза.
- Лидс, я не знаю, — зарывшись пальцами в волосы, Стайлз откинулся спиной на кровать, набирая в лёгкие побольше воздуха и тут же морщась. — Это слишком сложно и серьёзно. Слишком, Мерлин всё это побери, сложно.
- Что сложно? — гриффинндорцы, синхронно вздрогнув, повернулись к Уиллу, сладко потягивающемуся и зевающему.
- Тема по Трансфигурации сложная. Стайлза же не было, вот я ему и рассказываю. — поспешила ответить Мартин.
- А я люблю Трансфигурацию. Мой любимый предмет, — улыбнувшись, Уилл сел на кровати по-турецки, — Послушай, Лидия, мы с тобой, вроде как, даже не знакомы толком, хоть я и знаю уже о тебе очень многое, но я хочу попросить у тебя кое-что. Можно? — судорожно вздохнув, Мартин бегло оглядела всё ещё сонного слизеринца. Взъерошенные волосы, помявшаяся футболка, лёгкая улыбка, слегка мутный взгляд. А довершал это великолепие красноватый след отпечатавшейся на щеке подушки. Заслужил ли этот мальчуган такой судьбы? Абсолютно несправедливо ему пришлось пережить сразу две трудности, о которых он уже и не помнит вовсе, а теперь ещё и сокурсники обходятся с ним как с куклой для битья. Если бы у Лидии бы была возможность помочь ему, то она непременно бы ей воспользовалась. А, быть может, она всё-таки есть, эта возможность?
- Да, конечно, — кивнула Мартин, приподнимая уголки губ.
- Тебе, неверное, покажется странным то, что я сейчас скажу, но мне нужно, чтобы ты сходила к моему другу Хагриду и сказала ему, что со мной всё хорошо, — глядя на расширяющиеся с каждой секундой всё больше глаза девочки, Уилл непроизвольно расхохотался. — Прости, просто ты так забавно выглядишь. — смущённо улыбнувшись, брюнет неловко потёр шею, как бы извиняясь за своё резкое поведение, — В общем, обо всём по порядку. Я уверен, ты прекрасно знаешь, что отношения у меня с моими однокурсниками не ахти. И началось это с самого первого дня моего пребывания в Хогвартсе. В общем, оду о своих несчастьях я тут городить не собираюсь. Короче, из-за этого я уже на второй месяц учёбы стал уходить из Хогвартса, чтобы прогуляться. Ну, знаешь, окрестности посмотреть, просто посидеть. И однажды я случайно пришёл к Хагридовой хижине. А была тогда уже, кстати, поздняя осень. Я, помню, промёрз в тот день знатно, а Хагрид и говорит, мол, заходи, погреешься. С тех пор он — мой единственный друг в этом месте, — печально улыбнувшись, Мартин кивнула.
- Хорошо, Уилл, я пойду к нему прямо сейчас, — решительно встав, Мартин направилась прямо к двери, стараясь скрыть печальные нотки в голосе. Обернувшись уже у выхода, она протянула, — Стайлз, я ещё вернусь, — и вышла из комнаты.
- Классная она, — улыбнулся Уилл, откидываясь на подушки.
- Не без этого, — согласно кивнул Стайлз, тяжело вздыхая.
***
Идти по нагретой солнцем земле в лёгких балетках было более, чем приятно. Засунув мантию в сумку, Мартин вышагивала по каменистой дорожке, глядя то на светло-голубое небо, то на сочную ярко-зелёную траву. Погода в эти дни была переменчива и гриффиндорку очень радовал тот факт, что сегодня не лил проливной дождь, как, например, два дня назад. Тогда всем студентам, попавшим в западню неожиданно взбушевавшейся природы, только и оставалось, что прятаться, либо стоя под навесами, либо отсиживаясь на виадуке.