Рик всю дорогу держал меня за руку. Пусть, скорее всего, исключительно для вида, но я все равно чувствовала себя гораздо уверенней. Мы с ним сидели на мягком двуместном сидении, его родители на точно таком же напротив. Герку же пришлось ютиться на козлах с кучером, но он даже по этому поводу особо и не ворчал.
Между тем, Дейн говорил:
— Ты, конечно, предупреждал, что вернешься уже с женой, но даже не упоминал, что с такой красавицей! Уже представляю, какие замечательные будут внуки! Поскорей бы уже их понянчить! Вот хоть прямо сейчас готов!
— Пап, мы вообще-то всего второй день женаты. Погоди ты с внуками, — со смехом ответил Рик.
Его мама покачала головой.
— А ну-ка, признавайся, увез бедную девушку прямо с церемонии, да? Не дав ни опомниться, ни вещи собрать?
— Хлоя не возражала, — Рик невинно улыбнулся.
— Хотя чему я удивляюсь. Это, видимо, просто родственное. Твой папа так вообще похитил меня прямо со свадьбы. Причем, в качестве жениха был вообще не он.
— Да, весело тогда получилось! — хохотнул Дейн. — Врываюсь я, значит, в церемониальный зал. Сразу сходу женишка этого припечатал, чтобы лишний раз под ногами не путался. Первосвященник в ступоре, Мириам в истерике. И всю дорогу, пока я ее нес до своего корабля, она брыкалась и проклинала меня на чем свет стоит. А потом ничего, — он ласково жене улыбнулся, — быстро помирились.
Ну у нас тоже получилось совсем нескучно. Рик со страшным риском для жизни выиграл турнир и, соответственно, меня. После свадьбы я сбежала, но он все равно меня нашел. Правда, ни примирения, ни счастливой семейной жизни у нас уж точно не предвидится.
За этими невеселыми размышлениями часть разговора я прослушала, так что вопрос Мириам прозвучал для меня вдвойне неожиданно.
— Но как вы вообще в нашем мире оказались?
Мы с Риком изумленно переглянулись.
— Вы знает, что мы не отсюда? — настороженно спросил он.
— Конечно, Рик, — его мама мягко улыбнулась. — Я всегда узнаю своего сына, из какой бы реальности он ни был.
— Ох, фуф, — Дейн с облегчением вздохнул, — а я-то все думал, чудится мне или это и вправду Рик, а не Амир.
— Странно, что вы так спокойно об этом говорите, — само собой вырвалось у меня.
— На самом деле человек-то ведь один, — пояснила Мириам. — Хоть Рик, хоть Амир — это все тот же наш сын. Какой бы жизнью и в каком бы мире он ни жил.
— Так а откуда вы вообще все это знаете? — вмешался Герк, который, похоже, все это время внимательно прислушивался к разговору.
— Как бы объяснить… — отец Рика на мгновение задумался. — Это на уровне врожденных способностей — чувствовать свои иные жизни. К примеру, я знаю, что в вашем мире мы с Мириам живем на небольшой планете с мягким климатом. Я уже отошел от дел и преподаю в университете. И, между прочим, очень горжусь своим сыном, — он улыбнулся.
— А тот вы, который у нас, про жизнь здесь знает? — не унимался Герк.
Дейн кивнул.
— И, получается, «Ястреб» вы изначально создавали по подобию местных кораблей? — догадалась я.
— Отчасти да. Когда мой отец обнаружил камень души, мы, конечно, сочли такое совпадение настоящим чудом. И тут же загорелись желанием использовать его для строения космолета.
— Камень души? — не поняла я.
— Полагаю, это адмий, — растерянно пробормотал Герк. Похоже, услышанное пока с трудом вписывалось в его картину мира.
Рик все это время задумчиво молчал и только сейчас вдруг произнес:
— Но почему вы мне-то об этой двойственности никогда не рассказывали?
— Так а зачем, Рик? — Мириам покачала головой. — Неизвестно почему, но ты способность чувствовать свои другие жизни от нас не унаследовал. Но все равно, видишь, как все сложилось в итоге. Ты оказался здесь.
Остаток пути Рик рассказывал, как мы в этом мире очутились. Герк активно вставлял уточняющие реплики. А я молчала. Сначала думала о том, что так даже проще: не надо обманывать и изображать других людей. Но следом накатила тревога. А что, если родители Рика не захотят его отпускать? Ведь Амира-то уже не вернуть, даже наше исчезновение в этом ничего не изменит. Да и как я поняла из разговора, Рик тут не абы кто, а единственный наследник. Когда его отец отойдет от дел, Рик станет верховным лордом и будет управлять кланом. А что, если он сам не захочет возвращаться?.. Впрочем, это, может, и к лучшему. Зная, что Рика нет в нашем мире, я быстрее излечусь от этой проклятой любви и вообще его забуду. Но почему-то уже одна мысль о таком развитии событий отдалась острейшей тоской.
По прибытию в замок нас ждал очередной сюрприз. Оказалось, что у Рика есть двоюродная сестра. И все бы ничего, но ею была местная Дафна. Только звали ее Дилия, а в остальном отличий как-то не наблюдалось. Все тот же концентрат болтливости и легкомыслия. Она даже факт, что Амир — вроде как больше не Амир восприняла без удивления, со свойственной ей беззаботностью. И ладно мы с Риком изумились, когда ее увидели. Но бедный Герк аж за сердце схватился.
Пока слуги накрывали на стол в обеденном зале, Герк кое-как отвлекся от созерцания мельтешащей Дилии и спросил у отца Рика:
— А как вообще «Ястреб» мог здесь оказаться?
— Сложный вопрос, на самом деле, — задумчиво отозвался Дейн. — И ответа на него я сам не знаю. Может, дело в том, что камень души, на котором функционирует космолет, немного особенный. Мы, правда, сами толком не поняли, в чем именно его отличие от обычного, как вы его называете, адмия. Но это отличие, несомненно, есть. Я думаю, вопрос решится, когда «Ястреб» будет найден.
— Так, мальчики, хватит заумных разговоров, — вмешалась Мириам. — Потом все решите. Сначала еда, а то наверняка на корабле одной сухомяткой бедняги питались. Тем более у нас праздничный ужин в честь свадьбы Рика, — она обернулась к сыну. — Эх, вот зря вы поспешили, надо было церемонию у нас здесь проводить. Мы бы вам сразу же такой праздник устролили! Впрочем, можно и сейчас, пусть и с опозданием…
— Пока не до праздников, не обижайся, — Рик покачал головой. — Сначала нужно «Ястреб» найти, а потом уже посмотрим. Да и с церемонией нельзя было не спешить, все-таки там обстоятельства такие были.
— Ну хорошо-хорошо, как скажешь, пойдемте за стол.
Когда все расселись по местам, Герк осчастливлено оглядел разнообразие изысканных блюд и выдал:
— Какое счастье! У вас есть генератор пищи!
— Нет, что ты, — Мириам засмеялась, — мы все готовим сами.
— Сами? — Герк резко приуныл, покосился на содержимое тарелок уже без прежнего энтузиазма. — Ну а как же необходимый баланс белков, жиров и углеводов? Соблюдаете? А то я вообще-то за фигурой слежу.
— Ой, ну глупости какие! — засмеялась Дилия. — Главное, чтобы было вкусно и полезно! Лично я, к примеру, очень люблю готовить и постоянно здесь на кухне помогаю. Вот, Герк, попробуй жаркое, оно мне всегда особенно удается.
— Ну если ты готовила, то это, конечно же, совсем другое дело, — расхрабрился Герк. — Тогда мне двойную порцию жаркого, пожалуйста!
Мы с Риком с улыбками переглянулись. Воистину, любовь творит чудеса даже с привередливыми гениями. Жаль только, что сотворить чуда с самовлюбленным астропилотом не сумеет даже любовь. Хотя, может, если бы Рик сам кого-нибудь полюбил, он бы не был таким бескомпромиссным собственником, кто знает.
В целом ужин прошел вполне весело. Хоть я и попробовала далеко не все, но то, что ела, очень понравилось. Даже простой хлеб отличался отменным вкусом, несравнимым с тем, который создавал генератор. Герк так вообще уминал за обе щеки. А я с тоской вдруг подумала о родителях. Почему-то дома мы редко одновременно появлялись за одним столом, ну просто не было так принято. И сейчас мне это показалось большим упущением. Ведь как это здорово, собраться вместе всей семьей, вот так вот весело разговаривать. Обычный ужин — а эмоции совсем другие. Я украдкой посмотрела на Рика. В нашем мире он ведь тоже редко родителей видел. А вдруг и вправду здесь ему покажется несравнимо лучше, чем у нас?