— Нажми! — крикнул он.
Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.
— Вот спасибо! — фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.
Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.
— Я открою! — крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.
— Подожди, — рявкнул Фрост. — Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.
Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.
— Может, она огнеупорная, — буркнул он себе под нос. — Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.
Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.
— Оттащи-ка ее на пару ярдов, — приказал он. — Так, на всякий случай.
Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.
— Живем, родная. А теперь — быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!
Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.
— Подожди, — сказал капитан. — Дай-ка я пойду первым. Женщина посторонилась и пропустила его. Внезапно и тут заработали противопожарные спринклеры, обильно поливая пол какой-то мыльной жидкостью. Стало скользко.
— Смотри, не упади, — крикнул Фрост. — А то шею сломаешь.
— За собой следи, — огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.
Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.
На следующей лестничной площадке он обернулся и крикнул Бесс:
— Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.
— Слава Богу, что мы не поехали лифтом, — ответила женщина, с трудом переводя дыхание.
— Не радуйся, — желчно сказал Фрост. — Пламя может в любой момент прорваться наружу, и мы за полминуты превратимся в три горелых бифштекса.
— Оставь свои дурацкие шуточки! — чуть не взвыла Бесс. — Нашел время!
— Следи за дыханием, — заботливо посоветовал капитан. — Оно тебе еще понадобится.
Впрочем, сам он тоже дышал тяжело и прерывисто — дыма становилось все больше. Бесс вновь натянула полотенце на лицо и помогла Фросту сделать то же самое. Капитан закашлялся, из глаза побежали слезы.
— Вперед, — мужественно прохрипел он и двинулся к лестнице, но тут же остановился, словно невидимая рука схватила его за плечо.
Капитан перегнулся через перила и посмотрел вниз. Бесс подошла ближе и тоже выглянула.
— Что ты там увидел?
— Мне показалось… — начал Фрост.
Внизу прогремел приглушенный взрыв, лестница содрогнулась, взвился столб дыма и блеснул огонь. Капитан едва не упал, но сумел сохранить равновесие. Однако тут же раздался еще один взрыв, полетели куски камня, дерева и штукатурки. Фрост повалился на спину, пытаясь прикрыть руками голову Мэри Боулс.
— Посмотри, что с ней! — крикнул он Бесс и попытался встать.
Фрост чувствовал боль в спине и левом бедре. Бьющий снизу жар обжигал его ноги. Бесс подняла веки Мэри и заглянула ей в глаза.
— Без сознания, — коротко бросила она.
— Спрячься за мной, — приказал Фрост. Когда дым немного рассеялся, он увидел, что лестничный пролет, на который они собирались спуститься, больше не существует — взрыв уничтожил его. Неподалеку в стене была дыра, из которой вырывались языки пламени. Там находилась шахта лифта.
— Наверное, они подложили зажигательную бомбу в лифт, — сказал Фрост. — Вот сукины дети.
— Но каким образом эти люди… — начала Бесс. Капитан пожал плечами.
— Не знаю. Возможно, они вошли сюда одетые в костюмы и галстуки, а балахоны и мечи пронесли в сумках. А может, затаились где-то тут еще прошлой ночью. Мне ясно только одно — у профессора Уэллса было что-то весьма для них важное. Они хотели заполучить это или, по крайней мере, помешать другим…
— Как ты думаешь, — перебила Бесс, наклоняясь к его уху, — та террористическая организация, о которой профессор хотел сообщить в ФБР, — это сатанисты?
— Может быть, — пожал плечами Фрост. — Но теперь я больше не считаю их кучкой психов. Тут дело серьезнее. Ладно, давай посмотрим, как мы можем выбраться отсюда.
Он сделал шаг и почувствовал, как лестница под ни-зашаталась. Фрост инстинктивно ухватился за перила.
— Черт, теперь нам уже не вернуться, иначе все обрушится.
— А нельзя ли спуститься вниз по обломкам? — предложила Бесс.
— Кто его знает? Будем пробовать, — обреченно сказал капитан.
Он расстегнул брючный ремень и вытащил его, потом посмотрел на женщину.
— Дай мне свое полотенце. У Мэри тоже сними.
Он стянул ткань и со своей головы и связал все три полотенца крепкими узлами. Дым моментально полез в легкие, из глаза опять побежали слезы; Фрост закашлялся
— Теперь застегни ремень у себя под мышками, — прохрипел он. — Попробую опустить тебя вниз.
— Но я…
— Перестань спорить. Потом ты отстегнешь пряжку, я заберу наш канат и спущу Мэри.
— Но как же ты, Фрост?
В глазах женщины стояли слезы, и, наверное, не только дым был тому виной. Она с ужасом смотрела на капитана.
— А потом и я слезу, — успокоил ее наемник. — Закреплю ремень на перилах, а там… как Бог даст. Ну, давай, поторапливайся. У нас не так много времени.
Он помог ей застегнуть ремень на груди, а потом привязал к нему скрученные жгутом полотенца.
— Теперь перелезай через перила, только очень осторожно.
Бесс попыталась перекинуть ногу, но узкая юбка не позволила ей этого сделать. Фрост выругался сквозь зубы, нагнулся, схватил ее за край юбки и сильно дернул. Ткань разорвалась с треском.
— Так будет удобнее, — грустно улыбнулся капитан. — Ну, вперед, любимая.
Он помог женщине перебраться через перила. Лестница вновь зашаталась. Капитан покрепче перехватил полотенце.
— Прикрой голову руками, — сказал он, — чтобы не удариться о камни.
Бесс подняла на него свои зеленые глаза, а потом быстро наклонилась и поцеловала в губы.
— Если что-то случится, — прошептала она, то…
— Ничего не случится, — ободряюще улыбнулся Фрост. — Ладно, поехали.
Он принялся медленно опускать ее в провал, постепенно разматывая полотенца.
— Фрост, я боюсь…
— А ты не бойся. Смотри, чтобы не удариться лицом. И крикнешь, когда будешь на твердой поверхности.
— Еще нет… — послышался голос Бесс.
— Все будет хорошо. Держись, милая.
— О! Вот, кажется… Да, я стою! Капитан облегченно вздохнул. В запасе у него оставалось всего несколько дюймов “каната”.
— Отлично. Теперь снимай ремень. Сейчас я опущу Мэри.
Фрост повернулся к девушке, которую перед этим аккуратно усадил на край лестничной клетки. Она все еще была без сознания, дышала тяжело, прерывисто. Капитан быстро продел ремень, застегнул пряжку у нее на груди и поднял безжизненное тело.
На сей раз ему пришлось еще тяжелее, но в конце концов спуск благополучно завершился.
— Все в порядке! — крикнула Бесс.
— Хорошо, — ответил Фрост. — Можешь сделать ей искусственное дыхание. Я сейчас приду.
Дым густел с каждой секундой, жар тоже усиливался. Пламя гудело и яростно рвалось из пролома в стене. Вся шахта лифта сверху донизу была объята огнем.
Фрост вытащил “канат” и принялся обматывать ремень вокруг стойки перил. Затем сильно дернул, чтобы проверить свою конструкцию на прочность. Кусок лестницы оторвался и полетел вниз, увлекая за собой и секцию перил. Капитан еле успел сдернуть ремень и отчаянно заорал.