Добрая старушка Кэрол! Джессика почувствовала легкий укол раскаяния, что заподозрила ее.

– Пришлось провести небольшое детективное расследование – и пожалуйста, ваш номер у меня в руках. Его было нелегко найти, но я люблю трудные задачи. Кэрол упомянула как-то Гарри о человеке, с которым вы работаете в Лондоне. А мне как раз нужен был специалист по маркетингу. Я надеюсь, ваш босс – специалист?

– Что? О да… да, конечно. – Она не верила своим ушам.

– Пока мы с ним обсуждали дела, я догадался спросить ваш домашний телефон, и Рассел с удовольствием его предоставил. Кажется, он удивился, что мы знакомы.

Джессика отодвинула трубку от уха и хмуро уставилась на нее. Во что он ее втягивает? Может, и правда у него дела с Расселом? Нелепо думать, что он изобретает уловки, чтобы с ней встретиться. Судя по тому, что говорят и пишут, Кольт Айронс не станет гоняться за женщиной. Она взяла себя в руки.

– Итак, вы свободны сегодня вечером? – настаивал он.

– Я…

– Вам представляется возможность за ужином ознакомиться с проектом. Как я понимаю, почти во всех случаях вы работаете в тесном контакте с Расселом?

– Да, но…

– Что может быть лучше, чем прояснить все детали при личной встрече? К сожалению, в следующие дни я буду очень занят, а в четверг улетаю во Францию.

– А-а. – Она беспомощно оглянулась. Когда ее позвали к телефону, она ожидала чего угодно, но только не приглашения на ужин с Кольтом Айронсом. – Что ж, раз это бизнес…

На этот раз ей удалось задеть Кольта, его голос резко изменился.

– Благодарю вас, Джессика, вы очень великодушны, – сухо поблагодарил он. – Восемь часов подходит? Рассел дал мне ваш адрес.

Он хочет за ней заехать? Сюда? Она посмотрела на старые выцветшие обои и угрюмо сказала:

– Я могу подъехать, вам вовсе не нужно…

– В восемь часов, Джессика. – И линия разъединилась.

– Черт побери! – Она свирепо посмотрела на ни в чем не повинную трубку и осторожно повесила ее. – Не может быть.

Она продолжала бормотать, пока одевалась, пила кофе, чтобы успокоить нервы, а потом позвонила Расселу. Тот подтвердил рассказ Кольта и выразил явное удовольствие, что его помощница знакома с таким влиятельным человеком.

– Почему вы не говорили мне? – с упреком спросил он.

– Я забыла. – Объяснение весьма неубедительно, конечно, но больше ей ничего не пришло в голову.

– Забыли? Джесс, можно забыть про прачечную, про кошку или про сотню других дел, но нельзя забыть, что вы знакомы с Кольтом Айронсом!

Говори, говори, мрачно думала она, скрипя зубами.

– И все-таки я забыла, извините.

Из трубки донесся голос Моники, жены Рассела, которая была на последнем месяце беременности, и он извиняющимся тоном добавил:

– Джессика, от вас многое зависит. Вы можете оказать большую услугу нашей фирме.

– Это Кольт сказал?

– Я так его понял, а что?

– Ничего. Завтра увидимся, Рассел, и все обговорим.

– Ладно. Будьте осторожны.

О, она будет очень осторожна, раздраженно думала Джессика, закалывая волосы в тугой пучок. Закрытое вечернее платье с длинными рукавами подчеркивало облик строгой деловой женщины.

Правильно, что Рассел не поверил ей, услышав, что она якобы забыла о встрече с Кольтом Айронсом. Этого действительно нельзя забыть. Если честно, последнее время она только о нем и думала. Как она боялась в то воскресенье у дяди с тетей! Каждый раз, когда звонил телефон, она подпрыгивала; когда стучали в дверь – кидалась в свою комнату.

Но он не позвонил. И Джессика уехала, браня себя за фантазию: разве он станет связываться с такой мелкой сошкой, как она. Она и сама не хочет его видеть! Не хочет, не хочет, повторяла она в сотый раз. Ей отвратительны безжалостные, агрессивные люди. Она мечтает, чтобы мужчина относился к ней как к равной, чтобы видел в ней прежде всего человека, а романтическую сторону отношений ставил на второе место после дружбы. Таким был Вильям – ласковым, добрым и… слабым? Нет, он не был слабым. Он был… он был…

Звонок заставил ее вскочить, и, схватив сумочку, она ринулась к двери, опережая соседей по дому. Чтобы Кольт Айронс вошел в ее каморку?! Ни за что.

– Джессика…

Она порадовалась, что интуиция ее не подвела и что успела заготовить строгое выражение лица. Он выглядел потрясающе. Смокинг отлично сидел на широких плечах и груди, белая рубашка и галстук-бабочка оттеняли мужественное, суровое лицо, а серые глаза смотрели на нее так пристально… В эту минуту Джессика пожалела, что не оделась повеселее, не распустила волосы, не позволила себе макияж. Но она тут же одернула себя: не стоит создавать у него ошибочное впечатление, особенно после Брингейла.

– Вы выглядите очаровательно и очень по-деловому.

Он догадался? Понял то, что она старается доказать? Она глубоко вздохнула и с вежливой улыбкой сказала:

– Добрый вечер, мистер Айронс.

– Пожалуйста – Кольт.

– О, но я же буду на вас работать.

– Кольт. – Он улыбался, но мгновенно сузившиеся глаза напомнили ей об отношениях босс – работник, и она их признала. Какое бы впечатление ни оставила она тем июньским днем, а тем более вечером, но, если он думает, что она доступна и на все готова, его ждет разочарование.

Довольная принятым решением, она чуть-чуть улыбнулась:

– Кольт, – и тут же удивленно уставилась на него: он достал из-за спины коробочку с корсажным украшением – маленькой белой орхидеей и бутонами белых роз. – О, как красиво!..

– Позвольте. – Опытной рукой он приколол букет к левой стороне груди, и ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы стоять смирно, когда ее касались его тонкие пальцы. – Идем?

Джессика не знала, как надо идти с ним под руку по улице, и изо всех сил напрягала и так прямую спину, пока они не подошли к роскошной «феррари». Кольт Айронс – единственный мужчина, в присутствии которого у нее подгибаются коленки и чьи флюиды так гипнотически на нее действуют. Подозревает ли он, какой сильный эффект производит на женщин?

О Господи, Джессика, зачем спрашивать, когда знаешь ответ, сердито подумала она, и тут он остановил машину. Она удивленно повернулась к нему:

– В чем дело?

– В вас. – Это было сказано небрежно, но в голосе отчетливо угадывалась стальная пружинка.

– А что я не так сделала? – ощетинилась она.

– Оделись так, чтобы не было видно ни дюйма тела, скрутили волосы так, что к концу вечера у вас разболится голова. Подпрыгиваете как кошка на раскаленной крыше, стоит мне до вас дотронуться, смотрите огромными глазами, обвиняя в стольких преступлениях, что мне не хватит жизни все их совершить.

– Не смешите меня…

– Хмуритесь, тело напряжено, лицо свирепое, как у чудовища. – Он замолчал, густые черные ресницы, которые она так хорошо помнила, на миг прикрыли пронзительные глаза, затем рот скривился в полуулыбке. – Разве этого мало?

– Я… я не…

– Джессика, я вам не сделаю ничего плохого. – Он взял ее за руку, и ей стоило больших усилий сдержать дрожь. – Что такого вы обо мне наслушались? Даже маркиз де Сад не вызывал у женщин такой реакции.

У женщин? Конечно, в отношении Кольта Айронса надо употреблять множественное число.

– Мы всего лишь поужинаем, обсудим работу, а затем я отвезу вас домой в целости и сохранности, не посягая на вашу честь, – успокаивающим тоном сказал он. – Если бы я хотел женщину на ночь, мне стоило бы только набрать один из множества номеров, и я бы получил все, что пожелал бы. Так что не лучше ли вам расслабиться и просто наслаждаться ужином? Если вы весь вечер будете изображать непреклонность, это подорвет мою репутацию страшного серого волка – соблазнителя невинности.

Он насмехается над ней! В зеркале Джессика увидела, что Кольт улыбается. Неужели она настолько смешна?

Айронс включил мотор, и, глядя на его твердый профиль, она постаралась придать лицу более подходящее выражение. Больше она не даст ему повода к циничным комментариям, на которые он мастер. С этой минуты она будет вежливой, обаятельной и деловитой, как положено помощнику Рассела. Хоть это и нелегко.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: