Глава 11

ДАЛ НАРУШАЕТ СЛОВО

Какое-то время остальные только и смотрели на своего товарища по команде, гарвианина. Потом Джек Альварес фыркнул.

— Шел бы ты лучше, отдохнул, — сказал он. — Работенка оказалась потруднее, чем я думал. Ты переутомился.

— Нет, правда, — настаивал Дал. — Я думаю, это — как раз то, что происходило.

Тигр с беспокойством посмотрел на него.

— Дал, сейчас не время для лицемерия и чепухи.

— Это — не чепуха, — сказал Дал. — Это и есть ответ, если вы только остановитесь и подумаете.

— Разумный вирус? — с сомнением произнес Джек. — О таком никто и не слыхивал. О подобной форме жизни не сообщалось с самого начала освоения галактики.

— Но это не означает, что такой и быть не может, — сказал Дал. — Да и как бы какой-нибудь исследовательский отряд опознал такую форму жизни, если бы таковая существовала? Откуда взяться даже подозрению о ней? Они бы ее и не заметили вовсе — если только вирус не попал бы в беду сам и ему не пришлось бы самому попытаться вызвать помощь! — Дал аж подскочил от возбуждения. — Слушайте, я видел дюжину статей, доказывавших, что подобное теоретически возможно… вирусная форма жизни с миллиардами субмикроскопических частей, действующих совместно, чтобы образовать некую разумную колонию. Единственное, в чем нуждались бы такие существа и в чем не нуждаются другие разумные расы — это в каком-то хозяине, в каком-нибудь животном, где они могли бы жить, чтобы использовать свой разум.

— Это невозможно, — насмешливо сказал Джек. — Почему бы тебе не бросить свою идею и не отдохнуть малость? У нас тут земля под ногами горит, а ты только и делаешь, что мечтаешь о всяких глупостях.

— Я не совсем уверен, что это глупость, — не торопясь сказал Тигр Мартин. — Джек, возможно, он кое за что ухватился. Одно-два явления, без того вообще бессмысленных, его идея вполне объясняет.

— Да все это объясняет, — сказал Дал. — Известные нам вирусы должны иметь хозяина — некое другое существо, в котором они могли бы жить. Обычно вирус паразитирует, принося вред, а то и гибель своим хозяевам и ничего не давая взамен, но некоторые устанавливают поистине партнерские отношения, ведя хозяйство совместно со своими хозяевами; в итоге оба выигрывают.

— Ты имеешь в виду симбиоз, — уточнил Джек.

— Конечно, — подтвердил Дал. — Предположим теперь, что эти разумные существа-вирусы появились откуда-то еще и искали нового хозяина, с которым могли бы жить. Они не станут подыскивать разумную тварь, они станут искать каких-то неразумных существ с хорошим крепким телом, которые окажутся способными делать все, что угодно, если только ими станет руководить разум. Предположим, эти существа-вирусы нашли такую бесхитростную неразумную расу на этой планете и попытались вступить с ней в симбиоз. Существам-вирусам понадобится хозяин, который обеспечил бы их кровом и пищей. Может быть, взамен они смогут дать ему разум, чтобы поднять хозяина до цивилизованного уровня жизни и поведения. Разве не сможет это стать честной основой прочного партнерства?

Джек с сомнением почесал в затылке.

— И ты хочешь сказать, что эти существа-вирусы появились здесь после того, как прилетел и улетел исследовательский корабль?

— Непременно! Может, они появились лишь несколько лет назад, а может, и месяцев. Но когда они попытались внедриться в те неразумные существа, которых здесь обнаружил исследовательский корабль, то выяснилось, что организмы этих новых хозяев их не выносят. Тела хозяев реагировали так, словно это — вирусы-паразиты, и сопротивлялись захватчикам. И защитные силы организма хозяев оказались слишком могучи для этого вируса, — Дал махнул рукой в сторону стопы записей на рабочем столе. — Разве вы не видите, насколько логичным все становится? С самого начала мы предполагали, что здесь, на планете, эти обезьяноподобные существа и есть господствующая разумная форма жизни. Анатомически они — обычные многоклеточные существа, как вы и я, и, изучая их, мы ожидали, что обнаружим биохимические реакции того же рода, что и у любых подобных существ. И все результаты у нас выходили неверными, потому что мы имели дело с сочетанием двух существ — хозяина и вируса. Возможно, существа с седьмой планеты 31-й Брюкера и были в естественных условиях пустолицыми идиотами до того, как появился вирус, или, может быть, вирусу пришлось повредить некоторые жизненно важные органы лишь для того, чтобы защититься, — но именно вирус был убиваем собственным хозяином, а вовсе не наоборот.

Джек обдумал эту мысль; теперь насмешливости его как не бывало.

— Значит, ты считаешь, что существа-вирусы взывали о помощи, надеясь, что мы сможем найти способ избавить их от хозяина-убийцы. А когда Пушистик синтезировал против них мощное антитело и мы начали применять его… — Джек оборвал себя на полуслове и затряс головой от ужаса. — Дал, если ты прав, мы буквально устроили резню собственных пациентов, делая наши инъекции!

— Именно так, — сказал Дал. — Разве удивительно, что они теперь пугаются нас? Должно быть, это выглядело как обдуманная попытка уничтожить их, и теперь они боятся, что мы получим подкрепление и по-настоящему за них возьмемся.

Тигр кивнул.

— А это было как раз то, что мы собирались делать, если вдуматься. Может, потому они так и не хотели ничего о себе рассказывать. Может, раньше их уже принимали за паразитов в том уголке вселенной, откуда они появились.

— Но если это правда, то они не на шутку влипли, — сказал Джек. — Что мы можем для них сделать? Мы даже не в состоянии возместить уже причиненный ущерб. Как нам их лечить?

Дал покачал головой.

— Я не знаю ответа на этот вопрос, но хорошо знаю, что нам необходимо выяснить, правы ли мы. Разумный вирус имеет точно такое право на жизнь, как и любая другая форма разумной жизни. Если наше предположение верно, то наши здешние разумные друзья многого нам не рассказали. Может быть, в разговоре с ними удастся найти какой-то ключ. Мы просто обязаны рассказать им это и посмотреть, что они ответят.

Джек взглянул на видеоэкран; вокруг корабля кружила разъяренная толпа, удерживаемая на расстоянии лишь силовым барьером.

— Ты что же, собираешься просто выйти и сказать: «Послушайте, ребята, это все было ошибкой, мы на самом деле не собирались этого делать»? — Он покачал головой. — Тебе очень хочется им это объяснить? Мне — нет.

— И все же, Дал прав, — сказал Тигр. — Нам необходимо с ними как-то связаться. А они даже на радиосигналы не отвечают, они обломали наши внешние антенны и каким-то образом заклинили двигатель. Нам необходимо все это уладить, пока еще работает силовое поле.

В долгой тишине трое врачей смотрели друг на друга. Потом Дал встал, подошел к качавшемуся помосту. И опустил Пушистика себе на плечо.

— Все будет в порядке, — сказал он Джеку и Тигру. — Я выйду.

— Они разорвут тебя на кусочки! — возразил Тигр.

Дал покачал головой.

— Не думаю, — сказал он тихо. — Я уверен, меня пальцем не тронут. Они примут меня с распростертыми объятиями, когда я к ним сойду, и будут рваться со мной побеседовать.

— Ты что, с ума сошел? — закричал Джек, вскакивая. — Мы не можем тебе позволить выйти.

— Не волнуйся, — сказал Дал. — Я точно знаю, что делаю. Я справлюсь, поверьте.

Он чуть поколебался, и, волнуясь, в последний раз шлепнул Пушистика, понадежнее пристраивая его у себя на плече. А потом зашагал по коридору к шлюзу.

Он пообещал себе давным-давно… много лет назад… что никогда не сделает того, что собирался сделать теперь, но сейчас он знал, что другого выхода нет. В противном случае оставалось лишь беспомощно ждать, когда иссякнет энергия, исчезнет защитное поле и собравшиеся вокруг существа разорвут корабль на куски.

Стоя в шлюзе и ожидая, когда давление сравняется с наружным, он посадил Пушистика к себе на локоть и погладил крошечное существо между кнопочек-глаз.

— Теперь тебе придется меня прикрыть, — чуть слышно прошептал он. — Я знаю, прошло много времени, но сейчас мне нужна помощь. Не подведи.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: