— Теперь понимаю, почему капитан Кириямо так любит шахматы, — задумчиво произнёс Ким. — Только у меня лично тяги к ним нет. Слишком уж они скучные.
— Хочешь или не хочешь, а играть будешь вместе со всеми. Здесь тебе не там.
— Интересные дела, — Ким усмехнулся. — Свободный отряд, а дисциплины больше, чем у законников и гвардейцев вместе взятых. Всё у вас не как у людей.
— А всё почему? — хитро подмигнул мне Дима.
— А всё потому, что у нас есть мозг, — ответил я ему, припоминая старую шутку из Академии.
— Не понял юмора, — с подозрительным тоном произнёс Ким, поглядывая на нас.
— А ты не понимай, — усмехнулся Дима. — Ты просто мотай на ус. Шеф тебя не зря постоянно таскает с собой.
— Со временем, — я покачал головой, разминая шею, — из тебя может выйти отличный командир. Возможно даже капитан или староста, если ты захочешь вернуться к своей прежней работе. Вот только для этого у тебя должно хватить духу пройти все испытания. Сначала ты будешь сломлен, втоптан в грязь и уничтожен, но потом ты будешь собран заново. Атом за атомом. Кусочек за кусочком.
— Опять пугаете?
— Предупреждаем, — на полном серьёзе ответил я. — Тренировки будут жёсткими и жестокими. Например, марш-бросок до Авроры ночью в ливень в полном снаряжении. Или рытьё окопов в шторм. Или незаметно подобраться к базе солнечным днём. Мы очень изобретательны. Понимаешь, задача стоит превратить тебя и всех остальных новичков в боеспособное подразделение, которое может выполнить любое задание. Хорошая физическая и психологическая форма ещё никому не помешала ни в бою, ни в обычной жизни. Вот только цена за это достаточно высокая.
— Что, и зачёты по нормативам будут? — усмехнулся Ким.
— Зачёты, как ты говоришь, вам поставят пули и когти, — серьёзно ответил Дима. — Окончательные экзамены всегда принимает жизнь. Выдержал экзамен — вернулся домой. Всё просто.
— Да уж, — Ким задумчиво похлопал пачкой бумаг. — Честно говоря, у меня такое ощущение, будто вы меня отговорить от всего этого пытаетесь.
— Тебя никто не уговаривал, не тащил к нам. Как говорится, выход справа, — отрезал Дима. — Но возможности вернуться уже не будет.
— Именно так, — подхватил я. — Тебя никто не гонит, но и никто не держит. Как ты уже заметил, всё делается на добровольной основе. Соблюдаешь принятые правила и взамен получаешь не только знания, но и то, что за твоей спиной всегда будут люди. Люди, готовые спуститься в самые глубины и вернуться победителями. В нашем отряде нет чужих, нет одиночек. Здесь один за всех и все за одного, как бы глупо и романтично это не звучало.
— Да, звучит прямо как по книжке.
— Тем не менее, всё это так, — Дима взял дневник и вернулся к его изучению. — Здесь каждый закрывает недостатки своего напарника и знает, что напарник закроет его недостатки. Ты прикрываешь спину, и тебе её прикрывают. С тобой разделят последний магазин для винтовки и последнюю консерву. Тебя поддержат в трудную минуту и порадуются за успехи. Звучит всё это глупо, но до того момента, когда это начинает действительно работать.
— Похоже, у вас тут всё-таки не так и плохо, — Ким улыбнулся.
— Плохо или хорошо — это уже сам решай, — сказал Дима. — Для нас это всего лишь жизнь. По-другому мы жить не умеем. И не хотим.
— Так, бойцы, разглагольствовать мы можем долго, но дело нам нужно сделать, — прервал я размышления. — Бумаги сами себя не приведут в порядок. За работу, господа, за работу.
Глава 44
Небольшой перерыв на обед, и мы снова погрузились в рутину разбора наших финансов и документации. В общем и целом, с деньгами проблемы отсутствовали в принципе, так что никаких вопросов с этой стороны не возникло. Более того, едва я успел подвести черту под предварительными расчётами, в дверь постучали — прибыл курьер с аукциона с чемоданом вырученной за добытые нами безделушки наличности. Результат был превосходным. Семь с половиной сотен тысяч истров. По местным меркам — сумма заоблачная. На неё с лёгкостью можно было купить личный самолёт, причём транспортный и очень неплохой. Кстати именно этим и стоило сейчас озаботиться. С учётом наших потребностей транспортный самолёт нам нужен в первую голову. А это означает командировку туда, где можно его приобрести сразу. В Авроре, насколько я знаю, с этим делом плохо, потому нужно целиться в столичные города. А раз уж такое дело, сейчас самое время напрячь Тича организацией юридического лица, на которое и будут списаны наши активы, финансовые и имущественные. И ещё один момент: держать дома больше ляма наличности является дикостью в последней стадии, неважно, сколько здесь имеется вооружённых рыл. Посему, с этой мыслью я пошёл разыскивать Кима на предмет кое-каких разъяснений.
Ким обнаружился отдыхающим на скамейке у дома с чашкой чая и какой-то книжкой. Судя по кричащей обложке, книжка эта была из разряда бульварного чтива. Да, это объясняет тягу нашего лейтенанта к приключениям, равно как и его наивность. Впрочем, личные увлечения никто не отменял, тем более что скоро в его голове ненужной дури не останется. Пока же пусть отдыхает, тем более что текущая работа была просто до зубовного скрежета скучной, нудной и однообразной, а работоспособность требовалось держать на должном уровне.
— Ким, есть дело, — начал я без предисловий.
Бывший лейтенант повернул голову и изобразил на лице недовольство.
— Что на этот раз? Опять бумажки перебирать?
— Да не, просто спросить хочу. Есть тут банк, у которого имеются отделения на всех островах?
— Есть, куда ж ему деться? Центральный Банк Илиона. Его отделения есть почти во всех городах, даже у нас здесь.
— И где оно находится?
— В Торговом квартале, недалеко от рынка. Ты его сразу найдёшь.
— Вот и славно. На этом тогда всё. Если хочешь, можешь со мной скататься. Или тут будешь отдыхать?
— Нет, я лучше тут посижу. Солнышко хорошо печёт, — Ким довольно улыбнулся.
— Всё, услышал. Тогда до моего возвращения предоставляешься сам себе.
Ким отсалютовал мне чашкой чая и снова погрузился в чтение, а я отбыл на стоянку баггов.
Там царило бурное оживление: Диана ввязалась в какой-то спор с механиками. Разговор шёл хотя и не на повышенных тонах, но весьма и весьма оживлённо.
— … и оно приваривается. Ну не оправдано болтовое… — Саня на середине слова переключился на меня. — Шеф? Чем могу?
— На ходу у нас есть транспорт? — спросил я.
— Да у нас всё на ходу. Что именно хочешь взять?
— Багг, если таковой имеется, — усмехнулся я.
— Лови, — Саня метнул мне ключи. — Первый с той стороны.
Поблагодарив Саню, я направился обратно в дом. Разговор за моей спиной моментально возобновился с прежним энтузиазмом. О чём шёл спор, мне лично было без разницы, пускай отводят душу, лишь бы свою работу делали. В работе наёмника нет понятия рабочего дня, только выполненная работа. В доме я захватил оба чемодана с наличностью, вернулся к баггу, закинул чемоданы в багажник и, прыгнув за руль, выехал на улицу.
Банк обнаружился достаточно быстро. Ким оказался прав, внешне он заметно отличался от рядом стоящих зданий: мощные каменные стены, аккуратная отделка, огромные окна первого этажа. Над входом висела красиво оформленная вывеска с позолоченной трёхколенной фигурой, наподобие той, что красовалась на знаках отличия местных стражей порядка. По обе стороны от здания были широкие проулки, в которые могло вместиться все три багга, причём в длину. По всей видимости, банк строили, сильно учитывая развитый бандитизм в этой местности. Я машинально отметил как плюсы, так и минусы предпринятых мер безопасности, но заморачиваться на этот счёт не стал, ибо незаконного проникновения пока что не планировалось. Загнав багг на стоянку перед банком, я подхватил оба чемодана и направился внутрь.
Дверь мне распахнул молчаливый, но улыбчивый швейцар. Внутри располагался обширный зал с множеством кассовых «окошек», отгороженных мощными решётками. Народу было немного, несколько человек сидели на удобных диванах за столиками, а очереди вообще отсутствовали. Преимущество такого захолустья, как Санглат. Я подошёл к ближайшему окошку, где был встречен приторной улыбкой служащего банка.