Например, если каждая группа состояла изпяти человек, четверо из них переходят каждый в другую группу, и возникают пятьновых групп, в каждой из которых один человек остается от ее первоначальногосостава. Получается, что у каждого из пяти песахов остается, по крайнеймере, один хозяин из той группы, которая взяла его раньше.
И ГОВОРЯТ они ТО ЖЕ САМОЕ. После того,как каждая из пяти новых групп выбирает себе новый песах, в каждой изних четверо новых сотрапезников говорят тому, кто остался от первоначальнойгруппы: "Если он твой, этот песах, который мы взяли сейчас - мы всевчетвером отказываемся от наших четырех песахов, где бы они ни находились, ихотим есть этот песах с тобой".
То же самое происходит, если песахи перемешалисьу десяти групп из десяти сотрапезников. Десять человек, составляющие каждуюгруппу, разделяются, и каждый из них уходит к одному из десяти песахов, ипосле того, как каждая из вновь образовавшихся групп берет себе один песах, девятьчеловек в ней говорят десятому: "Если он твой, этот песах, то мы всевдевятером отказываемся от девяти наших песахов, где бы они ни находились, и хотиместь этот песах вместе с тобой".
Дело обстоит иначе, если в одной изгрупп меньше людей, чем число перемешавшихся песахов. Например, если водной из пяти групп только четыре человека, способ, о котором говорит нашамишна, не помогает: один из пяти песахов неизбежно останется без одногоиз своих прежних хозяев. Однако это недопустимо, так как ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТМНЕНИЮ РАБИ ЙЕГУДЫ (выраженному в барайте, которую мы процитироваливыше), требующего, чтобы хотя бы один человек из первоначального состава группыоставался с каждым из песахов.
Мишна одиннадцатая
ДВОЕ ПЕРЕПУТАЛИ СВОИ ПЕСАХИ - ЭТОТ БЕРЕТСЕБЕ ОДНОГО, И ЭТОТ БЕРЕТ СЕБЕ ОДНОГО, ЭТОТ ПРИГЛАШАЕТ К СЕБЕ ОДНОГОПОСТОРОННЕГО, И ЭТОТ ПРИГЛАШАЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО, ЭТОТ ПЕРЕХОДИТ КТОМУ, И ТОТ ПЕРЕХОДИТ К ЭТОМУ. И ТАК ОНИ ГОВОРЯТ: ЕСЛИ ОН МОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ - ТЫОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ОТ ТВОЕГО И БЕРЕШЬ МОЙ, А ЕСЛИ ОН ТВОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ - ЯОТКАЗЫВАЮСЬ ОТ МОЕГО И БЕРУ ТВОЙ.
ДВОЕ - например, некто по имени Реувен инекто по имени Шимон - ПЕРЕПУТАЛИ СВОИ ПЕСАХИ. Речь идет о ситуации, когда двачеловека выбрали по животному для Песаха только для себя, без другихсотрапезников, и перепутали их прежде, чем зарезали.
Как им поступить?
ЭТОТ - например, Реувен - БЕРЕТ СЕБЕОДНОГО из этих двух песахов, И ЭТОТ - другой человек, Шимон, - БЕРЕТ СЕБЕОДНОГО из этих животных; ЭТОТ ПРИГЛА-
ШЛЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО, И ЭТОТПРИГЛАШАЕТ К СЕБЕ ОДНОГО ПОСТОРОННЕГО.
Они поступают так потому, что опасаются,не поменялись ли песахами. Отказаться же от своего прежнего песаха исделать своим новый песах они не могут, так как нельзя оставлять песах без хозяев (как объяснялось в предыдущей мишне). Точно так же они не могутсделать своим тот песах, который принадлежит товарищу до тех пор, покатот не откажется от него, - так как ни у кого не может быть сразу два песаха. Единственный выход из создавшегося положения, если каждый из них пригласитк себе в сотрапезники постороннего человека.
Например, Реувен приглашает к себе Левии говорит ему: "Где бы ни находился мой песах, ты приглашен естьего". В свою очередь, Шимон приглашает Йегуду и говорит ему то же самое.Получается, что теперь есть две группы, каждая из которых состоит из двухсотрапезников: Реувен и Леви в одной группе, Шимон и Йегуда - в другой.
Теперь ЭТОТ - один из первой группы - ПЕРЕХОДИТК ТОМУ - то есть во вторую группу, - И ТОТ - и кто-то из второй группы - ПЕРЕХОДИТК ЭТОМУ - то есть в первую группу.
Как объясняет Раши, Реувен идет к песаху, который взял себе Шимон, а Шимон, в свою очередь, переходит к песаху, которыйвзял себе Реувен. То есть, Реувен подходит к Йегуде, который остался у песаха, выбранного Шимоном, а сам Шимон подходит к Леви, который остался у песаха, выбранного Реувеном.
И ТАК ОНИ ГОВОРЯТ друг другу. То есть,Реувен говорит Йегуде, а Шимон говорит Леви следующее: ЕСЛИ ОН МОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ.Если мы действительно поменялись песахами, то песах, котороговзял себе мой товарищ, в действительности мой. Значит, это не тот песах, которыйты собрался есть с моим товарищем. Поэтому ТЫ ОТКАЗЫВАЕШЬСЯ ОТ ТВОЕГО - от тогопесаха, есть который ты собрался раньше, И БЕРЕШЬ МОЙ - и будешь естьмой песах вместе со мной. А ЕСЛИ ОН ТВОЙ, ЭТОТ ПЕСАХ - если мы правильновзяли перемешавшихся песахов, то есть каждый из нас взял своего, и,значит, этот песах - тот самый, который ты собрался есть вместе с моимтоварищем, - Я ОТКАЗЫВАЮСЬ ОТ МОЕГО И БЕРУ ТВОЙ, то есть буду есть его месте стобой.
Гемара задает вопрос: поскольку помнению раби Йегуды (см. барайту, процитированную в объяснении предыдущеймишны), КОТОРОМУ СООТВЕТСТВУЕТ ГАЛАХА, что с каждым из перепутавшихся песахов должен остаться кто-то из первоначального состава группы, что пользы в том,что каждый приглашает к себе одного постороннего, и т.д.? Ведь если случилось,что они действительно поменялись песахами, ни у одного из животных неосталось первоначальных хозяев. Тем более, что предыдущая мишна соответствуетименно мнению раби Йегуды (как было сказано в конце ее объяснения).
Однако с точки зрения раби Йосей,согласно которой Тора придает значение только тому, чтобы песах неостался совсем без хозяина, нет никакой необходимости в том, чтобы хозяином егооставался кто-то именно из первоначальных хозяев. Следовательно, согласно рабиЙосей, способ, о котором говорит наша мишна, действительно исправляетположение. Кроме того, согласно ему, вообще нет необходимости, чтобы в каждойгруппе было столько человек, сколько есть перепутавшихся песахов (см.предыдущую мишну), так как всегда можно пригласить кого-то постороннего.
Гемара дает такой ответ: поскольку, помнению раби Йегуды, нельзя резать песах только для одного человека,значит, хозяин песаха с самого начала собирается присоединить к себекого-то, и человек, которого он сейчас приглашает к себе, не совсем посторонний- он как бы один из первоначальной группы сотрапезников.