Чтобы немного отвлечься от своих дум, способных завести ее далеко, Диана загорелась совершенно неадекватным интересом к повозке, запряженной осликом. На повозку сгружали их вещи, большую часть которых составляли чемоданы Тифани.
На ослике была широкополая соломенная шляпа с отверстиями для длинных ушей. Возница, которого звали Пьер, тоже был одет в видавшую виды соломенную шляпу. Интересно, живет ли этот древний старичок постоянно на острове, присматривая за виллой, или его вместе с осликом переправили с материка?
Ей было легче занимать свое внимание наблюдениями за колоритными фигурами старика и ослика, чем наблюдать, как солнце золотит смуглую кожу Поля, как оно оставляет каштановые блики в его иссиня-черных волосах, подстриженных у самого дорогого парикмахера.
— Теперь вперед!
Голос Поля ворвался в ее мысли, еще больше взвинчивая ее нервы. От прикосновения его пальцев к ее локтю у Дианы пересохло во рту. Если бы она закрыла глаза, перед ней опять бы возникли опасные образы — Поль, его загорелое тело, покрытое капельками пота, эти длинные пальцы, ласкающие ее кожу, и закипающая в его туманных темно-серых глазах страсть.
Вся проблема была в том, что эти картины не только навечно впечатались в ее мозг, но и наполняли Диану множеством ощущений. Она будто наяву чувствовала жар его кожи на своей, опустошительную магию его поцелуев и упоительный восторг, который они делили на двоих. Ее сердце наполнялось ароматом неотвратимо расцветающей любви.
То ли стон, то ли тишайший вздох соскользнул с губ Дианы. Она качнула головой, прогоняя навязчивые мысленные картины, и попыталась отстраниться от Поля, но его пальцы лишь сильнее сжали ее руку. Он как будто знал, какое воздействие оказывает на нее его близость, и это его слегка забавляло.
Поль сказал с иронией:
— Эта дорога не такая уж длинная. Посмотри, дорогая, как твои спутницы, словно козочки, поднимаются наверх. Они придут на виллу гораздо раньше нас. Может, ты перестанешь вести себя словно обиженный ребенок? А то мне придется нести тебя на руках.
В его голосе прозвучал легчайший сарказм, но сердце его, как молот, колотилось в грудной клетке. Ему и вправду захотелось подхватить Диану на руки и зацеловать до потери сознания, чтобы опять вырвать из ее горла хрипловатые вскрики удовольствия, которые поднимали его на волну экстаза, неподвластного контролю, наполняли его первобытным желанием владеть ею снова и снова.
Одного лишь взгляда этих необыкновенных золотых глаз было бы достаточно, чтобы он утратил всякую власть над собой. Только одного взгляда.
Но глаза Дианы были сосредоточены на двух женских фигурах, идущих впереди них по пыльной дороге, огибающей зеленый холм.
Вдруг Диану осенило. Она наконец поняла, как ей нужно вести себя с Полем, чтобы заставить его пожалеть о том, что он взялся шантажировать ее.
Она сказала с прохладцей:
— Не будь смешным, Поль. Меня вовсе не нужно нести на руках. Я не обижена, а просто умираю от скуки.
Диана почувствовала, как бессильный гнев заклокотал в нем, и она поспешила ускорить шаг. Разумеется, дело было вовсе не в том, что ей все надоело. Наоборот, ее нервы были взвинчены до предела, сердце частило, будто она пробежала марафон. Она нашла выход! Если новая тактика сработает, вскоре она будет свободна. Он вряд ли будет страстно желать женщину, которая зевает от скуки, когда он предлагает ей заняться любовью.
Диана разорвала их отношения только потому, что нарушила все правила обычной любовной игры и начала стремительно влюбляться в него, и это чувство делало ее растерянной и ранимой. Теперь же ситуация была еще хуже. Она оказалась сексуальной рабыней человека, которого ненавидела в данный момент всеми фибрами души, игрушкой, которую он купил, чтобы потешить свое самолюбие, а затем выбросить за ненужностью. Ей было трудно представить теперь, как она совсем недавно могла думать, что любит его. Это было просто влечение плоти. Влечение, которое не отступает даже перед ее ненавистью...
Поль, приостановившийся от неожиданности, смотрел, как Диана неторопливо удаляется от него в повисшей тишине. Гнев душил его. Резко отвернувшись, будто сам вид Дианы Лейн был ему ненавистен, он стал помогать Пьеру, нагрузить на тележку остатки багажа, разговаривая с ним на родном языке спокойным голосом, хотя внутри него все кипело.
Так, значит, мысль о том, чтобы опять стать его любовницей, навевает на нее скуку? Она порвала с ним потому, что он ей наскучил?
Тогда он ей покажет! К тому времени, когда их отношениям и впрямь придет конец, она будет умолять его на коленях не уходить. Она будет цепляться за него руками, обещая ему, солнце на небе и землю в придачу, если только он останется! Или его зовут не Поль Риверди!
— Как здесь красиво! — с энтузиазмом воскликнула Тифани. — Разве не так, детка?
— Да, конечно, — вымучила ответ Диана, едва раскрывая онемевшие губы.
Экономка Софи, симпатичная толстушка лет сорока с приветливой улыбкой на губах, первым делом провела их по всему дому. В памяти Дианы остался только белый мрамор повсюду и просторные комнаты, обставленные со скромной элегантностью старины. Теперь они всей компанией сидели на просторной террасе, выходящей на зеленую лужайку, уступами спускающуюся к пляжу, засыпанному белой галькой.
Софи принесла запотевший кувшин фруктового сока. Диана понимала, что ей стоит чего-нибудь выпить, ведь у нее с самого утра не было во рту маковой росинки. Желудок же не прислушивался к голосу разума и отказывался принимать и пищу, и питье, а горло неприятно саднило. Тифани же смотрела в свой стакан так, будто там был налит яд, и опасный огонек в ее глазах говорил, что она не отказалась бы от рюмочки виски.
По крайней мере, кажется, что этот профессор вполне сможет справиться с мамой, подумала Диана, как утопающая, хватаясь за единственный положительный момент в этой дурацкой ситуации. Максу Киршманну на первый взгляд было немногим за пятьдесят. Его коротко стриженные темные волосы с проседью, профиль римского сенатора и умные цепкие глаза, пронизывающие насквозь, создавали облик спокойного и компетентного профессионала.
Макс поднялся и нажал скрытую кнопку звонка на стене позади себя.
— Если дамы не против, Софи проведет вас в ваши апартаменты. Пьер уже привез багаж и Флерет сейчас распаковывает ваши вещи. Мы встретимся с вами за обедом в час.
Голос профессора, говорящего по-английски с легким акцентом, был полон скрытой властности. Тифани вскочила с места с излишней торопливостью, уже не задумываясь над тем, насколько красивы ее движения. Если она спрятала в чемодане что-нибудь из спиртного, то Флерет по инструкции профессора успеет убрать бутылку еще до прихода Тифани в комнату, догадалась Диана.
— Ну что, пойдем, дорогая?
Тифани протянула руку дочери, и ее брови удивленно взлетели, когда Поль бесстрастно сообщил ей:
— Разве мы вам не говорили? Мы с Дианой остановимся в другом месте неподалеку. Здесь совсем рядом, всего десять минут ходу.
Хотя Диана и знала, что им предстоит жить отдельно от всех остальных, она побледнела, оказавшись перед лицом неприятной и оскорбительной действительности. Договор, к которому они с Полем пришли, был их общей тайной, и, если она хотела, чтобы Тифани окончательно пришла в себя, она не могла позволить ей догадаться, что ее дочь насильно укладывают в постель Поля Риверди.
Чтобы загасить тень беспокойства в глазах Тифани, Диане пришлось собраться с остатками сил и выжать из себя уверенную улыбку:
— Я буду навещать тебя каждый день. Может быть, завтра приду к обеду.
Этим она хотела показать Полю, что он не сможет диктовать ей, что ей делать, каков бы ни был договор. Она сама будет решать, когда ей встречаться с матерью.
Небрежность тона должна была успокоить волнение матери, озабоченной тем, что ее дочь может влюбиться в такого же человека, каким был ее собственный муж.
Поддаваясь неожиданному для нее приливу эмоций, Диана горячо обняла мать. Ее сердце горько сжалось от сознания того, насколько Тифани похудела в последнее время. Эти сеансы с профессором должны ей помочь! Просто обязаны!