Лорду Уинчингему ничего не оставалось делать, как сказать:
— Тина, позвольте представить вам моего кузена Клода Уинчингема. Клод, это Тина Крум, моя подопечная, которая только что приехала в Лондон.
— Ваша подопечная?! — воскликнул Клод. — Никогда не знал, что у вас есть подопечная! К вашим услугам, мисс! — Он изысканно поклонился, а Тина присела в реверансе. — А можно спросить, откуда вы приехали?
— Нельзя, — рявкнул лорд Уинчингем. — Говорю вам, Клод, я занят, мне не до вас. Если хотите видеть меня, приходите примерно через неделю и, пожалуйста, предупредите заранее.
— Ну, ну, дорогой кузен, не говорите со мной так, — взмолился тот. — Я должен поговорить с вами сейчас, это очень срочно.
— Я и раньше слышал эти слова, — резко напомнил лорд Уинчингем, — и хорошо знаю, что они значат. Отвечаю вам: «Нет!» Я не могу одолжить вам ни гинеи, да если бы и мог, не стал бы бросать их в бездонную яму ваших сумасбродств.
— Но ведь вы не хотели бы видеть меня во «Флите», дорогой кузен? — жалобно произнес Клод. — А именно это, боюсь, может случиться. — Он посмотрел на Тину: — Простите, что мы говорим так бесцеремонно, но у меня нет выбора. Мой дорогой кузен очень суров! Если он выставит меня за дверь, а он на это вполне способен, меня, скорее всего, ждет «Флит» — ужасная, некомфортабельная тюрьма, в которую легко попасть, но из которой нелегко выйти.
— Я слышала ужасные вещи о тюрьме «Флит», — отозвалась она. — Вы действительно можете туда попасть?
— Вполне, — подтвердил Клод. С него мгновенно спала напускная спесь, и он превратился в испуганного молодого человека, отчаянно нуждающегося в помощи.
— Сколько на этот раз? — поинтересовался лорд Уинчингем.
Кузен Клод с готовностью извлек из внутреннего кармана листок бумаги.
— Это всего лишь счет на пятьсот гиней, — пояснил он, — но я не могу больше задерживать оплату. Умоляю вас, Стерн, спасите меня, а я даю вам честное слово, что не потрачу лишнего пенни, если только сейчас вы все уладите, только сейчас.
— Это вы говорили и в прошлый раз, — раздраженно буркнул лорд Уинчингем. Взяв бумажку, он посмотрел на нее и с отвращением швырнул на пол. — Опять одежда! Снова за старое! Вы тратите на наряды целое состояние, а с какой целью?
— Признаюсь, кузен, это мой каприз, моя слабость, — пояснил Клод. — Кто-то любит лошадей, кто-то женщин. — Он краем глаза глянул на лорда Уинчингема. — А я люблю одежду. Ну, вы же понимаете, все мы из разного теста.
— Слава богу, я не из того же теста, что вы! — воскликнул лорд Уинчингем. Он прошел к письменному столу, вынул перо и что-то написал. — Вот моя расписка. На пятьсот гиней. Но это в последний раз!
— Спасибо, спасибо, дорогой кузен Стерн! Я действительно ваш должник. Впредь буду аккуратнее!
— Ваша аккуратность меня не касается, — заявил лорд Уинчингем. — Я уже сказал вам, что это в последний раз! — Он протянул расписку Клоду.
Тот быстро засунул ее в карман камзола и схватил свою муфту.
— Merci mille fois , дорогой кузен! — произнес он тем же жеманным тоном, как и тогда, когда вошел в комнату. Отчаяние куда-то исчезло, получив желаемое, молодой человек снова стал уверенным в себе фатом. — К вашим услугам, мисс Крум! — поклонился он и повернулся к двери, но, уже собираясь выйти, услышал голос лорда Уинчингема:
— Постойте, Клод, вы можете нам пригодиться!
— Что я могу сделать? — поинтересовался тот, ощутив некоторый дискомфорт при мысли, что услугу ему оказали не так уж и бескорыстно.
— Я собираюсь представить Тину в свете. Для этого ей потребуются достойные туалеты, — объяснил лорд Уинчингем. — Поскольку это единственное, в чем вы хорошо разбираетесь, будьте столь любезны сказать: где ей купить платья, ленты, шляпки и прочие безделушки, необходимые дебютантке?
У Клода возбужденно засверкали глаза.
— Ну, разумеется, никто вам не поможет лучше меня! — воскликнул он. — Не далее как вчера леди Джерси сказала: «Клод, у вас самый лучший вкус во всем, что касается внешности женщины!» Ее светлость попросила, вернее, потребовала, чтобы я присутствовал на примерке нового платья, которое она наденет на следующей неделе в Карлтон-Хаус.
— И что же она выбрала? — осведомилась Тина.
— Позвольте, я опишу вам… — вдохновенно начал Клод, но лорд Уинчингем гневно остановил его:
— Хватит болтать! Садитесь за мой стол и пишите. Отметьте магазины, которые Тине особо необходимо посетить.
— Уж не думаете ли вы, что она пойдет туда одна? — отозвался Клод, подняв брови. — Или дорогой кузен собирается сам сопровождать ее?
В вопросе заключался скрытый яд. Лорд Уинчингем улыбнулся:
— Не стоит затевать скандал, Клод! Я ведь могу и приостановить действие расписки, помните об этом!
Нет, Тина, как и подобает моей подопечной, пойдет туда в сопровождении нашей кузины Анны Ловелл. Помните такую?
— Ну, разумеется, я помню Анну. Она будет превосходной компаньонкой. И хотя последние годы наша кузина живет замкнуто, в свете ее не забыли. Герцогиня Девоншир несколько недель назад сетовала, что так давно ее не видела.
— А вам недостало такта дать ей адрес Анны и помочь им встретиться?
— Насколько я помню, Анна уже давно не гостила и в этом доме, — огрызнулся Клод. — Вероятно, она не хотела иметь ничего общего с остальными присутствовавшими здесь леди. — Он сделал акцент на слове «леди», и взгляды мужчин встретились.
Тина почувствовала напряжение между ними и чисто по-женски постаралась его разрядить.
— Ну, пожалуйста, мистер Уинчингем, — взмолилась она, — напишите названия лучших мест, где я смогу приобрести по-настоящему восхитительные платья. Мне бы не хотелось опозорить моего опекуна, ведь он был так добр ко мне и пообещал, что я займу достойное место среди дебютанток, приехавших в Лондон на сезон! Ну разве это не захватывающе?
Антагонизм между мужчинами был взят под контроль, по крайней мере, на какое-то время. Раздраженно пожав плечами, Клод повернулся к кузену спиной и уселся за стол.
— Лучшие платья можно приобрести у мадам Раше, — начал он. — Вам будет сложно убедить ее быстро сшить что-нибудь для вас, но, если вы упомянете мое имя, обещаю вам, она не откажется. Ваши платья превзойдут даже платья леди Элизабет Форстер!
— Уверен, мадам Раше сумеет отблагодарить вас за новую клиентку, — нелюбезно проговорил лорд Уинчингем из-за спины кузена.
Тина, стоя у стола, несколько нахмурившись, подглядывала через плечо Клода. Лорду Уинчингему пришлось удержаться от дальнейших язвительных замечаний, готовых сорваться с его уст. В конце концов, после долгих объяснений, росчерков пера и многочисленных уверений, что он, Клод, очень огорчится, если Тина разочаруется его советами, лорд Уинчингем почти развеселился.
Когда дверь за Клодом наконец закрылась, Тина, повернувшись к лорду, с улыбкой сказала:
— Не сердитесь. Он оказал нам неоценимую услугу!
— Терпеть не могу этого типа! — взорвался лорд Уинчингем. — Он не только фат, но порочный и ненадежный человек. Клянусь, Клод живет шантажом, выискивая по углам различные секреты и заставляя людей платить за молчание.
— Но он ваш кузен…
— Увы, и мой наследник, — с горечью добавил лорд Уинчингем.
— Ваш наследник? — почему-то удивилась она.
— Если что-нибудь убедит меня попытаться спасти мои дела от полной гибели, то только тот факт, что, если я умру, Клод унаследует мой титул и все, что останется от моего имущества!
— Если, конечно, вы не женитесь и у вас не будет сына, — перебила его Тина.
— Об этом немного поздно думать, — заметил лорд Уинчингем.
— Если мы сумеем найти сто тысяч фунтов, которые вы задолжали, самым лучшим для вас будет жениться, — заявила Тина. — Нельзя допустить, чтобы такой человек, как Клод, стал графом Уинчингемом!
Лорд Уинчингем и сам всегда так думал, но только потому, что она задела его за живое, недовольным голосом произнес:
— Одной свадьбы за один раз, полагаю, вполне достаточно. Сначала надо выдать замуж вас!