Всеобщая декларация прав человека The Universal Declaration of Human Rights

всеобщее и полное разоружение general and complete disarmament

всеобщий мир и безопасность universal peace and security

всесторонне рассмотреть give full / all-out consideration to smth.

всесторонний и откровенный обмен мнениями comprehensive and frank exchange of opinion

в силу договора by virtue of a treaty

в совокупности in toto / in the aggregate

в сопровождении accompanied by

встреча в верхах, встреча на высшем уровне summit meeting

встреча глав правительств Heads of Government meeting

вступать в законную силу enter into force / become operative

вторжение на территорию другого государства invasion of the other state's territory

втягивать в орбиту draw into the orbit

в ультимативном тоне in terms of an ultimatum

в устной форме orally / in oral form

в формальном смысле in the formal sense

в ходе переговоров in the course of negotiations

выбор гражданства option of nationality

выводить войска withdraw troops

выдавать визу grant / issue a visa

выдача преступников (экстрадиция) extradition

выносить рекомендации make recommendations

вынужденный заход (в порт) relache force / forced entry

выпад (против) outburst against

выполнять положения договора observe terms / provisions of a treaty

вырабатывать текст draft / work out a text

высадка вооруженных сил landing of armed forces

высокие договаривающиеся стороны high contracting parties

выступить инициатором take the lead in something

высшая власть supreme authority

вытекать из result / flow from

выход из войны withdrawal from a war

выход из гражданства abandonment / renunciation of nationality

выход из организации withdrawal from an organization / disaffiliation with

выяснение точек зрения ascertaining of opinion

гарант guarantor

гарантийный договор treaty of guarantee

гарантия guarantee

геноцид genocide

геополитика geopolitics

гибкая политика flexible policy

глава государства head of the state

глава делегации head of a delegation

глава правительства head of government

глобальная война global war

голые факты naked facts

гонка вооружений arms / armaments race

госпитальное судно hospital ship

государства с различными социальными системами states with different social and political systems

государственная граница state boundary / border

государственная независимость state independence

государственная печать state seal

государственный герб state coat of arms

государственный гимн national anthem

государственный договор state treaty

государственный секретарь Secretary of State

государственный суверенитет national sovereignty

государственный флаг national flag

государство-нарушитель transgressing state

государство-опекун trustee state/ tutelary power

грабеж населения plunder of population

гражданин national / citizen

гражданские и политические права civil and political rights

гражданство nationality / citizenship

грубое нарушение flagrant / gross violation

гуманное обращение humane treatment

гуманность humanity/ humaneness

гуманные идеи и принципы humane ideas and principles

давление извне outside pressure

движение сторонников мира peace movement

двойное гражданство double nationality

двустороннее соглашение bilateral agreement

двусторонние консультации bilateral consultations

дезавуировать disavow

дезинформация misinformation

действенные (эффективные) меры effective measures

действовать в обход положений Устава ООН act in circumvention of the UN Charter

декларация declaration

декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам Declaration on Granting Independence to Colonial Countries and Peoples

декрет decree

делать оговорку make a reservation

делегация delegation

делимитация границы boundary delimitation

деловой подход businesslike attitude / approach

демаркационная линия line of demarcation

демаркация границы demarcation of a boundary

демарш demarche

демилитаризация demilitarization

демилитаризованная зона demilitarized zone

демократические начала democratic principles

демократическое государство democratic state

денонсация denunciation

денонсировать denounce

депозитарий depository state

депонировать deposit

державы-победительницы victorious powers

держать палец на спусковом крючке ядерного оружия have / hold a finger on a nuclear-trigger

джентльменское соглашение gentleman's agreement

диктат dictate

дипломат diplomat / diplomatist

дипломатическая переписка diplomatic correspondence

дипломатическая почта diplomatic mail / bag

дипломатическая практика diplomatic practice

дипломатическая служба diplomatic service

дипломатические каналы diplomatic channels

дипломатические отношения diplomatic relations / intercourse

дипломатические переговоры diplomatic negotiations / talks

дипломатический агент diplomatic agent

дипломатический иммунитет diplomatic immunity

дипломатический корпус diplomatic corps

дипломатический курьер diplomatic courier / messenger

дипломатический персонал diplomatic personnel

дипломатический представитель diplomatic representative / agent

дипломатический протокол diplomatic protocol

дипломатический ранг diplomatic rank

дипломатический статус diplomatic status

дипломатический этикет diplomatic etiquette / decorum

дипломатическим путем by diplomatic means / through diplomatic channels

дипломатическое представительство diplomatic mission

дипломатия diplomacy

дискриминация discrimination

диффамация defamation / libel

для служебного пользования restricted

добрососедские отношения (good) neighborly relations / intercourse

добрые услуги good offices

договаривающиеся стороны contracting parties

договор treaty

договор о дружбе, союзе и взаимной помощи treaty of friendship, alliance and mutual assistance

договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водой Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water

договор о нейтралитете treaty of neutrality

договор о ненападении treaty of non-aggression

договоренность (между государствами) agreement / understanding (between states)

договорная практика contractual / treaty practice

договорные долги contract debts

договорные льготы contractual privileges

договорные нормы contractual / treaty rules

договорные обязательства treaty / contractual obligations

договорные права treaty/contractual rights

до истечения срока prior to the expiration of the duration / term

доктрина doctrine

должным образом уполномоченный duly authorized

доминион dominion

дополнительная статья additional article/clause

дополнительный протокол additional protocol

допуск иностранцев на свою территорию admission of aliens into one's territory

достигать соглашения come to an agreement

дружественная страна friendly state / nation

дружественные отношения friendly relations

единообразный правовой режим uniform legal regime / treatment

единство взглядов unanimity / unity of views

жесткий курс tough(er) policy / get tough with ...policy

жестокое обращение maltreatment / illtreatment

животрепещущие проблемы burning issues

жизненные интересы vital interests

заблаговременно (предупредить, уведомить) at a reasonable time (to warn, notify)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: