Всеобщая декларация прав человека The Universal Declaration of Human Rights
всеобщее и полное разоружение general and complete disarmament
всеобщий мир и безопасность universal peace and security
всесторонне рассмотреть give full / all-out consideration to smth.
всесторонний и откровенный обмен мнениями comprehensive and frank exchange of opinion
в силу договора by virtue of a treaty
в совокупности in toto / in the aggregate
в сопровождении accompanied by
встреча в верхах, встреча на высшем уровне summit meeting
встреча глав правительств Heads of Government meeting
вступать в законную силу enter into force / become operative
вторжение на территорию другого государства invasion of the other state's territory
втягивать в орбиту draw into the orbit
в ультимативном тоне in terms of an ultimatum
в устной форме orally / in oral form
в формальном смысле in the formal sense
в ходе переговоров in the course of negotiations
выбор гражданства option of nationality
выводить войска withdraw troops
выдавать визу grant / issue a visa
выдача преступников (экстрадиция) extradition
выносить рекомендации make recommendations
вынужденный заход (в порт) relache force / forced entry
выпад (против) outburst against
выполнять положения договора observe terms / provisions of a treaty
вырабатывать текст draft / work out a text
высадка вооруженных сил landing of armed forces
высокие договаривающиеся стороны high contracting parties
выступить инициатором take the lead in something
высшая власть supreme authority
вытекать из result / flow from
выход из войны withdrawal from a war
выход из гражданства abandonment / renunciation of nationality
выход из организации withdrawal from an organization / disaffiliation with
выяснение точек зрения ascertaining of opinion
гарант guarantor
гарантийный договор treaty of guarantee
гарантия guarantee
геноцид genocide
геополитика geopolitics
гибкая политика flexible policy
глава государства head of the state
глава делегации head of a delegation
глава правительства head of government
глобальная война global war
голые факты naked facts
гонка вооружений arms / armaments race
госпитальное судно hospital ship
государства с различными социальными системами states with different social and political systems
государственная граница state boundary / border
государственная независимость state independence
государственная печать state seal
государственный герб state coat of arms
государственный гимн national anthem
государственный договор state treaty
государственный секретарь Secretary of State
государственный суверенитет national sovereignty
государственный флаг national flag
государство-нарушитель transgressing state
государство-опекун trustee state/ tutelary power
грабеж населения plunder of population
гражданин national / citizen
гражданские и политические права civil and political rights
гражданство nationality / citizenship
грубое нарушение flagrant / gross violation
гуманное обращение humane treatment
гуманность humanity/ humaneness
гуманные идеи и принципы humane ideas and principles
давление извне outside pressure
движение сторонников мира peace movement
двойное гражданство double nationality
двустороннее соглашение bilateral agreement
двусторонние консультации bilateral consultations
дезавуировать disavow
дезинформация misinformation
действенные (эффективные) меры effective measures
действовать в обход положений Устава ООН act in circumvention of the UN Charter
декларация declaration
декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам Declaration on Granting Independence to Colonial Countries and Peoples
декрет decree
делать оговорку make a reservation
делегация delegation
делимитация границы boundary delimitation
деловой подход businesslike attitude / approach
демаркационная линия line of demarcation
демаркация границы demarcation of a boundary
демарш demarche
демилитаризация demilitarization
демилитаризованная зона demilitarized zone
демократические начала democratic principles
демократическое государство democratic state
денонсация denunciation
денонсировать denounce
депозитарий depository state
депонировать deposit
державы-победительницы victorious powers
держать палец на спусковом крючке ядерного оружия have / hold a finger on a nuclear-trigger
джентльменское соглашение gentleman's agreement
диктат dictate
дипломат diplomat / diplomatist
дипломатическая переписка diplomatic correspondence
дипломатическая почта diplomatic mail / bag
дипломатическая практика diplomatic practice
дипломатическая служба diplomatic service
дипломатические каналы diplomatic channels
дипломатические отношения diplomatic relations / intercourse
дипломатические переговоры diplomatic negotiations / talks
дипломатический агент diplomatic agent
дипломатический иммунитет diplomatic immunity
дипломатический корпус diplomatic corps
дипломатический курьер diplomatic courier / messenger
дипломатический персонал diplomatic personnel
дипломатический представитель diplomatic representative / agent
дипломатический протокол diplomatic protocol
дипломатический ранг diplomatic rank
дипломатический статус diplomatic status
дипломатический этикет diplomatic etiquette / decorum
дипломатическим путем by diplomatic means / through diplomatic channels
дипломатическое представительство diplomatic mission
дипломатия diplomacy
дискриминация discrimination
диффамация defamation / libel
для служебного пользования restricted
добрососедские отношения (good) neighborly relations / intercourse
добрые услуги good offices
договаривающиеся стороны contracting parties
договор treaty
договор о дружбе, союзе и взаимной помощи treaty of friendship, alliance and mutual assistance
договор о запрещении ядерных испытаний в атмосфере, космическом пространстве и под водой Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water
договор о нейтралитете treaty of neutrality
договор о ненападении treaty of non-aggression
договоренность (между государствами) agreement / understanding (between states)
договорная практика contractual / treaty practice
договорные долги contract debts
договорные льготы contractual privileges
договорные нормы contractual / treaty rules
договорные обязательства treaty / contractual obligations
договорные права treaty/contractual rights
до истечения срока prior to the expiration of the duration / term
доктрина doctrine
должным образом уполномоченный duly authorized
доминион dominion
дополнительная статья additional article/clause
дополнительный протокол additional protocol
допуск иностранцев на свою территорию admission of aliens into one's territory
достигать соглашения come to an agreement
дружественная страна friendly state / nation
дружественные отношения friendly relations
единообразный правовой режим uniform legal regime / treatment
единство взглядов unanimity / unity of views
жесткий курс tough(er) policy / get tough with ...policy
жестокое обращение maltreatment / illtreatment
животрепещущие проблемы burning issues
жизненные интересы vital interests
заблаговременно (предупредить, уведомить) at a reasonable time (to warn, notify)