— Вингардиум Левиоса! — сказал мальчик, и хомяк, сделанный из стакана, пискнув, опять поплыл по комнате.
— Хорошо, мы убедились, что твоё тело помнит основные жесты, — улыбнулась Минерва, отбирая палочку и превращая хомяка обратно в стакан. — Будем надеяться, память тоже вернётся. У тебя сохранились книги за предыдущие года, чтобы ты мог наверстать забытое?
— Нет, дядя Вернон всё сжёг, а пепел развеял.
— Хорошо, что я принесла запасные экземпляры с собой, — Минерва развернула носовой платочек и начала выкладывать из-под него на стол огромные фолианты, идентичные тем, которые были сожжены вчера. — Проштудируй «Чары» и «Защиту от тёмных искусств». Можешь тренироваться, — палочки у тебя нет, поэтому возьми вилку или карандаш, и отрабатывай движения. Сейчас ты останешься тут, этот дом для тебя безопасен, но в самом ближайшем будущем мы попытаемся перенести тебя в другое место, не менее защищённое, но ближе к больнице святого Мунго, где тебе попробуют вернуть память.
Гарри Поттер остолбенело смотрел на высоченную стопку книг.
— Ладно, мэм, — выдавил, наконец, он. — Э-э-э, мэм…
— Да?
— Тот грохот внизу…
— А-а, это я воспользовалась вашим камином. В принципе, это делать опасно, ведь сеть летучего пороха контролируется Министерством, а там могут быть агенты Того-Кого-Не-Имеет-Смысла-Называть, но у Уизли есть приятель… Неважно. В общем, надо потихоньку приучать ваших родственников к мысли, что камин должен быть открыт.
— И вы собираетесь снова взрывать стенку, чтобы уйти?
— Нет, конечно. Я просто аппарирую отсюда. Исчезну тут и появлюсь там. А что?
— Мэм, а почему вы не могли сделать это изначально, чтобы не пришлось взрывать стенку камина и привлекать внимание потенциально наблюдающих за домом агентов Того-Кто-Меня-Уже-Достал?
— Превосходно, Поттер, вы начинаете думать! Вот вам задание: до первого сентября проштудируйте «Историю магии» и напишите сочинение на четыре свитка, подробно описывающее возможные проблемы при аппарации в неизвестное место. Опишите опасности при внезапном появлении в крытом помещении с неизвестно как расположенными несущими структурами и преимущества использования летучего пороха по сравнению с аппарацией, когда речь идёт о первом посещении нового адреса.
MI6 подслушивают объяснения МакГонагалл, но не могут обнаружить Бонда
Эм снова мерила шагами возвышение в тактическом центре.
— Итак, у нас есть целая международная сеть экстрасенсов, которые, судя по данным телеметрии, не все шарлатаны. Телекинез, убийство с помощью мысли, контроль тела на расстоянии, и всё это без помощи технических средств. Потрясающе. Мисс Манипенни, напишите проект представления Бонда к очередному ордену, а потом дайте его мне и я его отклоню, потому что он должен был вывести нас на эту организацию годы и годы назад!!! Почему эти супермены ещё не служат у нас в штате?! Билл, немедленно обратитесь к премьер-министру за разъяснениями об этом Корнелиусе Фадже. — Аналитик откозырял и поднял трубку телефона. — Где начальница службы наружного наблюдения?
— Я тут, мэм.
— Куда девалась эта старушка в зелёной ливрее?
— Не выходила, мэм. Но лазеры, освещавшие оконные стёкла, засекли мгновенное изменение давления, соответствующее заполнению воздухом пустого пространства в объёме, соответствующем объёму её тела.
— Итак, сколько человек сейчас в здании?
— По-прежнему двое, мэм. Мальчик сидит в своей комнате, читает книгу и дирижирует с помощью карандаша. Женщина, хозяйка дома, на первом этаже, плачет в гостиной.
— Великолепно. Ну, умники, а теперь вам задачка на сообразительность: в доме нет подвала, скрытых помещений, тайников, подземных ходов и колодцев. Есть два человека, но это женщина и мальчик. Вопрос: где прячется здоровенный тридцатишестилетний Бонд?
Бонд отправляется в штаб-квартиру MI6 в поисках истины
Невысокий сухопарый лохматый подросток в растянутой футболке, видавших виды джинсах, круглых очках и истрёпанных кроссовках встал в очередь к автоматическим кассам. Смиренно ожидая своей очереди, он переступал с ноги на ногу и разминал икры, на полшага выдвинувшись из линии спокойно стоящих людей… И тут же сшиб хулиганского вида юношу в испещрённой «молниями» кожанке и на роликовых коньках.
— Вы не ушиблись? — подросток попытался помочь юноше встать.
— Гляди, куда прёшь, сволочь, — огрызнулся юноша, отбрасывая от себя руки пытающегося отряхнуть его подростка.
Подросток, бормоча извинения, смущённо опустил глаза долу. Юноша, осыпая его грубыми проклятиями, уехал и вскоре скрылся за спинами людей. Очередь сделала вид, что ничего не заметила; подросток стоически вынес проклятия, всячески демонстрируя своё раскаяние, но, когда парень на роликах исчез из поля зрения, на секунду тонко улыбнулся.
У кассы подросток купил один билет до Лондона, изъяв деньги из бумажника, который очутился у него в руке, словно по волшебству. Внимательный наблюдатель мог бы заключить, что этот бумажник выглядит слишком толстым и дорогим для подростка, который, судя по внешнему виду, никак не может претендовать на принадлежность к высшему обществу. Отсюда можно было бы сделать вывод, что подросток позаимствовал этот бумажник у юноши, которого сбил. И это было бы правдой. С другой стороны, юноша на роликовых коньках тоже не был законным обладателем этого бумажника, как и десятка других, которые были при нём в данный момент; он вообще предпочитал выходить на дело без идентифицирующих документов.
В бумажнике оказалось больше двухсот фунтов наличными и полное отделение кредитных карточек весьма известных фирм. Но Поттер — или Бонд — не знал их пин-кодов, поэтому он расплатился за билет двумя десятифунтовыми банкнотами, аккуратно собрав сдачу и квитанцию.
Прибыв в Лоднон спустя полчаса, Гарри ужом проскользнул сквозь никогда не затихающую вокзальную толчею, проворно юркнул в метро и спустя десять минут без приключений вышел на станции Воксхолл[11].
Огромное величественное бело-зелёное здание осталось с левой стороны. Поттер прошёл мимо него, не замедляя шаг, дошёл до следующего здания, в котором располагался благотворительный фонд для больных раком, и завернул в притулившуюся перед ним старую телефонную будку. Снял трубку, послушал гудок на протяжении десяти секунд, затем быстро набрал двенадцатизначный номер, дождался двойного сигнала, повесил трубку и вернулся к бело-зелёному зданию. Прямо перед выкрашенными в зелёный цвет воротами Гарри притормозил и свернул в услужливо открывшуюся перед ним калитку.
Калитка металлически чавкнула за спиной, отрезая путь к отступлению. Гарри смотрел в рябое от частого использования дуло девятимиллиметрового пистолета. По другую сторону мушки располагалось лицо, не вызывающее к долгим задушевным разговорам. Скорее, ему хотелось придать отсутствующую симметрию с помощью табуретки и пары кирпичей.
— Ты кто такой? — поинтересовался охранник, демонстрируя недюжинный для обладателя такого лица интеллектуальный уровень.
— Это неважно, — сказал Бонд, пытаясь пройти мимо. Двое других охранников мгновенно взяли его за локти.
Щелчок взводимого курка уведомил Бонда, что это всё-таки важно.
— У тебя пять секунд на то, чтобы рассказать мне, откуда ты узнал код доступа, и три из них только что прошли[12], — уведомил его начальник караула, не отводя пистолет.
Бонд легко повёл плечами.
Охранники были очень, очень хорошо тренированы. Они тренировались по пять раз в неделю, иногда — по семь, а спаррингам уделяли больше времени, чем многие другие люди — просмотру видеофильмов, игре в компьютерные игры и ремонту квартиры вместе взятым. Именно на это Бонд и рассчитывал. Тренировались-то они друг на друге, а Гарри Поттер был на шестьдесят фунтов легче любого из них. Почувствовав движение Поттера, они сдвинулись к нему, взяв его за плечи и прижимая мальчишку к земле, но, из-за привычки к противодействию куда более массивных соперников, охранники качнулись в сторону, на миг потеряв равновесие. Именно этого и добивался Бонд — он сделал ещё одно движение, и охранники со звучным шлепком вмазались головами в толстую металлическую калитку.
11
Да, я знаю, что в книгах Гарри уезжал из Лондона с вокзала Паддингтон. Но, живя в северном Суррее, он должен был проезжать через вокзал Ватерлоо. А здание «Вавилон-на-Темзе», штаб-квартира MI6, находится в одной остановке метро от вокзала Ватерлоо в направлении на Гилдфорд.
12
Да, я тоже люблю “Serious Sam 2”.