Сегодня дзюдо потеряло свой первоначальный смысл. В первую очередь это произошло потому, что основой сегодняшних тренировок стали деньги, которые заставляют тренеров идти на поводу у своих учеников. Кроме того, потребность в зрелищности боев, стремление к выигрышу привели тому, что сегодняшние спортсмены стремятся к победе любой ценой в поисках славы и денег, что ведет к тщеславию и жестокости спортсменов и противоречит сущности дзюдо.
Сегодня дзюдо утеряло свою первоначальную суть как «пути упругих» и стало обычным видом спорта. Поэтому многие, даже изучив приемы, становятся пародистами, копирующими ту часть дзюдо, которая учит оказывать физическое сопротивление.
Глава 15.
Японские женщины
Во многих странах можно заметить тенденцию отмирания национальных обычаев и традиций. В связи с ускоряющейся глобализацией люди различных национальностей становятся все больше похожими друг на друга. Они теряют свои национальные черты. Во многом это относится и к Японии. Однако в этой стране до сих пор вполне нормально носить, например кимоно. Конечно, современная жизнь заставляет многих японок отказаться от ношения народного костюма. Связано это в первую очередь с особенностью покроя кимоно, не позволяющим нормально передвигаться. Этот вид одежды не приспособлен для лихорадочного темпа жизни, который ведут современные японские женщины. Кроме того, этот наряд очень не практичен: не пригоден для ношения в холодное время года, очень дорог, требует бережного обращения и распарывания при каждой чистке.
К преимуществам кимоно относится его вечная актуальность. Так, современная японская девушка вполне может пройтись по улице в кимоно своей прабабушки. Наряд этот никому не покажется старомодным и, самое главное, будет на ней великолепно сидеть, даже если правнучка на голову выше и вдвое тоньше своей прабабушки.
Универсальность кимоно заключается в особенности его покроя. Дело в том, что все кимоно кроятся по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьются по единому образцу. Полы этой одежды не застегиваются, а запахиваются, при этом всегда остается большой запас, поэтому он окажется в пору любой японке.
Образец покроя японского кимоно появился еще в VII в. и за последующие 13 столетий лишился свободных линий. Но даже в своем современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы подчеркнуть, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине завершает картину.
Как известно, красота требует жертв. Так, в Древнем Китае девочкам с малых лет бинтовали ноги и надевали деревянные колодки, не давая ступне расти. В Европе женщины истязали себя корсетами. А вот японки стягивали себе не только талию, но и верхнюю часть туловища, не давая груди вырасти до нормального размера. Поэтому если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка – сзади. Отсюда видно, какую фигуру предпочитали мужчины Японии. Надо сказать, что идеалы красоты современных японцев не сильно отличаются от прежних. Это стало еще более заметно после появления в Японии стриптиза.
Главными женскими прелестями японцы считают затылок и шею. Поэтому наряд гейши примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.
Считается, что внешний облик и поведение японской женщины резко меняются в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно женщина всегда строго следует определенным правилам. В повседневной одежде она будет держать себя так лишь при особых обстоятельствах.
И все же, если кимоно мало подходит для современной улицы с ее спешкой и суетой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда она находится дома. Как грациозно каждое ее движение в национальном костюме, когда она, опустившись на колени, раздвигает седзи, и как неуклюже выглядит она на татами в джинсах или короткой юбке.
Когда-то говорили, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда не наденут кимоно. Однако, к счастью, это предсказание не сбылось. Скорее, наоборот, национальный костюм возродился и продолжает жить. Он вернул свои права праздничной одежды. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро станет историзмом, так как оно является неотъемлемой частью быта японцев.
В японском языке есть целый ряд слов, являющихся всемирно известными. К ним относятся такие слова, как кимоно, саке, харакири и многие другие. Но есть в японском языке и такое слово, которое знают все, но мало кто понимает его правильно. Это слово гейша.
В буквальном переводе «гейша» означает «человек искусства». Удивлены? Да, гейша – это искусница. Искусная мастерица развлекать мужчин, причем не сексом, а умением петь и танцевать, своей образованностью. Приравнивать гейш к продажным женщинам нельзя. Вообще японцы испокон веков делили женщин на три категории: хранительница домашнего очага и продолжательница рода – жена; ублажающая душу – гейша, ублажающая плоть – ойран, роль которых после запрета проституции взяли на себя девицы из баров и кабаре.
Вечер, проведенный с гейшами, – это памятное событие, но, как правило, оставляющее иностранца разочарованным. Гейш приглашают на различные мероприятия. Они могут появиться, например, в конце ужина. Они могут быть как чересчур молоды, так и чересчур стары. Яркость их наряда, старинные сложные прически, а особенно толстый слой грима могут показаться туристам безжизненными белыми масками, нарочито театральными, неестественными.
Вечер с гейшами состоит в основном в приятной беседе, в процессе которой девушки могут рассказать о себе, прочитать стихи, а также сопровождаемой танцами и песнями или игрой на музыкальных инструментах. Ни о каких других чувственных наслаждениях речь не идет. Хотя, конечно, гарантировать нравственную чистоту всех гейш нельзя.
Даже многие японцы шутят, что приглашать гейш также глупо, как заказывать в баре шампанское: опьянеть с него трудно, но можно показать гостю готовность пойти ради него на любые расходы. Некоторые туристы же, делясь своими впечатлениями об ужине с гейшами, сравнивают его с церковным ужином, приправленным парой анекдотов. Другие называют подобное мероприятие «стриптизом наоборот».
В парике и гриме гейша воспринимается, скорее, как ожившая кукла, чем как живой человек. Поэтому турист, воображающий, что увидит в гейшах что-то пикантное, очень ошибается. Вид их очень строг, почти лишен женственности, поэтому и танцы их не женственны, так как ведут свою родословную из старинного театра Ноо.
Иногда гейши поют вместе с гостями, играют в невинные застольные игры. В течение всего этого времени они регулярно подливают мужчинам пива и саке, разговаривают, шутят с ними, а главное, смеются их шуткам. На этом какой-либо контакт и ограничивается.
Откуда же возникают гейши? Зачастую местом «рождения» гейш является Киото. Именно там, в районе Гион, сосредоточено большинство чайных домов, а также других заведений, которые можно назвать школами гейш или их поставщиками.
Хозяйка такого заведения «покупает» у родителей за определенную сумму девочку, которая становится с 6-7 лет ее ученицей. Она посещает общеобразовательную школу и ведет обычный образ жизни, но помимо занятий в школе, будущая гейша учится пению, танцам, игре на семисене – 3-струнном музыкальном инструменте и другим необходимым для ее профессии искусствам. Она живет в доме своей хозяйки, которая не только учит ее ремеслу, но и кормит, одевает и, естественно, подробно ведет счет всем расходам.
Хозяйка заведения, предназначенного для воспитания гейш, должна обладать завидным терпением, а также хорошим материальным положением, так как ее труду и затратам суждено окупиться не ранее, чем воспитаннице исполнится 15 лет. Это связано с тем, что в Японии сейчас запрещено работать до завершения обязательного 9-классного образования. Кроме того, она должна обладать чутьем, которое подскажет ей, какой может вырасти девочка. Ведь она должна нравиться мужчинам, а внешность и фигура в этом деле пусть не определяющий, но и не последний фактор.