— Спокойно, — прошептал он ей на ухо, пока она боролась с ним. — Успокойся, Кали Паркс. Я не причиню тебе вреда.

Кали замерла в его руках. 

— Тогда отпусти меня, — прошептала она приглушённо. — Ты у меня в долгу. Я тебе жизнь спасла. Отпусти меня.

Рейзор тихо застонал и потёрся носом о её шею. Низкий рокочущий звук, вырвавшийся из горла, поразил его самого, тут он уловил на ней слабый запах другого мужчины. Он провёл носом вдоль её челюсти, и она вскинула голову, чтобы на него посмотреть.

— Другой мужчина был рядом с тобой, — прорычал он, помрачнев. — Кто он тебе?

Кали вздрогнула от удивления и попыталась отодвинуться, когда он снова провёл носом вдоль её челюсти. Дрожь, охватившая её при этом, пугала. Она не понимала, какого чёрта он делает, но это ощущалось так... правильно.

— Пусти меня, — попросила она.

И отвернулась, устыдившись собственного желания просто расслабиться в его руках. Кали откинулась назад. Это совсем не то, чего ей хотелось, твердила она себе яростно. Она пришла сюда, чтобы разобраться в своих чувствах, а не запутываться ещё больше.

— Кто он, Кали? — настойчиво спросил Рейзор.

— Я не знаю, о чём ты говоришь! — выпалила она.

Кали извивалась рядом с горячим телом Триватора, пытаясь освободить руки, там где он прижимал их к её бокам. Она замерла, когда негромкое мурлыканье внезапно наполнило воздух. Если этого было бы не достаточно, чтобы заставить её осознать возможную опасность, то уж от ощущения весьма возбуждённого мужчины, прижимающегося к ней со спины, в её голове зазвенели тревожные звоночки, к которым она научилась прислушиваться за последние шесть лет выживания.

— Кто он, Кали? — снова прозвучал его хриплый голос.

— Я... я... Может, ты почуял Дес... Дестина, — пролепетала она. — Я... я обнимала его. Или это может быть...

— Кто? — прорычал он низким голосом, от которого её пробрала дрожь. — Или это может быть... кто, Кали?

— Джейсон, — с трудом выговорила она, пока он снова обнюхивал её шею. — Это может быть запах Джейсона. Он... он схватил меня и...

Рейзор развернул её, обхватив пальцами запястья, пока прижимал спиной к металлической опоре. Подняв руки над головой, он заставил её посмотреть в его сверкающие глаза.

— И... — продолжал давить он угрожающе.

— Он поцеловал меня, — прошептала она, глядя ему в глаза и думая о том, как это они могут так светиться. — Ты знаешь, что у тебя глаза светятся, когда бесишься?

Рейзор закрыл глаза и глубоко вдохнул, стараясь унять первобытную ярость, охватившую его от мысли, что другой мужчина прикасался к его женщине. Понадобилось время, чтобы её слова дошли до сознания и стали причиной ещё одного нехарактерного для него звука — смеха. Тихий и хриплый вначале, он превратился в низкий и бархатистый. Открыв глаза, Рейзр уставился на её поднятое к нему лицо.

— Ты не принадлежишь ему, — заявил он уверенно.

— Кому? Джейсону? — пробурчала она удивлённо. — Нет, конечно! Я тебе говорила раньше, что...

Рейзор склонил голову и прижался своим лбом к её. — ... даже если ты будешь принадлежать мужчине, он не станет указывать тебе, что делать.

— Ты это помнишь? — спросила она удивлённо.

— Я помню всё, что касается тебя, — произнёс он со вздохом, освободив её руки, в то время как его собственные опустились к её талии. — Не понимаю, что ты со мной делаешь. Ни одна женщина не заставляла меня чувствовать себя так раньше.

— Чувствовать что? — спросила Кали с любопытством, прежде чем яростно замотать головой из стороны в сторону. — Нет, нет, не отвечай! Я не хочу знать. Я пришла сюда, потому что чувствовала, ты тут будешь. Я просто хотела узнать, следишь ли ты за мной, и сказать, чтобы перестал. Мне это не нравится. Это... это меня отвлекает и становится опасно, — закончила она слабым голосом. — Что это ты делаешь?

— М-м? — мурлыкнул он тихо и рассеянно. — Я помечаю тебя.

— Помечаешь меня! — взвизгнула она, пока он тёрся переносицей о её левую щёку. — Зачем это? Ты же не одаришь меня какой-нибудь странной инопланетной заразой? Клянусь, если так, я скину твою задницу с этого здания...

Голос стих, когда губы Рейзора легонько коснулись её губ. 

— Что это такое? Ты так делала, когда вытаскивала осколок из моей ноги. Мне понравилось, — прошептал он, снова касаясь её губ своими.

Кали откинула голову и недоверчиво взглянула вверх, затем озорной блеск появился в её глазах. Она несколько долгих секунд внимательно смотрела на него, пытаясь решить, серьёзно ли он. Когда заметила складочку между бровей и пристальный взгляд, покачала головой от изумления.

— Хочешь сказать, ты не знаешь что такое поцелуй? — спросила она, приподняв брови.

— Знаю, конечно. Я изучал твой язык по дороге сюда. Человеческий поцелуй — это когда ты прижимаешься своей кожей к коже другого человека. Так же, как в нашем мире. Мы касаемся наших женщин, чтобы показать привязанность и пометить их, — прорычал он. — Я пометил тебя как свою, так что другие мужчины будут знать о моих намерениях.

— Знаешь что? — сказала Кали, склонив голову набок и весело глядя на него. — Язык ты может и выучил, но вот значения не понял.

— Тогда объясни мне, — потребовал он.

 * * *

Рейзор раздражённо щурился, пытаясь понять, что происходит. С самой первой встречи с этой человеческой женщиной его разум и тело действовали нелогично. Он не мог ни на чём сосредоточиться, и от одной мысли о её губах возле его реакции тела всё больше выходили из-под контроля.

Ему не приходилось искать облегчения при помощи собственной руки с тех пор, как он был подростком. Трижды! Три раза за прошлую неделю с тех пор как поправился, ему необходимо было сбрасывать напряжение. Он думал, что встреча с ней поможет унять разбушевавшееся желание. А вместо этого он теперь запутался ещё больше. Его растерянность только возросла, когда она, пробормотав что-то, шагнула ближе.

— Ох, чёрт, я совсем с ума сошла. — Тихие слова прозвучали эхом в его ушах.

Он уже собирался спросить, что она имеет в виду, прежде чем потерялся в волне жара, захлестнувшего его, когда её руки легли на плечи, и, встав на цыпочки, она крепко прижалась к его губам своими. Коснулась их языком, и как только он открылся для неё, продвинулась дальше, руками обняв его за шею.

Глубокий стон вырвался у него, когда она запустила руки в его короткие волосы, притягивая ближе. Он обнял её крепче, прижал к себе всем телом. Он нуждался в её близости. Жаждал почувствовать её под собой. Быть в ней.

Рейзор задрожал, когда поцелуй стал другим, неспешным, изучающим. Если он думал, что понимает людей, основываясь на записях, сделанных за прошедшие шесть лет, то сейчас осознал что, к несчастью, был дезинформирован. Ничего из того, что Кали делала, не значилось в записях. И ничего из них не имело смысла, когда она прикасалась к нему.

Он запротестовал, стоило Кали медленно отстраниться. Подхватив под попку, он поднял её и зарылся лицом в изгиб шеи, когда она обхватила его ногами. Шагнул вперёд и снова прижал её спиной к металлической опоре.

Подняв голову, чтобы взглянуть ей в глаза, он поднял руку и пропустил сквозь дрожащие пальцы пряди её коротких волос. Никогда раньше он не чувствовал такой взрывной реакции на женщину. Примитивный собственнический инстинкт, необходимость пометить её, заклеймить, вспыхнули внутри словно ярчайшая из звёзд.

— Ты моя, Кали Паркс. Я заявляю права на тебя как на свою амате, — прорычал он голосом, в котором слышались желание и нужда, прежде чем снова завладеть её губами.

Глава 10

— Отпусти её, — прорычал низкий яростный голос из темноты.

Рейзор застыл, наполовину обернувшись. Обнимая рукой Кали, он оглянулся через плечо и посмотрел на стоявшего в дверях чердака мужчину. Сузив глаза, заметил оружие в руках незваного гостя. Рейзор мрачно зарычал и предупреждающе сверкнул клыками.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: