Глава 24. Встречи и знакомства

Все началось за столом, во время завтрака. Я сидел, наслаждался завтраком и обществом двух прекрасных девушек (что последнее время совсем были не против моих поползновений на их тела), когда один не то фанат, не то голубок испортил мне весь аппетит. Колин Криви, мое новое проклятие. Переведя взгляд туда, куда я так смотрел, Герми хмыкнула:

— Я слышала его зовут Колин Криви, ты его знаешь?

Вполне закономерный вопрос. Ведь хотя многие читали книги и видели мои фото такой реакции ни у кого не было. Но Дафна ответила за место меня:

— Вряд ли они знакомы. Он ведь смотрит как влюбленный мальчишка, слепо влюбленный.

Дернувшись, словно желая сбежать, я пристально посмотрел на девушек:

— Девочки, я стал вашей подружкой?

Неожиданно для них я задал странный вопрос.

— Нет, а что?

А вот Дафна ехидно заметила:

— Спроси Гермиону!

«Что? Это ревность?»

Я даже был слегка потрясен, но быстро взяв себя в руки, ответил, подмигнув своей Снежинке:

— Я ведь не против, можешь проверить и ты.

Тихо-тихо, почти шепча на ушко, проговорил я.

— Я подумаю.

Вернув мне улыбку, посмотрела на меня Снежная Принцесса. Хотя, какая уже снежная. Но все равно, остающаяся моей Снежинкой.

— Так при чем тут парень этот, и ты?

Хотя бы смогла провести параллель Герми, пока мы флиртовали с Дафной. И слава Силам, она этого не слышала, задумавшись или еще почему.

— Да, смотрит он и правда, как на девушку. Словно уже заочно влюблен.

А эта ходячая катастрофа уже шла к нам. И мне ничего иного не оставалось, кроме как шепнуть.

— Подыграйте.

Вставая из-за стола и смотря на девочек, чтобы встали следом.

— А теперь идемте срочно в библиотеку. Дафна ты с нами? Пока время еще есть.

Проговорил я негромко, смотря на девушек, но все равно меня услышал и парень.

— Гарри, я Колин Криви, я недавно поступил, можно с тобой сфотографироваться?

Подойдя к нам, вместе со своей камерой (что была не магической, а обычной), он сразу же постарался меня сфотографировать. Именно такое я и предполагал, потому и подготовил путь к отступлению.

— Привет, нет, извини, нам надо спешить.

И легко обойдя застывшего на миг парня, пошел на выход. Девочки, сообразив для чего это все, также поспешили за мной. А он, ничего не придумав лучше, увязался следом:

— А зачем в библиотеку?

«Вот, правда, зачем?»

Но ответ быстро придумала Гермиона, за что я незаметно ей улыбнулся.

— Посмотреть еще, где используется трава «Остролиста», который входит в состав зелья, что мы сегодня будем готовить. Ведь его свойства столь удивительны, если передержать настойку на огне он становится компонентом взрывного зелья, если же держать при комнатной температуре, то полезен будет для сна. В чистом виде отметим.

Загрузила она его не по-детски, так что даже я пару секунд осмысливал, о чем она. Наверняка и Дафна, а затем подхватил мысль (да и сам разговор был интересен):

— Дафна, а ты что думаешь? Насколько я могу судить из его свойств, он, скорее всего, является растением первого порядка.

Растения, что наиболее часто используются в зельях и имеют множество свойств. Хотя мы, правда, готовились к занятиям, именно этот вопрос, мы, действительно, не поднимали, и сейчас старались о нем подумать и погвоорить:

— А значит, у него могут быть различные способы использования, но…

Сделав паузу, и видя, как парень все еще идет за нами, а мы подходим к библиотеке, продолжил мысль:

— Мне кажется, его основное назначение кроется в самом названии. И хотя он по форме напоминает саблю, все равно что-то здесь не то.

На этом разговор кончился, мы пришли, о чем и сказала Дафна в своей ледяной манере:

— Мы пришли, так что не о чем спорить.

И первая вошла внутрь, видимо, сама, увлекшись вопросом. И, наконец, опечаленный, и с убитым мозгом, Колин повернул назад. А я, как только прошел пару метров, посмотрел на девушек, подавляя смех:

— Девочки, вы видели его выражение лица. Знания — это сила массового поражения.

И все-таки не удержавшись, хихикнул, смотря сияющими глазами, которые прекрасно было видно даже сквозь очки, я улыбался счастливо и весело.

— Дафна, что скажешь, продолжим искать?

Обратилась к ней Герми, а затем перевела взгляд на меня, когда подруга кивнула:

— Гарри, но ты ловко придумал, и побег, и тему. Мне даже интересно стало.

После этих слов, я направился к полкам с книгами, самостоятельно без помощи миссис Пинс выбирать нужную литературу, но сказал:

— Спасибо, Герми, я старался. Особенно представив, как мне придется с этим мальчиколюбом фотографироваться рядом.

Закончив с книгами, выбрав и пролистав, мы отправились на уроки, а иначе могли просто-напросто опоздать.

Сегодня первой парой у нас идёт травология, затем ЗОТИ и зельеварение. И сейчас мы с Гермионой и Дафной направляемся к оранжерее. Подойдя к ней, мы увидели Златопуста Локонса, который шёл с профессором Стебль, в руках которой были бинты и гипсовые повязки. Профессор Стебль — маленькая, кругленькая ведунья в заштопанной шляпе на растрёпанных волосах; платье у неё вечно было в земле, а при виде её ногтей тётя Петунья упала бы в обморок. Златопуст Локонс, напротив, был, как всегда, безупречен, его бирюзовый плащ развевался, золотистые локоны переливались под идеально сидевшей шляпой того же цвета, отделанной бирюзовой каймой.

— Всем привет! Я показывал профессору Стебль, как вылечить Гремучую иву! Но, пожалуйста, не подумайте, что профессор меньше меня разбирается в травологии! Просто мне доводилось иметь дело с экзотическими растениями во время моих странствий…

С сияющей улыбкой приветствовал Локонс учеников ещё издали.

— Дети, теплица номер три!

Распорядилась профессор Стебль, явно расстроенная. В ней сегодня не было и следа обычного, живого и приветливого, расположения духа. Ребята довольно зашумели. В прошлом году они занимались только в теплице номер один. В теплице номер три растения были куда более интересные, даже опасные. Профессор вынула из-за пояса большой ключ и отперла дверь теплицы, после чего вошла первой внутрь. Оттуда на нас повеяло теплом, запахом сырой земли, удобрений, тяжёлым ароматом гигантских, размером с зонт, цветов, свешивающихся с потолка. Мы шагнули внутрь и увидели, что учитель уже стояла у деревянной скамейки в центре теплицы, на которой лежали около двадцати пар наушников-заглушек. Подождав, пока все займут свои места, профессор начала урок.

— Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры.

Сказала она, внимательно осматривая студентов второго курса.

— Кто хочет рассказать о свойствах этого растения?

Никто не удивился, что первой подняла руку Гермиона.

— Мандрагора или мандрагорум — сильнодействующее средство для восстановления здоровья. Мандрагору используют, чтобы вернуть человеку, подвергшемуся заклятию, его изначальный облик.

Отчеканила Гермиона, как будто знала учебник наизусть. Зубрилка, что ещё тут сказать. Эту её привычку мне так и не удалось полностью вывести.

— Отлично. Десять баллов гриффиндору. Мандрагора является главной составляющей частью большинства противоядий. Но и сама мандрагора небезопасна. Кто может сказать почему?

Спросила профессор Стебль, вновь осматривая детей. Пф, делать нечего, как отвечать на её вопросы, ну да ладно. Вытянув руку вверх, я стал отвечать.

— Плач мандрагоры смертельно опасен для всех, кто его слышит.

Без запинки сказав это, я ухмылялся, а профессор, наконец, улыбнулась, смотря на меня.

— Совершенно верно. Припишем ещё десять баллов. Мандрагоры, которые сейчас перед вами, — рассада, совсем ещё юная.

Учитель указала на глубокие ящики, и весь класс подвинулся вперёд, чтобы лучше рассмотреть. В ящиках росли рядами торчащие из земли пучки лилово-зелёных листьев — в каждом около ста маленьких мандрагор.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: