Ухватив листок двумя пальцами и стараясь лишний раз его не тереть, я рванул на поиски Тай'Олаша. Все нужные мне лица по–прежнему торчали под навесом и пили чай, надеюсь, настоянный не на "перьях ангела" (дружелюбно беседующие белые — с одной стороны, обожравшиеся до поросячьего визга черные — с другой, и Питер посередине). Я нацелился на старосту и вытянул руку с листком в обвиняющем жесте:
— Видел? Видел это?
Тот невозмутимо кивнул.
— Твои его жевали!!!
— Я знаю.
— Зачем вообще нужно совать в рот такую дрянь?!!
— Рапош подавляет развитие дара.
Это сбило меня с продолжения заготовленной речи. М-да, теперь я знаю, какой компонент зелья–блокиратора является ключевым. Так, попробуем еще раз:
— Мужик, а ты в курсе, что длительное применение таких препаратов по мозгам бьет? Стоит чуть–чуть переборщить, и Источник больше не отзовется!
У черных — точно, не знаю как это на белых действует.
— В этом весь смысл, — вежливо разъяснил Тай'Олаш. — Подавить развитие дара означает — сделать обращение к Источнику невозможным.
У Ли Хана аж чашка из рук выпала.
Я честно попытался обдумать слова старосты и пришел к выводу, что черная натура опять искажает восприятие мира. Не мог же он сейчас сказать, что они тут волшебников кастрируют? Это даже для И'Са—Орио'Та чересчур.
— Ты… гасишь в детях способность к магии? — Ли Хан медленно поднимался из–за стола.
А, так я все правильно понял!
Улыбка Тай'Олаша стала немного напряженной:
— Друг мой, я два раза назвал вещи своими именами. Мне нужно повторить третий раз лично для тебя?
— Да какой я тебе друг?!! — взвился Ли Хан. Куда подевался робкий белый, передо мной стоял лев, грива — дыбом, в глазах — молнии! — Да ты представляешь, какой вред психике это наносит? Да за такое сжигать надо!!! Что ж ты, мерзавец, тут творишь?!!
Но и Тай'Олаш оказался не прост. С лица старосты ушла улыбка, он стал словно изваяние из мрамора — холоден и невозмутим, и угрозы мага его, похоже, не пугали.
— Ты слишком долго не был дома, Ли. Здесь дар — гарантия пожизненного рабства, и не только для одаренного. С некоторых пор печати, для пущей надежности, налагаются на всех родственников волшебника. Слугам императора толковать о причинении вреда психике бесполезно, они, как стервятники, набрасываются
на любого, в ком заметят хотя бы искру таланта, отрывают детей от родителей, разлучают близких. То, что нас оставили в покое, оплачено этим, — Тай'Олаш продемонстрировал всем мятый листочек.
И Ли Хан сломался. Белый на глазах начал превращаться в глубокого старика, у него затряслись руки, взгляд стал жалким и бессмысленным.
— Но как же… Ведь это — дар божий, свет души. Как можно от него отказаться? Как они смогут после этого жить?
Староста, кажется, устыдился своей резкости, но взять слова назад не мог.
— Я никого не уговариваю, — мягко пояснил он. — Просто объясняю, какой будет эффект. В двенадцать лет человек уже способен делать сознательный выбор, у нас все честно.
До Риздера и остальных стал доходить смысл сказанного и рожи у них при этом стали такие… Ну, вот, вроде, сидишь за столом, улыбаешься шуткам, и вдруг выясняется, что кругом — психи и все всерьез.
Я вздохнул. Ладно, разборки са–ориотцев нас не касаются, но Ли Хан сейчас дубу даст, а нам до Кунг—Харна с его бериллами еще месяц ехать. Эмпатов по рукой нет, Питер — специалист по черным, не по белым, значит, ситуацию опять придется спасать алхимику. Я обошел стол, добрался до Ли Хана, взял его за руку и напустил в голос те интонации, с которыми утешал Лючика, разбившего в кровь коленки.
— Ну–ну, чего это мы расклеились? Все живы, здоровы, никто не пропал. А насчет души, — я не удержался и закатил глаза. — Можно подумать, что у пастырей с ней было бы лучше.
Тай'Олаш, следивший за моими манипуляциями со смешанными чувствами, не удержался и кивнул:
— Ты успел посмотреть, во что они превращают наших детей?
Ли Хан отрицательно покачал головой.
— Каждый императорский пастырь должен владеть Лунным Причастием, за свою жизнь ему придется наложить его на тысячи людей, качественно, быстро и не думая о последствиях. Большинство вынуждено постоянно сопровождать изгоняющих в рейдах, присутствовать при темной ворожбе и терпеть выходки колдунов, которых их собственные магические узы доводят до невменяемости. Но больше всего не везет тем, кому приходится иметь дело с еретиками… Выдержать такое давление удается не многим. Да, после двадцати лет службы пастырю разрешается уйти на покой, но большинство отставников умирает в течение полугода… по разным причинам. Хуже то, что некоторые… втягиваются. Они начинают мыслить фразами из Уложения и наслаждаться тем, что делают, понимаешь? Именно такие остаются на службе и определяют политику по отношению ко всем одаренным. Ты все еще считаешь, что мы слишком от много отказались?
Пока Ли Хан пытался честно обдумать вопрос, Пит решил уточнить на всякий случай:
— Но вы ведь знаете, что происходит сейчас в Са—Орио? Империя погружается в хаос, преданные императору силы отступили на юг.
— И что это меняет? — пожал плечами Тай'Олаш.
Шаграт одними губами произнес "олух".
Я не выдержал и объяснил в лоб:
— То, что у вас есть время набрать силы. А потом либо отправить вербовщиков к Шороху, либо по–настоящему слинять, да хоть бы и в Ингернику. Морская блокада не будет длиться вечно!
— Если за это время в деревню попадет хотя бы один вербовщик, последствия будут ужасны.
— Сам подумай, кто сюда может попасть? Мосты разрушены, дороги — почти не проходимы. Наберешь пару–тройку учеников, любого подозрительного чужака притравите по–тихому и — в болото. Но лучше сначала расчленить.
Последняя фраза заставила Тай'Олаши поперхнуться, а вот Ли Хана отпустило, он покачал головой и отобрал у меня руку.
— Какой советчик, такой и совет.
— Что я не так сказал?
— В том–то и беда, что все верно, — вздохнул белый. — Это — проблема монопоселений: взгляд на события получается слишком односторонний, что плохо сказывается на свободе выбора. Решения становятся стереотипны, начиная с мелочей и кончая общей стратегией.
Тай'Олаш дернул бровью:
— Ты признаешь, что точка зрения черных — полезна?
— Иногда она просто безальтернативна.
Я, с достоинством, вернулся на свое место (естественно, остававшееся незанятым) и унес с собой залежавшиеся на этой стороне стола оладьи. Пусть не думают, что судьба посторонних придурков имеет ко мне какое–то отношение.
За оладьи пришлось драться — Ридзер немедленно попытался запустить руку в тарелку. И не потому, что голоден — инстинкты требовали от него демонстрировать свое главенство за столом. Ишь ты, отец народов! Тайком показал ему дулю.
Ли Хан встал из–за стола и вежливо откланялся, а проходя мимо меня не удержался от шпильки:
— Учтите, я знаю, что вы руководствовались не состраданием! — веско припечатал он.
— Сам понял, что сказал?
И кому. Сострадательный черный — анекдот в двух словах. Единственное чувство, которое должны вызывать у нас чужие беды — неприкрытое злорадство. Допустим, мое тяжелое детство и белое воспитание сглаживают внешние проявления характера, но в душе я такой же, как все.
Тай'Олаш проводил Ли Хана насмешливым взглядом.
— Всю жизнь я прибывал в убеждении, — сообщил он мне. — Что сильный колдун подобен разрушительной стихии, не способной самостоятельно удерживать себя в границах разумного. Сегодня мне было явлено доказательство, что человеческая природа волшебника первична, главное — суметь к ней воззвать. Как жаль, что у нас нет шанса выстроить общество, подобное ингернийскому!
— Это еще почему?
— Последние сильные маги империи погибли во время мятежа в Орри, а их дети оказались слабыми. На смену поколению завоевателей так никто и не пришел. Вырождение, повсеместно — вырождение…
Я покосился на Тай'Олаша. Просветить его, что ли, в реальное положение вещей?