- Соберись, мой мальчик! Мне надо знать, что ждет нас наверху, что говорить, к кому обращаться. Кто нынче владыка в Кунг-Харне?
- Я, - Номори выпростал из-под халата пайсу.
- Гм. Чего-то я опять не понимаю в жизни... Что же ты делаешь здесь? Где твоя охрана? Почему на подступах к перевалу нет ни одного патруля?
Номори покосился на молодого водителя, который перебрался следом за ним в фургон и теперь, с интересом, подслушивал. Наверное, следовало призвать на помощь этикет, вести разговор намеками и иносказаниями, как минимум - разобраться, что делают в сердце И'Са-Орио'Та ингернийские подданные, но...
Долго сдерживаемые чувства переполняли Номори, натура взяла свое, за какие-то четверть часа он выложил все, абсолютно все, как болтливый малолетка. О своих предчувствиях, о светлорожденном вельможе, которому их вручили, как клетку с попугайчиками (но к своим птичкам Аната'Зирон относился более сердечно), о гибнущих шахтах, о своей придурковатой общине и ста шестидесяти четырех мертвецах, среди которых только по странному стечению обстоятельств не оказалось его самого.
- Значит, два года назад власть сменилась...
- Как раз, когда эти олухи воевать собрались, - встрял молодой колдун.
Лохматый пес заскользил по полу к борту и внятно произнес: "Вух!".
Учитель, без тени раздражения, кивнул:
- Владыка расставил на ключевые должности своих людей. В результате, попытка усилить контроль закончилась полным хаосом. Симптоматично...
- Не то слово! - фыркнул невоспитанный юноша. - Почему у нас придурки на такие должности не попадают? Я не имею в виду Аранген, но в общем и целом.
Старый маг переждал еще один толчок, поворот и улыбнулся:
- Ну, я бы не сказал, что в Ингернике изобрели какую-то панацею, но тенденция прослеживается, да. Чем комфортней для управленца среда, тем больше вероятность кризиса.
- Да какая, к Шороху, среда? - юноша, между делом, матюгнулся на заложившего слишком крутой вираж водителя. - Носились, небось, со своим Уложением, как с писаной торбой, вот результат!
- Не соглашусь, - учитель привычно уцепился в край скамейки (а вот Номори приложился спиной о какой-то ящик). - Уложение - предельно универсальный свод правил, если обрезать традиции и этикет, оно совпадет с ингернийскими законами до идентичности.
- Н-да?
Развить тему не успели - грузовик, неожиданно, подпрыгнул, принял горизонтальное положение, последний раз рыкнул мотором и встал. Дружно хлопнули двери кабин.
- Ну, а с этими козлами что будем делать? - жизнерадостно поинтересовался кто-то.
В голове Номори молниеносно пролетели картины столкновения ингернийцев с солдатами Фар'Керени, горняками, Каличем, и он опрометью бросился наружу.
Глава 35
Ведьмину Плешь я, конечно, заборол, но путь в Кунг-Харн от этого не стал проще - поганый нежить перекопал всю почву от Тималао до самых гор, проходимым (местами) остался только императорский тракт, а все вокруг оказалось заполнено мелкой и невероятно сыпучей пылью. В общем, как въедешь, так и встанешь. Полагаю, это месть.
Горожане... А что - горожане? Узнав, что заморский изгоняющий (тот, у которого чудовище ручное) занялся Серой Смертью вплотную, они отказались перебираться на другой берег. Чего вещи-то зря таскать? Логика чисто са-ориотская. Меня, возвращающегося с поля битвы, чествовали всем городом, хорошо хоть на руках качать не стали, самоубийцы.
Ли Хан терпеливо разворачивал восвояси самых отмороженных моих почитателей. Бойцы Ридзера, с довольными рожами, грузили в машины халявные харчи и разные полезные в быту подарки, которым нас буквально завалили. Мероприятие грозило затянутся до вечера.
- Мы вообще когда выезжать собираемся?
- Ну, пару дней передохнем, а там...
- Чиво-чиво? - у меня аж дар речи пропал. Я тут выламываюсь, изгоняю, а они - отдыхать?!! - Завтра едем!
Взгляд Ридзера наполнился вселенской скорбью. Но что характерно: спорить он не рискнул. Тут счел возможным вмешаться куратор (смелый потому что):
- Спешить, конечно, надо, но Кунг-Харн - стратегически важный для империи город, там непременно есть маги и войска. Надо расспросить свидетелей, подготовиться...
- К чему там готовиться? Черных мы нагнем, белых... я нагну. Большинство защитных амулетов - трансмастеры, прямо сейчас их и поставлю.
- Нет уж! - протолкался вперед Ли Хан. - Ставить защиту от белой магии буду я. А то в вашем исполнении, господин некромант, она будет похожа на оружие массового поражения.
Когда черный был против, чтобы другие работали?
- Действуй!
Утром выяснилось, как выглядит защита в понимании белых: они в четыре руки натаскали к грузовикам какого-то сена, цветных ниток, жердей, и навязали из них подобия мохнатых швабр. Если это - боевые амулеты, то я - са-ориотский император. Ну, не может серьезное волшебство выглядеть настолько похабно! Я уже почти созрел пойти и разобраться, как все это макраме соотносится с известной мне теорией, и тут Ли Хан начал наполнять созданную им основу заклинаниями. Сначала он засовывал внутрь швабр какие-то светящиеся мячики, потом жонглировал этими мячиками перед носом восхищенного Ахиме, затем начал превращать мячики в бабочек... К постановке защиты все это точно отношения не имело. Шваркнуть его, что ли, чем-нибудь? К счастью для себя, белый быстро свернул свои художества.
- Надо же! - обернулся он к нам с эдаким наивно-удивленным выражением на лице. - Магия возвращается.
- Ну-ну, - мрачно посулился Ридзер.
А не избавиться ли нам от нашего нанимателя? Кунг-Харн практически рядом, вытрясти из его обитателей бериллы мы сумеем без посторонней помощи... Нет, нельзя так думать - мне еще в Ингернике жить и жить. Если Са-Орио так давит на мозги мне, то что говорить об армейских экспертах?
- Ридзер! - окликнул я подозрительно задумчивого капитана. - Питер смотрит за тобой.
- Кто?!!
- Куратор.
- А! Да, тут ты прав...
Что и требовалось доказать.
Ладно, это не моя головная боль. Мне скоро предстоит встреча с братом. Вот я его искал, искал, и, наконец, нашел. Преодолев немыслимые препятствия, между прочим! А дальше что? Как вообще можно вразумить белого?
Показать конфету и съесть, показать - и съесть.
- Хан, а ну-ка, лезь в кабину - надо поболтать. Рурк, свободен!
Рурк безропотно отправился в кузов. Вот какой у меня теперь авторитет!
Грузовики взревели моторами и, под дружное ликование са-ориотцев, вторглись на отвоеванную у нежитя землю.
Причем, судя по следам, сделали мы это отнюдь не первые. Кто скажет мне, куда ломанулись эти недоумки поперед черных магов? Если наши трофеи воровать, то я им не завидую - дюжина сердитых колдунов хуже, намного хуже, чем Ведьмина Плешь. И фантазия у них богаче. Зато теперь грузовик можно вести, ориентируясь по отпечаткам ног: туда, где человек проваливался по колено, заезжать явно не следовало.
Руины предместий Алякан-хуссо быстро остались позади, вокруг раскинулась однообразная равнина, по которой ветер гонял серую поземку. Все мертво и мирно. Даже белый в кабине покладисто молчал.
Через четверть часа езды я смог сформулировать вопрос без мата:
- Скажи, что делать, если кто-нибудь из ваших ведет себя неправильно?
- Спросить у него, почему он так поступает, - немедленно отозвался Ли Хан. - Ваш брат - уже не ребенок, в таком возрасте он должен действовать совершенно сознательно.
- А дальше что, догадливый ты наш?
- В смысле?
- Вот он мне ответит, что хотел помочь подружке. При этом заставил кучу народа волноваться, меня - переться через весь континент, возможно, косвенно стал причиной чьей-то смерти.
Например, Ведьмина Плешь точно коней двинула.
Ли Хан как-то странно улыбнулся.
- Начните с выяснения точных обстоятельств принятия решения, пусть расскажет, как он это все себе представлял. Возможно, ошибка кроется там. Хотя я, например, никаких отрицательных последствий его затеи не вижу.