Следующим был мужской голос - мягкий, спокойный; слов Брендон не разобрал, но и этот голос пропал куда-то. Темные глаза на темном лице... кольцо на пальце отозвалось на это лицо короткой вспышкой тепла, но лицо все равно исчезло. Брендон ощутил, как тень Леника присоединяется к тем, остальным, но она молчала, растворившись вместе с остальными в темноте, снова бросив его, и он остался один.

Он поднял глаза и встретился взглядом с высокой женщиной в простом черном скафандре. Смуглая кожа, бездонные черные глаза, такие же черные волосы ниже пояса, собранные на затылке в пышный хвост, - значит, она еще довольно молода. Она спокойно, внимательно разглядывала его. Оружия у нее в руках не было, и она держала их опущенными. Она молчала.

- Маркхем, - произнес он; вернее, попробовал произнести - язык не повиновался ему. Долгое мгновение она молча смотрела на него, чуть вопросительно изогнув бровь.

- Маркхем мертв, - сказала она наконец, и все остальное потеряло для него всякое значение.

Осри тоже услышал эти слова, и у него подкосились колени. Спина напряглась в ожидании смертельного выстрела. Теперь, когда друг Крисарха умер, ничто уже не помешает этим дикарям расправиться с ними, да и лицо Брендона не выказывало никакой надежды на снисхождение - даже когда Осри взяли в заложники. Осри ждал смерти, но не ощущал ничего, кроме пустоты внутри.

Брендон медленно поднялся; лучемет висел в руке дулом вниз, словно он забыл про него. В тени за спиной женщины началась какая-то возня; она резко махнула рукой, и все стихло.

- Мертв? - внезапно севшим голосом переспросил Брендон.

- Хрим Беспощадный заманил его в ловушку и застрелил год назад. - Она замолчала на мгновение. - Он говорил мне о тебе, Брендон нур-Аркад. Я не нарушу данное им обещание беспрепятственно пропустить тебя. - Она опустила взгляд на медленно увеличивающуюся лужу крови, натекшую из-под камней. - И ты оказал мне услугу.

В голосе её угадывался легкий акцент, но Осри никак не мог понять какой.

Женщина потянула руку и вынула из руки Крисарха лучемет. Он не сопротивлялся.

- Отведите Грейвинг к врачу и пришлите сюда когонибудь на бульдозере убрать весь этот бардак, - продолжала она, обращаясь уже к бородачу - тот как раз поднимался на ноги. - И пусть кто-нибудь разберется с Пейсудом: он удрал в третью зону.

Несмотря на мешавшую думать усталость, Осри понял, что женщина только что одержала победу в какой-то междоусобной борьбе.

Брендон сделал отрицательный жест.

- Мы окажем твоему другу такие же почести, как и своим людям, сказала она, указывая на тело Деральце, и Брендон немного успокоился.

Кто-то подтолкнул Осри вперед.

- А это кто? - спросила женщина. - Слуга? Осри гордо выпрямился, тут же мысленно пожалев об этом.

- Меня зовут Осри Геттериус лит-Омилов, я преподаю навигацию в Военно-Космической Академии на Минерве. - Он старался говорить как можно авторитетнее, словно обращаясь к бестолковому слуге, но женщина не обратила на это ни малейшего внимания.

- Идите за мной, - только и сказала она, повернулась и вышла, даже не глядя, следуют они за ней или нет. Осри оглянулся на Крисарха и увидел, что открытые эмоции, только что владевшие им, уступают место обычной для Дулу сдержанности.

И тут Осри увидел, как в тени движется что-то белое. Две фигуры выступили на свет, и он испытал еще одно - которое уже за этот день? потрясение.

Ужас охватил его, когда он узнал эти маленькие фигурки с коротким белоснежным мехом, большими фасетчатыми глазами и открытыми ртами, в которых отсвечивали синим маленькие острые зубы. У созданий было по две руки, но пальцы, толстые у основания, были длинными и гибкими на концах. Они двигались в унисон и были одеты в одинаковые прозрачные одеяния, перекинутые через плечо и подхваченные на талии богато украшенными поясами.

Осри видел их раз в голофильме: эти создания ростом с пятилетнего ребенка обладали способностью убивать энергией мысли. Они называли себя эйя.

Осри не выдержал и отступил на шаг или два. Эйя пересекли пещеру и исчезли в главном коридоре. Женщина не спеша последовала за ними, Осри шел последним; во рту пересохло от страха. Он заметил, что рифтеры тоже стараются держаться от них подальше, что не особенно утешало.

На висячей галерее женщина задержалась. Осри увидел, что эйя тоже остановились, и с минуту все трое сосредоточенно молчали - мысленно переговаривались, понял Осри.

Он зажмурился, остро сожалея о том, что они не погибли при посадке. По крайней мере та смерть была бы чище по сравнению с той, которая казалась неизбежной здесь. Потом эйя скрылись впереди, и он последовал за Брендоном, когда женщина дала им знак идти дальше.

Несколько минут спустя они вошли в небольшое высеченное прямо в теле скалы помещение. Неровный потолок круглился всего в нескольких футах у них над головой, а каменные стены украшались коврами со всех мыслимых миров. Несколько ковров лежало и на полу из каменного расплава, а на них стоял низкий столик темного дерева и скамьи с расшитыми бархатными подушками. Комната освещалась тремя торшерами на причудливых золотых подставках, а в углу, почти не бросаясь в глаза, стояла вырезанная из кости джатта фигурка мифического зверя, чего-то вроде крылатой кошки, готовой взмыть в воздух.

От её красоты захватывало дух - казалось, она вся движение, лишенное веса. Осри вдруг охватила жгучая ярость: он подумал о том, кому эта бесценная вещь должна принадлежать по праву.

- Садитесь, - сказала женщина. - Прежде чем решить, что с вами делать, я хочу поговорить с вами.

Брендон тяжело опустился на скамью, и Осри, поколебавшись, последовал его примеру. Садясь, он заметил краем глаза, как в углу шевельнулось что-то белое, и без особого удовольствия понял, что эйя уже здесь. Они отодвинули угол одного из ковров и бесшумно, даже не оглянувшись на сидевших в комнате людей, скрылись за ним. Женщина тоже не обратила на них внимания; она открыла маленький деревянный шкаф и достала графин и несколько хрустальных бокалов.

- Выпьете? - предложила она, усаживаясь напротив.

Стараясь скрыть отвращение, Осри смотрел на то, как Брендон решительно наливает себе полный бокал. Женщина повернулась к Осри, вопросительно изогнув бровь. Он отрицательно мотнул головой; она равнодушно пожала плечами и налила немного вина себе. Он уловил аромат вина - свежий, чуть сладковатый.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: