"Now I see she has a look of Imandra," said Hecuba. "As for a marriage that is for your father to say; but she is welcome here, marriage or no, as my kinswoman."

"Mother," said Kassandra seriously—after coming all this way Andromache should not be rejected -'she is the only child of the ruling Queen of Colchis; my father has sons and to spare and if he cannot find one of my brothers to marry her for such an alliance he is not as clever as he is reputed to be." She hurried to fetch Andromache, helping her down from the wagon and presenting her to Priam and Hecuba; Hecuba kissed her, and Andromache smiled and dimpled as she made a submissive bow to them. Priam patted her cheek and took her up on the stands beside him, calling her daughter, which seemed a good start. He seated her between himself and Hecuba, while Kassandra wondered why Andromache was being so submissive. She asked, "Where is my sister Polyxena?"

"She has stayed in the house like a proper modest girl," Hecuba reproved in a whisper. "Naturally she has no interest in seeing naked men competing at arms."

Well, Kassandra thought, if I ever had any doubt, now I know I am home again; am I to spend the rest of my life as a proper modest girl? The thought depressed her. She watched with tepid interest, trying to pick out those of Priam's sons whom she knew by sight. She recognized Hector at once, and Troilus who must now, she thought, be at least ten years old. As they set off Hector quickly took the lead and remained there throughout the first lap; then behind him a slighter, dark-haired youth began to gain: almost easily he overtook him and flashed past, touching the mark a fraction before Hector's outstretched hand.

"Bravely run," shouted the other contestants, clustering around him.

"My dear," Priam said, leaning across Andromache to Hecuba, "I do not know that young man, but if he can outrun Hector he is a worthy contestant. Find out who he is, will you?"

"Certainly," Hecuba said and beckoned to a servant. "Go down and find out for His Majesty who is the young man who won the foot-race."

Kassandra shaded her eyes with her hand to look for the winner, but he had disappeared into the crowd. The contestants were now fitting strings to their bows; Kassandra, who had become an expert archer, watched with fascination, and suddenly, dazzled by the sun, felt confused—surely she was herself on the field, nocking an arrow into the bowstring - my parents will be so angry— then, looking down at the strong bare arm so much more muscular than her own, knew what had happened, that her thoughts had again become entangled with those of her twin brother. Now she knew why the young winner of the foot-race had seemed almost painfully familiar to her; this was her twin brother Paris, and as she had foreseen, she was indeed present at his homecoming to Troy.

With that curious double sight, it seemed she was at once on the field and in her seat above it, looking up at Priam as if it were the first time, seeing him at once as her father and as a strange frightening old man with the unfamiliar majestic look of royalty; there were also old men whose names neither of them knew - Paris deduced, rightly, that these must be the Trojan's King's advisers—a sweet-faced old lady he was sure was the Queen, a gaggle of young boys in expensive bright clothing, whom he assumed—correctly - to be Priam's younger sons, not old enough yet to take part in these contests, and some pretty girls who caught his eye mostly because they looked so different from Oenone. He wondered what they were doing here - perhaps the palace women were allowed to watch the Games. Well, he would give them something to watch. Now they were beckoning him forward to shoot at the mark; his first shot went wide because he was nervous, and his second flew past the targets and far beyond.

"Let the stranger shoot again," Hector said. "You are not accustomed to our targets; but if you can shoot so high and so far, surely you cannot be incapable of a proper shot." He pointed out the target and explained the rules; Paris prepared to shoot again, thoroughly surprised at Hector's courtesy. He let fly his arrow, this time straight into the center of the target. The other archers shot one by one, but not even Hector could better his shot. Hector was not smiling now; he looked cross and sullen, and Kassandra knew he was regretting his impulsive generosity.

There were other contests, and Kassandra, pulling herself back into her own mind and body with a fierce effort, watched with interest and pleasure as her twin won them all. He threw Deiphobos almost effortlessly at wrestling, and when Deiphobos got up and rushed him, stretched him out insensible, not to rise till the games were over; he cast the javelin further even than Hector, listening to their shouts of 'He is strong as Hercules' with ingenuous smiles of pleasure.

A servant came to the King and Queen with a message, and Kassandra heard her father repeat aloud, "He says that the young stranger is called Paris; he is the foster-son of Agelaus the shepherd." Hecuba turned white as bone. "I should have known; he has a look of you. But who could have believed it; it has been so long, so long…'

The contests now were ended, and Priam gestured for Paris as the winner to come forward; then he rose.

"Agelaus," he called aloud, "you old rascal, where are you? You have brought back my son—"

The old servant shuffled forward, looking pale and ill at ease. He bowed before the King and muttered, "I didn't tell him he could come today, your Majesty; he came without my leave, and I'd perfectly well understand if you were angry with me—with us both."

"No, indeed," Priam said graciously, and Kassandra saw her mother's knuckles unclench their painful grip over her heart. "He's a credit to you, and to me too. My own fault for listening to superstitious rubbish; I have only thanks for you, old friend." He took a gold ring from his own finger and put it on Agelaus's work-gnarled finger.

"You deserve more reward than this, my old friend, but this is all I have for you now; but before you return to your flocks I shall have a better gift for you."

Kassandra watched in astonishment as her father, who had slapped her to the ground even for inquiring of the existence of this brother, embraced Paris and awarded him all the prizes of the day. Hecuba was weeping and came forward to embrace her lost son.

"I never thought to see this day," she murmured. "I vow an unblemished heifer to the Goddess."

Hector frowned at the sight of his father bestowing lavish gifts on Paris: the promised tripod (which Paris said he wished to send to his foster-mother), a crimson cloak with embroidered bands of the palace women's weaving, a fine helmet of worked bronze, and an iron sword.

"And of course you will return to the palace and dine with your mother and me," he invited at last, smiling expansively. As Priam rose, gathering his cloak over his arm, one of the old men in the circle surrounding him came up and whispered urgently to the King; Kassandra recognized the man as an old palace hanger-on, one of the priest-soothsayers in his circle.

Priam scowled and waved the man away.

"Don't talk to me of omens, old croaker! Superstitious rubbish; I should never have listened to them."

Kassandra could feel the shock - partly fear - that went through Paris at the words. Of course; he would know of the omens which had exiled him from the palace and his birthright—or was he only now learning of them?

Hector said into his father's ear - but clearly audible to Paris: 'Father, if the Gods have decreed that he is a danger to Troy—"

Priam interrupted, "The Gods? No; a priestess, a reader of chicken guts and dreams; only a fool would have deprived himself of a fine son at such a one's blitherings. A King does not listen to the omens of a breeding woman, or her fancies—"


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: