Элизабет не обращает внимания на шутку.

Мартин. Звони в больницу.

Элизабет. Робби, а если она не выполнит твоих желаний? Тогда ты поверишь, что все это просто шок?

Робби. Да все исполнится, я уж знаю. (Мадлен.) Правда?

Мадлен. Правда.

Элизабет (настойчиво). Ну давай, Робби, сейчас. Чтобы мы могли убедиться.

Мартин. Пожелай себе новый костюм.

Робби (очень серьезно). Нет, сэр, этого я не могу. Это значит зря потратить желание. (Застенчиво.) Я хочу пожелать что-нибудь важное… что принесло бы пользу… Я могу пожелать, например… (Подходит к окну и выглядывает. Затаив дыхание.) Самый большой телескоп в мире!

Мартин. Ради бога, не надо! Нам его некуда ставить.

Элизабет. Пожелай какую-нибудь мелочь. Просто чтобы убедить нас.

Робби (терзаясь сомнениями). Не знаю, стоит ли… Я… (В замешательстве чешет затылок.)

Мадлен (внимательно разглядывая Элизабет) Она — твоя биологическая пара?

Робби (поспешно). Нет-нет! Что ты!..

Мартин и Элизабет (вместе). Что ты сказал?

Робби. Это я с ней…

Мадлен (недовольно). Мне они не нравятся, Робби. Пусть уйдут.

Робби. Но я должен их убедить, Мадлен. Они мне не верят.

Мартин. Что ты бормочешь?

Робби. Сейчас. Сейчас. Подождите.

Элизабет. Подождем.

Мадлен. Хорошо. Пусть будет еще одно маленькое желание.

Робби. Сверх?

Мадлен. Сверх.

Робби (восторженно). Вот здорово! Все в порядке. Я могу пожелать еще что-нибудь! И это не будет считаться. Так… Теперь, что же мне пожелать?

Мартин. Что хочешь!

Робби. Да, но что-нибудь значительное, а не пустячок. Может, что-нибудь в помощь науке?

Мартин (сдерживая смех). Ну, уж если тебе так хочется помочь науке, я бы, пожалуй, не отказался от новой считалочки. Наша ужасно устарела. (Указывает на компьютер, который Робби накрыл чехлом.)

Робби. Прекрасно. Сейчас пожелаю. (Оборачивается к Мадлен.) Можно?

Она пожимает плечами и улыбается в знак согласия.

Робби (сосредоточенно). Я желаю… Я желаю… (Закрывает глаза и весь

напрягается.)

Мартин (с улыбкой). Кстати, раз уж мы можем выбирать — надо бы

попросить новейшую модель. Компьютер "Порш-Берг"!

Робби (напряженно). Новейшую модель компьютера "Порш-Берг".

Мадлен улыбается, но не двигается с места. Через секунду Робби раскрывает глаза.

Мартин. Не было ни грома, ни молнии, ни огненного шара… Правда ведь, Лиз?

Элизабет (с большим сочувствием). Ничего не случилось, Робби.

Робби. Но ведь должно было!.. Мадлен, ты не подвела меня?.. Ты же

обещала!

Мадлен улыбается и показывает жестом. Робби бросается к вычислительной машине и срывает чехол. Новенькая, сверкающая модель заменила старую рухлядь.

Робби. Смотрите!

Мартин. Лиз… ущипните меня. Я не верю своим глазам.

Элизабет (ошеломленно). Но… но… этого не может быть!

Мартин (все еще не веря, подходит к машине и ощупывает ее). Нет, этого не может быть!..

Робби (с гордостью). Может! Может! (Подходит к Мадлен.) Теперь вы мне поверите?

Мартин (вдруг начинает трясти головой, словно желая избавиться от наваждения). Нет, это… это… какой-нибудь трюк. Фокус! Гипноз!

Элизабет. А она действует? Проверьте.

Мартин (включает машину, проверяет различные контрольные приборы. Затем оглядывается в поисках записной книжки, хватает ее, внимательно перелистывает, подходит и выстукивает на клавиатуре формулу). Вот. На старой рухляди для решения этой задачи понадобилась бы целая неделя. Эта должна дать ответ через несколько секунд.

Жужжание. Мартин берет из машины бумажную ленту, читает и протягивает Элизабет. Оба изумленно разглядывают результат. Мадлен, соскучившись, бродит по комнате, рассматривая, где что стоит.

Элизабет (смущенно). А… что же теперь?

Мартин (с глубоким вздохом). Прежде всего надо выйти на воздух и проветриться… Надо понять: мы в здравом уме или нет?..

Мадлен (быстро). Не покидай меня, Робби.

Робби (смотрит на нее, затем оборачивается к Мартину). Она говорит, чтобы я не оставлял ее одну.

Небольшая пауза.

Мартин. Пусть она идет с нами.

Мадлен. Нет, я не могу отойти от телескопа. Мне нужна его энергия.

Робби. Она не может отойти от аппаратуры. Ей необходимо излучение.

Мартин. О!

Элизабет (Робби). Тогда тебе придется не выходить отсюда трое суток.

Робби. И не выйду.

Мартин. Хорошо! Мы принесем подушку и плед. А еду доставят из буфета.

Робби (озабоченно). Только я должен предупредить маму.

Мартин (поспешно). Пока никому ничего не говори. (Потирая руки.) Теперь у профессора Бредфорда будет что показать премьер-министру!

Элизабет. Только премьер-министру?.. Это поразит весь мир!

Робби. Но мама будет волноваться!

Мартин. Мы объясним ей, что у тебя чрезвычайное задание.

Робби (тихонько, с гордостью). Чрезвычайное задание!

Мартин. Пошли, Лиз. Скорей.

Элизабет. Да, пошли.

Мартин. Сперва зайдем к Бредфорду, а потом к матери Робби.

Элизабет. Хорошо.

Мартин (останавливается у порога). Робби, а ты уверен, что не нужно доктора?

Робби. Все нормально.

Мартин. Понимаешь, не хочется, чтобы узнали лишние люди… (Уходит с Элизабет.)

Мадлен стоит у телескопа и греет руки, как перед камином.

Робби. Это что у вас — вместо питания?

Мадлен. Угу. Мы поглощаем излучение.

Робби. Космические лучи?

Мадлен. Любое — рентгеновское, бета-лучи, световое… любое. Я их обожаю! Вот почему мне надо быть близко к аппаратуре.

Робби. Если так… то мы попробуем вот что. (Включает мощную лампу у кресла.) Годится?

Мадлен (повернувшись к лампе). До чего хорошо! Наслаждение! (Вся изгибается.) Прелесть!

Робби. Так-так. Ну что ж. Питайся на здоровье!

Мадлен свертывается калачиком в кресле, подставляя лучам то руки, то ноги. Робби смотрит на нее во все глаза.

Робби. Ого! Вот бы увидела тебя сейчас электрокомпания. Немедленно повысили б тариф.

Мадлен. Пожалуй, хватит! (Встает.)

Робби. Сыта?

Мадлен бродит по комнате, останавливается перед книжной полкой и

разглядывает книги.

Робби. Тут собраны последние достижения нашей науки по теории относительности и квантовой механике, включая книги профессора Блейка и директора центра Бредфорда.

Мадлен берет книги с полки, просматривает их и ставит на место.

Мадлен. О, я помню все это. Я выучила это через час после того, как меня произвели.

Робби. Где?

Мадлен. Да ну… Примитивным старым способом. На синхрофазотроне.

Робби. Ну, знаешь… Тот, кто тебя вывел, потрудился на все сто. Ай да лаборант! Наверно, работал сверхурочно.

Мадлен улыбается и быстро перелистывает еще одну книгу. Пауза.

Робби. Как ты попала к нам?

Мадлен. Меня привлек ваш радиолуч. Элементарно! Я просто соскользнула по этому лучу.

Робби. Новый вид спорта: скользить по радиолучам!.. А я чуть не принял тебя за настоящую фею, из сказки.

Мадлен. Вероятно, потому, что я обещала тебе исполнить три желания? Но в сказках всегда такие глупые желания. Просто мура. Давай свои!

Робби. Но что? Что мне пожелать? Посоветуй!

Мадлен. Запрещено. Ты сам должен решить. У нас огромные ресурсы энергии. Можешь пожелать все что угодно. (Вытягивается на кушетке.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: