Картина вторая
Там же, к концу дня. На Робби белый халат, который ему явно велик. Он нервничает и крутит пуговицы. Входит Элизабет.
Элизабет. Ты готов, Робби?
Робби. Да.
Элизабет. Не забудь, что тебя представят как ассистента профессора
Блейка.
Робби. Да, да.
Элизабет. Они будут здесь через две минуты.
Робби. Ох!
Элизабет. Ты скоро оторвешь все пуговицы.
Робби. О, простите…
Входят репортер газеты «Таймс» Аллан Смит, корреспондентка агентства Рейтер Долли Честер и Том Гардинг из компании Би-би-си. У Гардинга в руках микрофон, провод от которого тянется за дверь. Он разматывает его на ходу.
Робби близок к обмороку. Элизабет успокаивает его.
Элизабет. Не обращай внимания. Это всего лишь репортеры.
Робби (приходит в себя). О!..
Корреспонденты, игнорируя Элизабет и Робби, продолжают разговор между собой.
Смит (с усмешкой). Кто сказал, что люди науки бессердечные сухари? Сейчас они нам подарят величайшую сенсацию. А потом все окажется пшиком.
Долли (цинично). Подумаешь! Тебя еще раз обманут, ты ещераз обманешь…
Гардинг. Они как дети, эти ученые. Им бы только забавляться.
Смит. Ну, с сэром Боингом не очень-то позабавишься. Наш премьер-министр не отличается чувством юмора.
Долли. А ты веришь этой истории?
Смит. Я верю в горячие новости, с пылу с жару.
Долли. Неплохо! А каким будет второе желание?
Гардинг (фыркает). Пятьдесят тонн плутония, всего-навсего.
Смит. Но такого количества нет на земном шаре.
Долли. А нашему премьер-министру нечего скромничать.
Смит. Тш!.. Вот они идут.
Входят премьер-министр сэр Роберт Боинг и генеральный директор отделения Организации Объединенных Наций доктор Маневринг. Их сопровождают Бредфорд и Мартин.
Мартин (Боингу). Моя сотрудница — доктор Гордон, мой ассистент — мистер Джонс.
Боинг. Добрый день!
Робби. Добрый день, сэр.
Рукопожатия.
Боинг. Доктор Маневринг — генеральный директор отделения Организации Объединенных Наций.
Элизабет и Робби обмениваются рукопожатиями с доктором Маневрингом.
Боинг. Мы поражены тем, что нам рассказал профессор Блейк. Это просто невероятно!
Маневринг. Вы абсолютно уверены в этом, профессор?
Мартин. Убежден. Вы сможете сами убедиться.
Боинг. И ваше… э-э… привидение сможет произвести пятьдесят тонн плутония? Да откуда они возьмутся? Фантастика!
Мартин. Безусловно.
Маневринг. Если это не блеф, мы сможем обеспечить энергией все страны на тысячи лет вперед.
Боинг. Дайте сначала его увидеть, а потом будем обсуждать, на что его тратить.
Маневринг. А нельзя нам повидать этот… индивидуум… или побеседовать с ним?
Мартин. Он состоит из излучений, которые не воспринимаются нашими обычными чувствами.
Боинг. Но вы-то можете его видеть… и разговаривать с ним?
Мартин. Э-э… Честно говоря — нет. Вот мистер Джонс, он был у пульта, когда все произошло.
Маневринг. Мистер Джонс?
Боинг. В самом деле?
Смит (быстро, Долли). Оказывается, вот этот мальчишка поймал его!
Робби (смущенно). Я получил электрический шок… и что-то случилось с моими мозгами.
Боинг (сухо). Мм… Понимаю.
Маневринг. А когда это начнется?
Бредфорд. Назначено на пять… то есть ровно через десять минут. Плутоний материализуется там, во дворе… в свинцовых контейнерах.
Боинг. А мы откуда будем наблюдать?
Бредфорд. Можно отсюда, сэр, или там, внизу, так сказать, в первом ряду партера.
Боинг (улыбаясь). По-моему, в первом ряду!
Долли. А я, если можно, буду смотреть из окна.
Гардинг. Я тоже.
Смит. Если только можно?
Мартин. Пожалуйста.
Боинг. Пойдемте, джентльмены.
Уходят все, кроме журналистов, Элизабет и Робби. Корреспонденты набрасываются на Робби, как стая хищных волков.
Смит. Это правда? Значит, вы — хозяин желаний?
Гардинг (с микрофоном в руках). Мистер Джонс, не желаете ли сказать несколько слов нашим радиослушателям?
Смит. Мистер Джонс, а вы не могли бы нам рассказать кое-что о себе?
Робби испуганно смотрит то на одного, то на другого. Элизабет выходит вперед на защиту.
Элизабет (спокойно). Никаких вопросов, прошу вас. После эксперимента будет сделано официальное сообщение.
Смит (презрительно). Официальное сообщение! Я ему не завидую: принять на себя такую ответственность!
Долли (фыркнув). И вы верите в это? Ха!
Гардинг. Тш! Теперь тихо — через минуту я в эфире. (Поднимает микрофон.)Добрыйдень! Говорит Гардинг. Наш микрофон в научно-исследовательском центре в Баруэлле. Отсюда, с места, где я сейчас нахожусь — а я нахожусь в лаборатории на самом верху здания, — мы и будем вести наш репортаж. Именно здесь, в этой самой лаборатории, вчера был произведен опыт, который, как предполагают, ошеломит нашупланету. Профессор Блейк… и его ассистент мистер Джонс… ухитрились послать некий луч и, простите за каламбур, залучить к нам нечто из другого мира! Профессор Блейк сравнил этот источник энергии со сказочной феей, поскольку она, как он говорит, согласилась исполнить три желания. И одно из них профессор намерен использовать сейчас, на наших глазах. Атмосфера здесь накалена до предела. Даже представители прессы, которые обычно ко всему относятся скептически, взволнованы невероятно. Здесь, рядом со мной, стоят Долли Честер из агентства Рейтер и Аллан Смит из газеты «Таймс». Они жадно смотрят в окно. А там, внизу, операторы кино и телевидения уже нацелили свои съемочные камеры…
Входит взволнованный Мартин. Он направляется прямо к Робби.
Мартин (с большим беспокойством). Ну как, Робби, можно?
Робби (шепчет). Мадлен! Мадлен!
Долли и Смит переглядываются. Робби подходит к панели, Мартин — следом за ним.
Гардинг (продолжает свой комментарий). И вот уже остается одна минута, всего лишь минута до заветного мгновения… Профессор Блейк занимает свое место за пультом управления, его ассистент — рядом с ним…
Робби (обращается к панели). Мадлен, ты здесь?
Голос Мадлен. Здесь.
Робби. Ты готова?
Голос Мадлен. Готова.
Долли (шепотом). Они уже рехнулись!
Смит. Тшш!
Робби (напряженно и очень тихо). Я желаю… Я желаю, чтобы пятьдесят тонн плутония в защитных контейнерах материализовались во дворе нашего центра… (Кивает Мартину.)
Мартин включает рубильник, слышен характерный шум мотора.
Гардинг (возбужденно и громко). На контрольной панели мигают огни, я слышу загадочный гул. Он нарастает. Мы все в ожидании… Мы все в ожидании… Мы все в ожидании. Пока ничего нет.
Элизабет. Заткнитесь, вы!
Огоньки мигают все быстрее и быстрее. Затем медленно угасают.
Гардинг. Он есть! Появился! Вот он, плутоний! Несколько человек в белых халатах подходят к нему со специальными счетчиками. Они поднимают руки… это сигнал, что все количество здесь, налицо! Он здесь, здесь!.. Невероятно, но это правда! Произошло небывалое — мы вступили в контакт с другой цивилизацией.
Смит, который перед этим бросился к телефону в углу комнаты, одновременно кричит в трубку.