— Здорово, — сказала Нэнси. — Но я вряд ли смогу…

— Ну давай, Нэнси, — запротестовала Бесс. — Мы ведь приехали сюда отдыхать! А что может быть лучше ночной прогулки на яхте?

— Конечно, — согласилась Нэнси, — но…

— В чем дело? — спросила Джорджи. — Что-то не похоже, что ты нездорова…

Нэнси откинула назад волосы и глубоко вздохнула.

— Да, со мной все в порядке. Но боюсь, у Ким дела плохи.

Она рассказала, что произошло с Ким утром.

— Кошмар! — ужаснулась Бесс. — Что же за подонок мог сбить человека и удрать?

— Не знаю, — ответила Нэнси. — Но собираюсь это выяснить. Не думаю, что какой-то мерзавец сбил Ким и испугался. Думаю, все было подстроено. Боюсь, Ким попала здесь в какую-то передрягу и чуть не поплатилась жизнью.

— Во что она могла впутаться? — спросила Джорджи.

— Пока я этого не знаю, — признала Нэнси. — Но надеюсь, что скоро все выясню. Происходит что-то очень странное. — Она рассказала им о хаосе, царившем в номере Ким, о липовом мастере, о фотографиях симпатичной девушки и о юноше, который проник в номер и забрал несколько вещей.

Нэнси заметила, что Дёрк Боуман с большим интересом слушает ее рассказ.

— Похоже, не такими вы представляли себе свои каникулы, — сказал он, когда Нэнси закончила.

— Не такими, — согласилась Нэнси.

— Судя по тому, что говорили о тебе Бесс с Джорджи, — продолжал он, — держу пари, ты не успокоишься, пока не получишь ответы на все свои вопросы. — Он улыбнулся Бесс, и Нэнси заметила ямочку на его щеке. Бесс вся сияла. — Не волнуйся, — продолжал Дёрк, — они просто сказали, что ты сыщица и без боя не сдаешься.

— И это так, — сказала Нэнси. — А тем более сейчас, когда моя подруга лежит в больнице. — Она повернулась к Бесс и Джорджи. — Сегодня прилетает мать Ким. Думаю, мы должны быть в больнице, когда она приедет туда, как вы считаете?

— Непременно, — сказала Джорджи, а Бесс кивнула и вздохнула.

— Бедняжка Ким! — воскликнула она. — Даже не верится!

— Послушай, — обратился Дёрк к Нэнси, — если я могу чем-то помочь, скажи. — Он положил руку на плечо Нэнси и улыбнулся. — Я хорошо знаю Форт-Лодердейл. И еще, — добавил он, — я помешан на всяких тайнах. Я бы очень хотел помочь тебе.

— Спасибо. — Нэнси знала, что рука Дёрка все еще у нее на плече, и попыталась освободиться, но у нее ничего не вышло.

— Послушай, — сказал Дёрк, — сегодня ты уже конечно не сможешь отправиться с нами на ночную прогулку, Нэнси. Я знаю, что ты должна быть с подругой. Но мы могли бы встретиться завтра и все обсудить. Я бы очень хотел помочь.

— Я… Я не знаю, — сказала Нэнси, вдруг ощутив некоторую неловкость. — Я не знаю своих планов на завтра.

— Понимаю, — ответил Дёрк с той же обаятельной сочувственной улыбкой. — Но мне бы очень хотелось с тобой все это обсудить.

— Посмотрим. — Нэнси нахмурила брови. Похоже, Дёрк уже забыл о Бесс. Уж слишком быстро он ее бросил.

Бесс, очевидно, думала так же. Ее глаза горели от возмущения. К счастью, Джорджи заметила это и решила, что Бесс лучше увести, пока она не дала волю чувствам.

— Все, нам пора, — сказала она, — нам еще надо зайти в гостиницу переодеться перед больницей.

— Пойдемте, — согласилась Бесс.

— Слушай, я завтра все утро свободен, — ласково сказал Дёрк Нэнси. — Может, я зайду к тебе?

Нэнси чувствовала себя ужасно неловко. Она уже собиралась дать ему отставку по полной, когда он потянул ее к себе.

— Я правда хорошо знаю Форт-Лодердейл, — сказал он серьезно, и Нэнси заметила, что его обольстительная улыбка пропала с лица. — Если бы мы встретились наедине, я думаю, что мог бы дать тебе несколько наводок по этому загадочному делу. Ты ведь хочешь помочь своей подруге?

— Конечно, хочу! — сказала Нэнси. — Но сейчас очень загадочно ведешь себя ты! Если ты знаешь что-то, почему просто не расскажешь мне, что тебе известно?

Дёрк покачал головой.

— Я бы рассказал, но сейчас не время и не место. К тому же, сперва я должен узнать все, что известно тебе. — Тут Дёрк увидел кого-то знакомого за спиной Нэнси. Он помахал ему рукой, а потом опустил ее Нэнси на плечо. Это походило на знак нежности, но Нэнси не заметила в его взгляде ничего романтического. — Итак, до завтра? — спросил он тоном, не допускающим возражения.

Нэнси не знала, пытался ли Дёрк за ней ухаживать или же он действительно что-то знал о Ким. Но она должна была это выяснить.

— Хорошо, — в конце концов согласилась она. — До завтра.

— Прекрасно. — На лицо Дёрка вернулась улыбка, и ласково обняв Нэнси, он побрел к человеку, которому махал.

Нэнси проводила его взглядом, затем развернулась, чтобы догнать Джорджи с Бесс. Джорджи уже почти дошла до дороги, но Бесс стояла на месте. Она наверняка видела всю сцену, потому как смотрела на Нэнси в замешательстве. Потом она двинулась к Джорджи, не обращая ни малейшего внимания на десятки молодых людей, пытавшихся привлечь ее внимание.

Нэнси вздохнула и сняла босоножки. Она направилась по теплому песку к Бесс, думая, как сказать ей, что Дёрк Боуман не вызывает у нее ни капли симпатии. Или доверия.

Нэнси уже почти догнала ее, когда вдруг резко остановилась, позабыв сразу и про Бесс, и про Дёрка. Перед ней было кресло спасателя, а сидел в нем симпатичный загорелый темноволосый юноша в черной водолазке. Нэнси была уверена, что это был тот самый молодой человек, которого она видела на месте происшествия и который рылся в номере Ким не далее как полчаса назад.

Нэнси надеялась, что сейчас никого не надо было спасать, потому как он был полностью поглощен Нэнси.

«Единственный раз он видел тебя на месте происшествия, — напомнила она себе. — Он не знает, что ты была в номере и видела его».

Откинув волосы назад, Нэнси изобразила улыбку и направилась к его креслу.

— Привет, — сказал спасатель, когда она подошла к нему.

— Привет.

Нэнси заметила небольшую пляжную сумку рядом с креслом. Она отдала бы все на свете, лишь бы заглянуть туда. Продолжая улыбаться, она сказала:

— Я сегодня первый день в Форт-Лодердейле. Не знаете, что тут интересного?

Спасатель удивился.

— Сюда приезжают загорать и купаться, — сказал он с небольшим испанским акцентом. — А вы?

— Да, само собой разумеется, — ответила ему Нэнси. — Солнце, волны… да и завести новых друзей можно, так ведь?

— Можно. — Он многозначительно улыбнулся. — Если повезет.

— Не знаю, как я, а моя подруга сегодня с самого утра столкнулась с полосой невезения. Вернее, столкнулась не она, а с ней.

— Это как?

— Ее сбила машина прямо перед гостиницей «Вид на море». — Нэнси не спускала с лица улыбку, не желая показаться слишком серьезной. — Вокруг было много людей. Я могу ошибаться, но по-моему вы там были.

Спасатель подвинулся в кресле, посмотрел на океан и снова повернулся к Нэнси. Его улыбка исчезла, а взгляд стал недружелюбным.

— Все верно, — сказал он холодно. — Вы ошиблись.

— Да? — Нэнси пожала плечами. — Ну тогда извините.

Спасатель молчал. Он посмотрел на нее еще мгновение и перевел взгляд на океан.

Нэнси была уверена, что он солгал. Но доказать это она не могла. Пока. Решив, что лишь навлечет на себя ненужные подозрения, если продолжит его расспрашивать, она решила пока оставить эту тему. Она поправила сумку и отправилась прочь.

Не успела она пройти и трех футов, как почувствовала острую боль в левой ноге, как будто наступила на раскаленную иглу. Корчась от боли, она отдернула ногу и упала на песок, метнув взгляд на спасателя. Он смотрел на нее, и теперь на лице его как и прежде сияла улыбка.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: