— Ты же сказал, что не сможешь приехать раньше четырех, — первым подал голос Нэт.

Шейн пожал плечами.

— В офисе появился Курт Истон и стал строить из себя босса. Мне было неинтересно на это смотреть, поэтому я оставил его править единолично. — Шейн сдвинул шляпу на затылок и обратил свое внимание на Тори. — Привет, Тори.

Рад встрече. — Его взгляд был оценивающим. Ты словно глоток свежего воздуха в этом покрытом пылью месте.

Нэт хотел было осадить брата, но передумал, увидев залитые румянцем щеки девушки.

— Я тоже рада, Шейн, — ответила Тори. — Нэт пригласил меня посмотреть ранчо. Он как раз рассказывал, о своих планах. Дом очень красивый.

— Я с тобой согласен. — Шейн оглядел кухню и снова посмотрел на Тори. — Как и все мы, дом нуждается в заботе и любви. Я собираюсь начать здесь ремонтные работы, как только брат даст добро.

— Это замечательно.

Шейн подошел к Нэту и положил руку ему на плечо.

— Разве я могу отказать своему брату?

Нэт сбросил руку Шейна со своего плеча.

— Давай для начала составим смету. Хорошо бы отремонтировать сарай, пока он совсем не развалился.

— Просто скажи, с чего начать, — сказал Шейн.

— С сарая, — повторил Нэт и обратился к Тори: Наверное, ты хочешь здесь остаться, но я не уверен, что это безопасно, потому что не знаю, в каком состоянии дом.

— Если не ошибаюсь, ты привез меня сюда, чтобы я посмотрела окрестности, — парировала Тори. — Мне бы хотелось продолжить осмотр.

— А я с удовольствием буду твоим экскурсоводом, — предложил Шейн. — И буду сгонять змей и мышей с твоего пути.

Нэт сжал кулаки. Его вовсе не радовала подобная перспектива и те плотоядные взгляды, которые его брат бросал на Тори.

— Ты лучше займись сараем, — велел Шейну брат. Нэт взял Тори за руку, и через черную дверь они вышли в сад и в полном молчании направились к полуразрушенному строению.

Нэт отпустил руку Тори и отодвинул задвижку.

— Подожди здесь, мы пойдем проверим, нет ли крыс.

— Хорошо, — охотно согласилась Тори.

— Мы скоро вернемся, дорогая, — протянул Шейн, вызвав неудовольствие брата.

Нэт зашел внутрь, и ему в нос ударил резкий запах сырой соломы и удобрений. Плачевное состояние конюшни расстроило его до глубины души.

— Похоже, что несущие сваи еще в довольно хорошем состоянии, — сказал подошедший к нему брат. — Но я все-таки поднимусь на чердак и посмотрю. Могу сказать уже сейчас, что крышу придется менять полностью.

Нэт с трудом мог сосредоточиться на том, что говорил ему Шейн.

— Какую цель ты преследовал, когда ворвался к нам на кухню? — резко спросил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Как будто ты не знаешь! Я говорю о твоих нападках на Тори. Ты же знаешь, что у нее сейчас сложный период в жизни, и она совершенно не нуждается в твоих сальных шуточках.

Шейн сделал вид, будто брат оскорбил его в лучших чувствах.

— А может быть, у меня серьезные намерения?

— Ну уж нет. Поверь, я прекрасно тебя знаю.

Два свидания с женщиной — и твои благие намерения улетучиваются.

Шейн ухмыльнулся.

— Почему бы тебе не признаться, что у тебя самого виды на эту цыпочку?

— Мы просто друзья, — поспешил с ответом Нэт.

Шейн скрестил руки на груди.

— Тогда, если между вами ничего нет, ты не против, если я приглашу ее на свидание? — спросил он и направился к выходу.

Нэт схватил брата за руку.

— Только через мой труп.

Шейн удивленно приподнял бровь.

— Твое поведение кажется мне странным. Чего ты так беспокоишься, если Тори тебе неинтересна?

— Думай, что хочешь, только держись от нее подальше, — отрезал Нэт.

Шейн кивнул.

— Договорились. Тогда, если ты все сказал, я пойду наверх и проверю сваи.

— Отлично.

Шейн немного помолчал и сказал:

— Неужели у тебя не хватает ума начать ухаживать за Тори? Такие девушки встречаются не каждый день.

Нэт и сам прекрасно это знал.

— Она скоро уезжает.

— Найди ей причину остаться, — улыбнулся Шейн. — Я знаю, ты немного растерял опыт общения с женщинами, но, если ты возьмешься за ум, ты можешь быть очень убедительным, — с этими словами Шейн направился на чердак.

Вся проблема заключалась в том, что Нэту было совершенно нечего предложить Тори. Ранчо «Дабл-Эйч» ему еще не принадлежало. К тому же условия здесь были совершенно не пригодны для жилья. Как он мог попросить Тори…

Нэт решил не думать об этом и направился к выходу.

— Первым делом я отремонтирую сарай, сказал он Тори, когда нашел ее. — Потому что хочу держать животных. Куплю племенную кобылу и скаковых лошадей.

Тори посмотрела на Нэта.

— Тебе предстоит очень много работы, — сказала она. Но я уверена, ты справишься.

— Спасибо, — ответил Нэт, вдруг осознав, как много для него значит ее одобрение. — Я бы хотел, чтобы ты могла увидеть, каким этот дом был десять лет назад. Он бы тебе понравился.

— Он мне и так нравится.

— А вот там — яблоневый сад. — Нэт положил руку Тори на плечо и повернул ее. — Я думаю, с помощью матери я смогу вернуть деревья к жизни. — Он улыбнулся. — Ты в жизни не пробовала ничего вкуснее, чем яблочный пирог моей матери.

Тори почувствовала волнение в голосе Нэта.

— Могу себе представить.

— А вот там, в горах, — продолжил Нэт, — есть пещера и подземные источники, и не было ничего лучше, чем искупаться в них после тяжелого жаркого дня. Мы с Шейном часто ездили туда на лошадях и плескались там обнаженными.

Тори и так было достаточно тяжело контролировать свое возбуждение, стоя рядом с Нэтом, а уж представить его обнаженным было выше ее сил.

— Похоже на рай, — сказала Тори.

— Это и есть рай. — Нэт посмотрел на стоявшую перед ним девушку. — В следующий раз, когда мы сюда приедем, я обязательно отведу тебя туда. Путь займет примерно милю пешком.

Ты хочешь?

— Конечно. — Тори обрадовала мысль, что Нэт снова привезет ее сюда.

Он улыбнулся.

— Вот и хорошо. Только тебе придется надеть джинсы и одолжить какие-нибудь ботинки у Эмили. Жалко, что мы не можем прокатиться сегодня на лошадях. Ты когда-нибудь сидела в седле?

Тори кивнула.

— Да, но это было давно. — Она не каталась на лошади со времен школы-пансиона.

— Ты удивительная женщина, — подмигнул Нэт. У тебя есть машина моей мечты, и ты умеешь держаться в седле.

Тори засмеялась, стараясь не придавать значения его словам.

— Будьте осторожны, шериф. Вы можете вскружить мне голову.

Нэт внезапно посерьезнел и пристально посмотрел на Тори.

— Я бы хотел гораздо большего. — Его взгляд остановился на губах Тори. — Мои мысли заняты только тобой. — Он нежно провел пальцами по ее щеке. — Я знаю, что должен думать о ферме, но меня больше всего заботит то, что думаешь о ней ты.

Честность Нэта застала Тори врасплох. Девушка судорожно сглотнула, отчаянно соображая, что же ей делать: то ли поддаться собственным чувствам, то ли бежать без оглядки, пока еще не поздно.

— Я вовсе не хотела отвлекать тебя, Нэт. А что касается этого места — оно просто чудесное. Настоящий рай.

— Когда моя прапрабабушка впервые приехала сюда, она сказала то же самое. Вот почему поместье называется «Рай Хантеров».

Нэт запечатлел на лбу Тори крепкий поцелуй и посмотрел ей в глаза. В его пламенном взгляде она прочла желание. Соблазн оказался слишком сильным. Она обвила руками шею Нэта, но тут из окна чердака выглянул Шейн и прокричал им:

— Эй, вы двое. А про меня забыли?

— Про тебя трудно забыть, братец, — буркнул Нэт и обнял Тори. Как бы ему хотелось остаться с ней вдвоем и поцеловать ее в сладкие, ароматные губы! Неужели она скоро уедет? Без нее ему не будет счастья даже в родном доме.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: