— Это для твоей матери. Сэм сказал, что ей нравятся фиалки.

У Нэта запершило в горле. Этот жест о многом говорил. Он смотрел на любимые цветы матери и думал о том, как жаль, что эта замечательная женщина скоро уедет из их города.

Тори очень понравилась тихая, в окружении старых домов, улочка, на которой жили Хантеры. Нэт повернул к двухэтажному дощатому дому, выкрашенному в светло-коричневый цвет, с красными ставнями. Лужайка радовала глаз ровным ухоженным газоном, повсюду были расставлены горшки с многолетними цветами.

— У тебя прекрасный дом, Нэт, — восхищенно заметила Тори.

— Это дом моей матери, — уточнил он. — А я живу над гаражом.

Тори вовсе не удивилась признанию Нэта, она уже знала о его проблемах от Сэма.

Нэт вылез из машины и открыл перед Тори дверцу.

— Как видишь, моя мать очень любит растения, — сказал он, слегка дотронувшись до спины Тори. Та сразу вспомнила о том, как Нэт прижал ее к себе, защищая от настойчивых ухаживаний Мэта Хилленбранда. Но сейчас была совершенно другая ситуация. Нэту вовсе не обязательно было касаться ее.

И здесь Тори совершила огромную ошибку: она повернулась и пристально посмотрела Нэту в глаза. Увидев в них неприкрытый интерес, девушка почувствовала внезапную слабость в ногах и замедлила шаг. Она перевела взгляд на его .чувственный рот и вдруг представила, как будет целовать его.

Но тут до них донесся веселый смех, и он заставил Тори вернуться к действительности.

— Должно быть, вечеринка в самом разгаре, предположил Нэт и повел Тори по вымощенной дорожке на задний двор, откуда доносились голоса и смех.

Взгляду Тори предстала зеленая лужайка, по краям которой были посажены розы разных сортов.

— Наконец-то! — воскликнул высокий молодой мужчина, внешне похожий на Нэта. Это был его брат Шейн. Как и Нэт, он был одет в футболку, джинсы и кроссовки. Его темные волосы были гораздо длиннее, чем у Нэта, но такая прическа ему очень шла. Шейн посмотрел на Тори своими глубоко посаженными голубыми глазами и ослепительно улыбнулся. От Тори не ускользнул интерес, промелькнувший во взгляде Шейна.

— Теперь я понимаю, почему ты решил приберечь эту девушку для себя, — сказал Шейн брату и взял Тори за руку. — Привет, я Шейн, самый умный и красивый из Хантеров. Не хочешь бросить этого старика и сбежать со мной?

Тори пожала Шейну руку.

— Прошу прощения, но у меня правило: всегда уходить домой с тем мужчиной, с которым пришла. — Вдруг до нее дошел смысл сказанных ею слов, и она густо покраснела, подумав, что ее могли не правильно понять.

Глаза Шейна светились озорным блеском.

— Ему повезло.

— Шейн, пора тебе обзавестись собственной девушкой. — Жестом собственника Нэт обнял Тори за талию. — Веди себя прилично, и я вас познакомлю. Тори Шеридан, это мой брат Шейн.

Шейн, это Тори.

— Рад встрече, Тори Шеридан.

— Привет, Шейн. — Тори подавила нервный смех.

— Я слышал, ты работаешь у Сэма. Обязательно зайду. — Шейн наклонился к ней и громко шепнул на ухо:

— Я не сдамся просто так.

— А следовало бы, — ответил ему Нэт. — Не забывай, кто здесь представитель закона.

Шейн ухмыльнулся.

— И что?

Оба брата вперились друг в друга угрожающими взглядами.

— Шейн Майкл Хантер, будь хорошим мальчиком, — сказала Бетти Хантер, подойдя к сыновьям, а потом обернулась к гостье:

— Тори, я очень рада, что вы смогли прийти.

— Спасибо за приглашение, — ответила девушка и протянула Бетти цветы.

— О, как мило! Благодарю.

Рядом с Бетти возникла ее молодая копия, только чуть выше ростом: девушка с темными волосами и яркими голубыми, как у Шейна, глазами.

— Тори, ты уже знаешь мою мать и брата, а теперь познакомься с сестрой. Ее зовут Эмили.

Эмили, это Тори Шеридан.

Эмили протянула руку и поприветствовала Тори:

— Очень приятно.

— Взаимно, — ответила Тори. — Скажите, как вы справляетесь с этими двумя мужчинами?

— Это нелегко, но теперь, когда вы здесь, Тори, нас, женщин, большинство, и мы их как-нибудь одолеем.

— Не слишком задавайтесь. К нам скоро присоединится Сэм, — напомнил женщинам Нэт.

— Он такой милый, — засмеялась Бетти. Она пригласила всех к столу, накрытому на шесть персон. Тори очень понравились ярко-желтые тарелки.

Нэт замедлил шаг и шепнул Тори на ухо:

— Мама так говорит о Сэме, потому что он уже много лет без ума от нее.

— Правда?

Нэт кивнул.

— Уверен, об этом знают все, кроме Сэма и мамы.

Тори позволила Нэту взять ее под руку и подвести к столу. Прежде чем усадить ее, Нэт поинтересовался:

— Может быть, ты хочешь что-нибудь выпить?

Пива? Вина? Содовой?

Тори знала, что ей следует быть начеку, но это был ее первый выходной после тяжелой трудовой недели, и она сказала:

— Я бы не отказалась от холодного пива.

— Молодец, — похвалил ее Нэт и подмигнул.

Через минуту он вернулся со стаканом и бутылкой пива.

— И надолго вы к нам? — раздался рядом голос Эмили.

— Честно говоря, я вовсе не планировала останавливаться здесь, но, как вы все уже знаете, моя машина сломалась… — Тори вдруг смутилась. — Я застряла на трассе, там Нэт меня и обнаружил.

— И спас вам жизнь, — усмехнувшись, подытожил Шейн.

Тори понимала, что многим обязана шерифу.

— Я очень благодарна ему, — кивнула она. — Он устроил меня на работу к Сэму, чтобы я могла оплатить ремонт машины.

— И вы самая лучшая официантка, которая у меня когда-либо работала.

Все обернулись.

— Сэм, я так рада, что ты пришел. — Бетти встала поприветствовать гостя. — Садись скорей за стол.

Час спустя, когда все собравшиеся за столом с аппетитом поглощали вкусный ужин, Нэт с удовольствием отметил, что члены его семьи ведут себя очень корректно по отношению к Тори: никаких лишних вопросов о ее прошлом, о его собственных планах и о том, насколько серьезны их отношения с Тори Шеридан.

Нэт наслаждался обществом Тори. Она так легко влилась в их компанию. По одобрительному взгляду матери Нэт понял, что девушка ей нравится. То же самое можно было сказать и о Шейне. Несомненно, Тори очень красивая и обаятельная женщина, и даже самый строгий критик, его младшая сестра Эмили, нашла с гостьей общий язык.

С первого взгляда он понял, что эта женщина особенная. Интересно, что она будет делать, когда Эрни починит ее машину? Сядет в свой шикарный «корвет» и уедет навстречу закату? Сможет ли он остановить ее?

Нэт увидел, как Бетти повела Тори в дом. Он закатил глаза. Скорее всего, сейчас мать достанет семейный альбом или, еще хуже, будет хвастаться спортивными достижениями своего старшего сына. Нэт сделал попытку остановить ее и направился к дому, но путь ему преградил Сэм.

— Дай матери немного побыть наедине с Тори, попросил он.

— Чтобы она учинила ей допрос с пристрастием?

Сэм нахмурился.

— Твоя мать не сделает ничего такого, за что тебе было бы стыдно перед Тори. Просто ей хочется узнать поближе женщину, которая привлекла внимание ее сына.

Нэт глубоко вздохнул.

— И как много времени это займет?

Сэм кивнул в сторону полной бутылки пива.

— Лучше выпей и расслабься, — посоветовал он.

Если бы он только мог расслабиться! С того самого момента, как Тори Шеридан приехала в их город, Нэту не было покоя.

Бетти провела Тори в гостиную, где ее внимание сразу привлек старинный комод, который, видимо, передавался по наследству от поколения к поколению. Интерьер комнаты был выполнен в пастельных тонах. На подоконнике огромного окна стояло множество горшочков с цветами.

Сверкающий паркет был наполовину прикрыт толстым ковром. Софа стояла прямо напротив кирпичного камина, где вдоль дубовой полки были развешаны семейные фотографии.

Дом Хантеров являл собой образец семейного дома. Тори почувствовала это в первую же минуту, как только вошла.

— Бетти, у вас прекрасный дом, — восхищенно произнесла Тори.

— Спасибо, — вздохнула пожилая женщина. Когда мы его купили, он выглядел совсем не так.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: