А в доме Питер и Этьен привезли елку, и её можно было начинать наряжать.

- Простите, я пойду покормлю девочек и немного посплю, - попрощалась Маргарита, когда закончила развешивать игрушки на нижних ярусах, - Нельзя всё оставлять на наших матерей. Им тоже нужно отдохнуть.

Но когда Джон пошел звать её к обеду, то застал девушку спящей в домашнем халате посредине большой кровати рядом с малышками. Он поцеловал их темные макушки, но будить не решился, чтобы не разрушить эту идиллию. Ну и чем они отличаются? Его девочки...

А маленькая японка в это время беседовала с доктором:

- Хадзама-сенсей, можно с вами поговорить? - скрестила за спиной пальцы на удачу и продолжила разговор, - Вы не могли бы мне помочь? Господин Йошида, генеральный директор в фирме моего отца, он славный и всегда готов меня поддержать, но старику будет уже восемьдесят лет, и я беспокоюсь о его здоровье. Знаете, как люди такой старой закалки относятся к медицине и врачам, - положа руку на сердце, она в самом деле волновалась за старика, потому практически не лгала, только, вот, и всей правды не сказала, - Если бы вы смогли осмотреть его и успокоить меня. Вашему имени и вашим словам он должен поверить.

- Я подумаю, - Джек достал свой мобильный и сверился с графиком, - В конце февраля-начале марта у меня должна быть конференция в Токио, и я мог бы вас навестить.

- Я была бы вам очень благодарна, доктор, - на радостях Мей чмокнула его в щеку.

- Не за что, - развел руками молодой хирург, но она только загадочно улыбнулась и упорхнула искать Марка, - Я же ещё ничего не сделал.

- Марк, у меня получилось, - найдя парня в гостинной, она взяла его под руку и наклонилась к самому его уху, - Он согласился приехать.

- Ох, и влетит же нам, когда док узнает, - покачал головой юноша, - Он не из тех людей, кто позволяет собой манипулировать.

Она похлопала его по плечу:

- Я знаю, знаю. Но мы же должны проверить нашу догадку. Если они не узнают друг друга, то он просто проверит состояние его здоровья.

- И откуда только в тебе этот дух авантюризма? - Марк потрепал девушку по голове.

- А если это важно? - она подняла голову и посмотрела на него с самым серьезным выражением, - Я сердцем чувствую, что для обоих это имеет большое значение.

- Мей, я не самый лучший в мире человек... - начал было Марк, но запнулся.

- Я тоже далеко не идеал... - кивнула азиатка, подернув плечами.

- Подожди, пожалуйста, дай мне закончить, - он поднял руку и набрал побольше воздуха в легкие и продолжил, - Но... я хочу стать таким человеком, которому можно доверять, на которого можно положиться. Стать таким человеком для тебя, для своей семьи, добиться чего-то в жизни.

- Для меня ты уже такой, - утвердительно ответила Мей, и он улыбнулся.

Дверь тихонько приоткрылась, и Маргарита пошевелилась, проснувшись:

- Это ты, Адель? - девушка осторожно, чтобы не разбудить детей, поднялась с кровати, поплотнее запахнув халат, - Входи, детка.

- А можно? - шепотом спросила девочка, - Рози, я же говорила, что можно. Мы тихонечко, только посмотрим, - в комнату на цыпочках вошли Аделина, Рози и Алишер.

- Я теперь старший брат, - с гордостью сообщил мальчик, кивая в сторону новорожденных.

- Подумаешь, я скоро буду тетей, - передернула плечами Розалинда, прикусив губу.

- А разве такие маленькие тетями бывают? - удивленно спросила маленькая Аделька.

- А вот и бывают, правда, Мэгги? - Рози вопросительно посмотрела на молодую женщину.

- Выходит, что бывают, - улыбнулась Маргарита, усаживая Адельку рядом с собой, - Быть старшим братом тоже очень важно, Али. После отца - ты второй самый родной мужчина для них.

- Тогда я буду очень стараться, - с важным видом сообщил мальчик с черными кудрями и ясными зелеными глазами.

Ни что не вечно в нашем грешном мире - даже наши неприятности.

Чарли Чаплин

Маргарита с детьми спустились в зал и были очарованы окончательно украшенной елкой с переливающимися в электрическом свете ламп яркими игрушками и серебристым дождиком. Собаки-далматинцы радостно лаяли, бегая вокруг, а Милорд всё время пытался сбить лапой блестящий шарик. А уж когда погасили свет и включили разноцветные гирлянды, то дети с восторгом захлопали в ладоши, а малышки смотрели широко раскрытыми глазенками затаив дыхание, потом стали тянуть ручки к ярким гирляндам.

Девушке пришла в голову одна любопытная идея, и она обратилась к Питеру с просьбой достать саженец настоящей ели, чтобы посадить во дворе, наблюдать, как он растет вместе с детьми и каждый год наряжать его, собираясь вместе на продолжительные и всегда такие долгожданные зимние праздники. Питер не мог ей отказать и обещал как-нибудь это устроить.

А мужчины тем временем готовили глинтвейн. Но когда молодая мама попросила кофе, Джон не поддался даже всему её обаянию, уверив, что когда ей позволено будет, то он первым поднесет ей чашку с кофе - кто рискнет стать между женщиной и кофеином? Проходившая мимо Мей сочувственно похлопала девушку по плечу, предложив довольствоваться пока чаем. И всё же, Маргарита не чувствовала себя расстроенной - ведь, в самом деле, что такое чашка кофе по сравнению с заботой близких?

На этом празднике жизни Марк чувствовал себя несколько неуверенно - сколько праздников он провел в одиночестве, а вот теперь он в доме, где так много народа, чьи сердца полны грез и надежд.

Вот и Мей уже смогла найти с ними общий язык, и отец с Александрой чувствуют себя уже гораздо смелее и спокойнее.

- Марк, всё хорошо? - Маргарита подошла к парню, задумавшемуся над своей чашкой с напитком, - Твой отец и Александра нашли друг друга и выглядят довольными. А у тебя есть такая сильная поддержка в лице Мей. Помнишь, я ведь говорила тебе, что твое сердце ещё встретит любовь.

- Отец снял квартиру, с нового года мы переезжаем, - тихо произнес Марк, подув на чай, остужая его, - Вам скоро понадобится ещё больше свободного места.

- Понятно... - с долей некоторой грусти в голосе протянула девушка, - Надеюсь, что на новом месте вам будет хорошо. И ещё раз спасибо за прекрасные цветы.

- Знаешь, а давай это будет нашей традицией, - парень заметно оживился, улыбнувшись, - Тебе же понравились цветы? Буду дарить их тебе каждый год. Ты не против?

- Не против, - легко кивнула Марго.

- На День Святого Николая я хочу навестить свой приют, отвезти детишкам подарки, - с достоинством сообщил юноша, - Уже и билеты куплены, но это было задачей не из легких в предпраздничный ажиотаж.

Миниатюрная брюнетка одобрительно улыбнулась в ответ:

- И это замечательная мысль! Ты знаешь, что такие дети чувствуют всё намного острее, и им, как никому, необходима вера в доброту окружающих людей.

Хоть до Рождества было ещё рано, но этот вечер смело можно было назвать его генеральной репетицией.

Что же, оставим на время героев счастливо наслаждаться тихим семейным вечером и праздничной атмосферой, и вернемся к азиату, направляющемуся к салону-магазину антиквариата.

Остановив автомобиль у старинного особняка, Ондзи отпустил своих помощников, сказав, что назад возьмет такси. Если они узнают о его идее, то она перестанет быть сюрпризом. С неохотой, Винтер и Максимилиан оставили японца у дверей антикварной лавки.

Его голову посетил целый ряд идей, которые показались ему забавными, и губы его расплылись в улыбке, когда он поднял голову, глядя, как с вечернего неба падают хлопья белого снега.

В магазине он пробыл, по меньшей мере, минут сорок, а то и целый час, тщательно изучая представленный ассортимент, и покинул его с большими пакетами. Потом он дал таксисту ещё несколько указаний, посетив большой супермаркет и несколько других магазинов. В супермаркете он едва не ослеп от обилия света и праздничной иллюминации, а из динамиков доносились рождественские мелодии, и было полно народу. Люди приценивались и покупали: подарки себе и родным, продукты к праздничному столу. Тут были и целые семьи, и влюбленные парочки, и даже пожилые пары. И он как-то особенно остро ощутил свое одиночество, от чего стало невыносимо больно. Но он собирался сделать кое-что, что должно было вернуть ощущение праздника в такие же брошенные души.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: