И, исполняя визитную карточку мюзикла - композицию "Belle", ни кто из троих мужчин не кривил душой - и для каждого из них путеводной звездой были небесной синевы глаза Даниэллы.
Когда, после финального поклона снова заиграли, без труда узнаваемые, ноты заглавной песни - "Пора соборов", музыку к которому написал тот самый Риккардо Коччанте, который сочинил и её любимую песню о Маргарите, на помост вышел оригинальный первоначальный состав исполнителей: Гару, Брюно Пелетье, Люк Мервиль, Даниэль Лавуа, Патрик Фьори, Эллен Сегара и Жюли Зенатти, ставши, каждый рядом с новым прототипом, некогда их, персонажей. Публика взорвалась овациями. Сами выступающие были потрясены не меньше - поистине, Танака-сан не преувеличивал, когда обещал невероятное. И они ощутили такой небывалый прилив сил, стоя на одной сцене, рука об руку со своими кумирами и ощущая их одобрение и поддержку.
- Знаешь, когда я беременная исполняла композицию преданной своим возлюбленным женихом девственницы - "La Monture", - исполнительница партии белокурой Флер де Лис, такого же невысокого роста, как и Маргарита, обладательница красивого сочетания русых волос и больших карих глаз, Жюли, уже успевшая стать матерью, сама до сих пор походила на очаровательного ребенка, и вела себя так же непосредственно, как и Маргарита, часто использовала свою живую мимику для выражения эмоций - в них, действительно, было что неуловимо общее, - Зал чуть не повело со смеху - они выкрикивали, что там в животе место уже занято моей маленькой жительницей. А я им отвечаю, что это от святого духа, а я - типа Дева Мария,- она ободряюще взяла девушку за руку (* Имеется в виду, что по сюжету мюзикла Флер де Лис - невеста капитана Феба (в исполнении Жюли Зенатти) - девственница, оскорбленная изменой жениха, но готовая его простить и подарить себя в обмен на то, что разлучница Эсмеральда будет казнена за попытку убийства самого Феба. Пятнадцатилетняя Жюли пробовалась и на роль Эсмеральды, но, продюсеры сомневались, справится ли она с ролью Эсмеральды, которая считается слишком сложной для пятнадцатилетней девочки, она становится Флер-де-Лис. Потому и получилась такая интересная ситуация, когда на концерте (не на спектакле) с участием исполнителей мюзикла она пела партию своей героини, будучи на поздних сроках беременности).
- Да, я помню это выступление, - Маргарита улыбнулась в ответ, - Еще немного, и у меня была бы такая же ситуация - это платье так невыгодно облегает фигуру, - потом она подкатила глаза и по-детски оттопырила нижнюю губу, - но, пусть только попробуют сказать что-нибудь насчет "колобка на ножках" - я найду, что ответить, и вообще - пусть завидуют молча.
- О, а про нас с Гару столько слухов ходило. О нашем, якобы, страстном романе. А на самом же деле были всего лишь вечеринки в пижамах на троих - я, он, и моя кошка, и - просмотр фильмов на пол-ночи с поеданием орешков. Мы с ним как брат и сестра - и сейчас любим вечерами в скайпе поболтать, - обладательница необыкновенного бархатного голоса и исполнительница партии цыганки Эсмеральды, Эллен не удержалась от улыбки, сильно зажмурилась, обмахивая себя ладонями, и пару раз шмыгнула носом от нахлынувших воспоминаний (*Имеется в виду, что по мюзиклу у их героев любовь, которую они искусно перенесли на сцену, потому и ходили слухи об их романе).
- Я тоже долгое время не мог избавиться от своего акцента, - Люк, исполнитель партии короля нищих парижского "Двора чудес” Клопена, с улыбкой посмотрел на стоящего рядом Марка, который просто не знал куда себя деть от переполнявших его эмоций, пытаясь подбодрить вконец растерявшегося парня,- Меня всё время спрашивали - не кузен ли я Селин Дион. Ну, сами бы хоть подумали: я и Селин Дион - одно лицо, не правда ли? Где я, а где - она. (*Имеется в виду канадский акцент Люка Мервиля, одного из приглашенных звезд канадской эстрады)
Отыграв последний выход, Марк даже не успел дойти до гримерки и упал прямо на сцене - его колотил озноб, а на лбу выступили капельки пота.
- Господи, да что это с ним! - не на шутку перепугалась труппа.
- Так, расступитесь, дайте парню воздух, - Джек попытался подступиться к нем, протискиваясь между людьми, - Сейчас посмотрим, что с ним такое.
- Ему в госпиталь нужно, - взволнованно посмотрел на доктора отец Марка.
- Да, и укол шприцем Жане (*большой медицинский шприц для промываний, объёмом до двухсот мл) в мягкое место, а лучше ремнем по этому самому месту, - молодой хирург укоризненно посмотрел на Марка, закончив осмотр, - У него тяжелая ангина, - вынес он свой неутешительный вердикт, - И как ты её умудрился заработать? Неужели пил минеральную воду со льдом?
- Я так делал в школе, когда не хотел отвечать домашнее задание, - слабо прохрипел парень, - Ох, и намучился со мной в своё время мистер Айронс, - улыбнулся он, вспомнив добродушного старика.
- Господин Витриченко, чувствую, вам ещё придется наверстывать упущения в воспитании сына, - повернулся доктор к отцу Марка, покачав головой.
- Как жаль, что у вас такая ситуация, - с сожалением заметила Жюли, - А мы хотели пригласить вас отметить с нами сегодняшнее выступление.
- Если ваше предложение будет в силе, то мы с удовольствием отметим с вами юбилейный спектакль шестнадцатого числа, - с надеждой сказала Даниэлла.
- Разумеется, в силе, - утвердительно кивнула русой головой Жюли,- И по поводу мест в зрительном зале можете даже и не переживать - мы вам все организуем - сейчас важнее состояние здоровья вашего друга, - и её поддержали остальные.
- Пропустите! - у ограждений кто-то громко спорил с охранниками, - Разрешите же мне пройти, я могу помочь, - Маргарита обернулась на шум и увидела Марию, а рядом с ней красивую женщину в броском цыганском наряде, девушка велела охранникам пропустить их.
- Эк, малец, что же ты натворил, а? - цыганка приложила ладонь к разгоряченному лбу юноши, - Но, этому помочь можно, - она протянула Маргарите мешочек с сушеными травами, - Заварите их, пусть выпьет, должно полегчать.
- Что ты делаешь? - доктор был обескуражен столь неосторожным поступком сестры, - Ты же не знаешь эту женщину, и берешь у неё неизвестные предметы?
- Мария, это твоя мама? - она наклонилась к девочке и задала ей несколько вопросов, - Вот видишь, как же не знаю - это Шанта, мама Марии, - с улыбкой повернулась она к брату.
- Если Маргарита доверяет ей, то и я тоже, - чуть слышно прошептал Марк.
- И правильно делаешь, яхонтовый, - довольная цыганка спокойно присела возле него, - Шанта зла не причинит, Шанта доброе дело делает, - она протянула свою ладонь, - Дай мне свою руку, - цыганка, всматриваясь, провела пальцами по линиям на его руке, - Печаль и тоска на сердце у тебя большая, да только разгонит ветер её - ты и сам не заметишь, и унесет её далеко заверть лепестков вишни. Ждет тебя счастье большое, но, не сразу оценишь ты его, ох и помотаете вы нервы друг другу со своей суженой - то. Не заиграйтесь, а то так и не разглядите судьбы своей, - из кармана своей необъятной цветастой юбки она достала простой деревянный крестик из осины и протянула его, - Возьми, это крест цыганский, он и от хворей сохранит, и сердцу верный путь подскажет, - потом Шанта повернула свою голову в сторону Маргариты, - А ты и есть та важная панна, что с дочкой моей знается? - она внимательно посмотрела на девушку, - Мария говорит, дар у тебя есть, что сокрыто, видеть. Если хочешь, большему научить могу, доктор ваш современной медицине доверяет, а предки наши не зря проверенные временем методы жаловали. Химия сейчас одна, а то же самое они ногами топчут - трав целебных знать не хотят, а я научить могу. Я только чистых сердцем учить берусь, ибо вред страшный причинить, по злому умыслу или незнанию, и травами можно. И про дитя твоё рассказать могу - и про тех, что ждешь, и про того, что ещё ждать будешь. И как родить без боли научить могу.
- Это честь для меня, мадам, - ответила девушка поклоном, - Мы улетаем завтра, а когда вернемся, то я найду вас обязательно.