Что Манайе какая-то пластинка? Колдун всего лишь раз показал свои возможности, но этого было достаточно. Орда степняков (все-таки напоролись) решила, что караван может послужить хорошей добычей.
Всадники в грязных тулупах, размахивая кривыми саблями, с истошными воплями бросились на аримаспов. Стражники Гелайма показали отменную выучку и завидное хладнокровие. Без шума и толкотни мулы были отогнаны в лощину между холмами, которую тут же перегородили забором из рогаток. Стражники подняли тяжелые арбалеты и приготовились встретить грабителей ливнем смертоносных стрел, как вдруг вмешался Манайя. До сих пор он с брезгливой миной следил за приготовлениями людей Гелайма, но теперь решил начать действовать сам. Может быть, он хотел избежать малейшего риска, неизбежного при рукопашной схватке.
Колдун вышел навстречу несущейся орде, снял с пояса замшевый мешочек и подбросил в воздух три горсти сине-серого порошка. Перед ним повисло полупрозрачное облачко. Колеблемое слабым ветерком, оно поплыло навстречу бусурманам, медленно опускаясь.
Вот всадники подлетели к тому месту, где оно легло на траву… И неожиданно передние лошади с жалобным ржанием кувырком покатились по земле, подминая всадников. Раздались пронзительные крики испуга и боли. Никто из упавших не встал. И прежде чем бешено мчавшиеся степняки сумели остановить разгоряченных коней, больше половины отряда остались лежать на земле…
Бусурманы замялись. Они гарцевали возле рокового места, не рискуя двигаться вперед. А когда Манайя сам пошел к ним, они не выдержали, развернули коней и умчались прочь. Александра очень заинтересовало, что же произошло. Как, впрочем, и Гелайма.
Жуткое зрелище предстало перед ними. Там, где колдовской порошок упал на траву, она превратилась в железную. Из земли торчали окровавленные ножи и наконечники копий. Александр неосторожно дотронулся до холодно поблескивающей травинки и раскроил себе палец как бритвой. Немудрено, что никто из упавших в эту траву не поднялся. Железная трава уложила степняков куда лучше копий и стрел. Все кругом было залито кровью.
– Вот так, – торжествующе усмехнулся Манайя, заметив растерянность стражников.
Гелайм недобро ощерился. Похоже, начальник стражи ненавидел всех и вся.
– Ты сильный человек, но не всемогущий.
– Как видишь, мне не требуется оружие.
– Однако вряд ли ты сможешь словом одолеть саблю.
Похоже, перед Александром разыгрывали действие старого спектакля. Аримаспы стояли друг против друга, как взъерошенные петухи, готовые ринуться в драку. Первым не выдержал Гелайм. Он проворчал нечто нечленораздельное, повернулся и зашагал к каравану.
Когда Александр рассказал об этом Ратибору, тот долго молчал.
– Мне кажется, – наконец медленно произнес он, – что более всего нам следует опасаться именно Айзии.
– Айзии? – Александр презрительно махнул рукой. – Вот уж не подумал бы.
– Эти двое нам ясны и понятны. Самое большое, на что способен Гелайм – ударить мечом в спину. Это опасно, но не более того. Манайя обладает колдовской мощью, но не более. Любой силе можно противопоставить такую же силу. Но на что способен Айзия, я не вижу.
Александр с сожалением покачал головой. Страшный день не прошел для Ратибора бесследно. кажется, он немного повредился рассудком.
– Все-таки я полагаю, что ты ошибаешься.
Ратибор упрямо тряхнул кудрями.
– Эти двое для меня прозрачны, как веницейское стекло. Злоба и зависть – вот что такое Гелайм. Самовлюбленность – вот что такое Манайя. Но старшину каравана закрывает от моего взора непроницаемая пелена тумана.
– Да, конечно, – торопливо согласился Александр.
– Между прочим, – Ратибор лукаво усмехнулся, – ты для меня тоже прозрачен. Я вижу тебя почти насквозь. Ведь и ты совсем не тот, за кого выдаешь себя. Вообще у меня странное ощущение – собралась компания лжецов и каждый пытается перехитрить соседа. Тебе это пока удается.
Александр густо покраснел, искренне радуясь, что Ратибор этого не видит.
Караван медленно тащился вдоль гряды пологих холмов, поросших густой жесткой травой. Ее серо-зеленые острые стебли перекатывались плавными волнами под порывами холодного ветра. Иногда он приносил обрывки рокота далекого прибоя, тогда людям начинало казаться, будто они плывут по странному холодному морю, и они невольно ежились, настолько острым было впечатление. Мерещилось даже, что в лицо бьют горсти брызг…
Холмы сначала шли на север, а теперь повернули почти точно на восток. Сухая каменистая равнина справа сменилась цепью небольших болот. Появились первые чахлые елки, словно поседевшие от суровых испытаний, настолько они обросли разлохмаченными космами сероватого мха.
Когда Александр спросил у Айзии, много ли еще осталось до цели, старшина каравана не очень вежливо ответил:
– Разве должен хозяин давать отчет работнику? Если ты чем-либо недоволен – скажи. Может тебя плохо кормят?
– Благодарю, отлично. Выполняются все условия договора, – сказал Александр. Действительно, что-что, а еда была просто царская, особенно после странствий по лесным дебрям. Только немного слишком жирная и слишком приторная. Впрочем, аримаспы все готовили так.
– Так в чем же дело?
– Но…
– Нанимая стражника, хозяин покупает его жизнь, – приторная вежливость Айзии улетела прочь, как шляпа, унесенная ветром. – Покупает его службу и преданность, но отнюдь не любопытство. Так зачем лишние вопросы?
– Ты прав, хозяин, – почтительно ответил Александр. – Но тогда и ты запомни: ты купил только мою жизнь. Не больше!
Оставив озадаченного Айзию размышлять над этими словами, смысла которых он и сам не знал, Александр тронул Грома и поскакал в хвост каравана к Ратибору.
Вскоре начались леса. Аримаспы предпочитали обходить дикие места. Они были купцами цивилизованными, не первопроходцами. И все-таки шли… В караване воцарилась нервозность и напряженное ожидание каких-то неприятностей. По приказу Гелайма стражники постоянно держали наготове арбалеты и разумеется принялись стрелять в малейшее шевеление ветвей, по любой движущейся тени. Не счесть было белок и бурундуков, разорванных тяжелыми стрелами. Однако на недоуменный вопрос Александра Гелайм ответил: