Но, увы, кордовская тетрадь до сих пор еще и не начата. А лист бумаги скоро уже будет исписан до конца.

В каюте еще горел светильник. То ли боцман недосмотрел, то ли он разрешил хотя бы таким образом отпраздновать победу над нормандцами. Все уже наизусть знали его доводы: «Когда светит солнце, светильник вам ни к чему, когда луна – тоже, а когда нет ни луны, ни солнца, можете раздеваться и одеваться в темноте!»

Франческо развернул лист. Пожалуй, по количеству вопросов лист этот может уже поспорить с листом сеньора эскривано. За вопросом, идущим под номером тридцать первым, Франческо приписал тридцать второй:

«Что связывает Бьярна Бьярнарссона с людьми „Геновевы“? И какие „общие дела“ могут быть у этого человека с императором Карлом Пятым?»

Что рассказ Северянина о стране Маркланд был именно исландской сагой, Франческо понял уже давно из объяснений пилота: «Вот ты, Руппи, попроси у сеньора Гарсиа, чтобы он показал тебе те четыре исландские саги, переведенные им совместно с Бьярном на кастильский».

Конечно, он, Франческо, очень теряет от того, что не воспользовался случаем поговорить с сеньором эскривано, человеком умным и просвещенным. Правда, сейчас сеньор Гарсиа уже перестал его к себе приглашать… Если он обиделся, то вполне заслуженно…

Грохоча сапогами, вошел боцман и потушил светильник.

– Солнце уже взошло, – пробормотал он, отходя от койки Франческо.

Солнце-то уже взошло, но ни писать, ни читать в большой каюте было еще невозможно.

«Полежим и подумаем», – сказал себе Франческо, вытягиваясь на койке во всю свою длину, и, пожалуй, в первый раз за время пребывания на баке пожалел о том, что не поселился в средней каюте.

Вручая кордовскую тетрадь, пилот был уверен, что Франческо тут же примется вести в ней дневник. Однако, если бы у Франческо и нашлось свободное время для таких записей, где и как он стал бы этим заниматься? Не только сеньор эскривано, но и сеньор пилот, и даже сеньор маэстре очень любезно приглашали его пользоваться средней каютой, как своей собственной, но он не считал себя вправе принять их приглашение: этим он может возбудить недовольство боцмана, а возможно, и своих товарищей – матросов. Одно дело, когда он с пилотом просиживает часами за корабельным журналом или сверяется с таблицами вычисления солнечного склонения вместе с сеньором маэстре… А кордовская тетрадь немедленно же вызовет подозрение боцмана!

Итак, завтра же Франческо выпросит у боцмана два часа свободного времени и примется за выполнение того, что задумал. Потом обратится к сеньорите с просьбой просмотреть его записи и вычеркнуть вопросы, на которые сеньорита не сочтет нужным или даже возможным дать ответы, и только тогда передаст кордовскую тетрадь сеньору эскривано…

Обдумав хорошенько все свои планы, Франческо даже зажмурился, представив себе, как сладко он наконец выспится!

Однако выспаться и в это утро ему не пришлось. Поговорить с боцманом не удалось также: на «Геновеве» все были озабочены – в трюме накопилось уж слишком много воды. Проверили помпу, переделанную по чертежам сеньора пилота, но помпа действовала безотказно.

Не только боцмана, ответственного за сохранность продуктов, но и всю команду обеспокоила возможная порча вина, солонины, сушеной рыбы, овощей, которые хранились в ящиках с песком.

После бессонной ночи все обитатели «Геновевы», не исключая и сеньориты, оказались в трюме. Передвигали бочки и ящики и дивились на все расползавшуюся лужу. Боцман, опустив в нее палец, попробовал жидкость на вкус.

– Не вино, хвала господу! И не соленая вода! Течи, значит, «Геновева» наша не дала… Но… – И боцман шагнул в угол.

На самой драгоценной бочке – с запасом пресной воды – лопнул обруч и чуть-чуть разошлись клепки. Вот оттуда и просачивалась понемногу вода. Хуанито ходил с важным видом: ведь это он, несмотря на запрещение капитана, слазил в трюм – полюбоваться работой помпы и первым обнаружил непорядок. В награду сеньор маэстре пообещал выхлопотать у капитана для мальчишки разрешение спускаться в трюм с любым из команды, кто согласится взять его с собой.

Может быть, на другом корабле такое событие вызвало бы большую тревогу, но на «Геновеве» все знали: уж Федерико-то немедленно устранит все неполадки!

И действительно, не прошло и часа, как Федерико с двумя помощниками привел в порядок бочку и пересмотрел весь груз, хранящийся в трюме. А кроме того, напоследок, несмотря на протесты Хуанито, еще раз проверил действие помпы.

Глава шестая

В КАКИЕ СТРАНЫ МОЖНО ДОБРАТЬСЯ НА «ГЕНОВЕВЕ»

– Вы хоть немного поспали утром, сеньор Франческо? – озабоченно спросила сеньорита, когда они на палубе вместе со всеми, сливая друг другу воду на руки, отмывали смолу и деготь.

– Да что вы! Я устал не более других, сеньорита, – успокоил ее Франческо. – Спать-то я не спал, но зато лежа мог наедине с самим собой, без помехи, обдумать некоторые свои решения… Я хотел бы…

– У меня к вам важное дело, – не дослушав его, сказала сеньорита. – Мы с дядей и с сеньором Гарсиа порешили, что в свободное от своих занятий время сеньор эскривано станет заниматься с вами… И посещать среднюю каюту вам просто необходимо!.. Не для выполнения каких-либо чертежей или исправления корабельного журнала… Свою кордовскую тетрадь вы уже начали?

Франческо отрицательно покачал головой.

«И об этом уже известно!»

Не только сейчас, но и раньше из кое-каких своих наблюдений Франческо заключил, что беседы о нем на «Геновево» велись чаще, чем ему этого хотелось бы.

– Ну, кордовская тетрадь после вашей беседы с сеньором Гарсиа немедленно пойдет в ход! – с веселой улыбкой заявила девушка. – Дело в том, что сеньор эскривано, начиная уже с сегодняшнего дня, предполагает ознакомить вас с историей Ирландии, которая не менее интересна, чем история Исландии… Это будет ваш первый урок. А если вы окажетесь внимательным слушателем, то сможете к тому же полюбоваться чудесными ирландскими старинными молитвенничками, послушаете исландские саги…

– Это хорошо было бы… – со вздохом ответил Франческо.

Сеньорита искренне радовалась за него… Было бы просто грешно омрачать ее радость.

Однако состояние ее собеседника не укрылось от проницательного взгляда девушки.

– Да вы как будто и не рады всему этому, сеньор Франческо… Что с вами? – спросила она озабоченно. – Что это с вами? – повторила сеньорита, заглядывая ему в глаза.

– Все это было бы хорошо… Даже очень хорошо… – сказал Франческо. – Но видите ли… Кроме сеньора пилота, сеньора маэстре и сеньора капитана, существует еще мой прямой начальник – боцман.

И чтобы сеньорита снова не заглянула ему в глаза, Франческо нагнулся, смахивая опилки со своих холщовых штанов.

– Ах, вот в чем дело! – Сеньорита с облегчением вздохнула. – С боцманом все улажено. Сеньор пилот приказал ему проследить, чтобы никто не входил в среднюю каюту, пока вы не закончите порученные вам вычисления… А помогать вам будет сеньор эскривано. Сеньор маэстре тоже обо всем предупрежден… Сейчас сеньор пилот уже, очевидно, дожидается вас с сеньором Гарсиа в средней каюте.

– Вы могли хотя бы поцеловать мне руку в благодарность за то, что я так много о вас думаю! – крикнула сеньорита вдогонку Франческо.

Но тот уже на пороге средней каюты столкнулся с пилотом.

– Ну, Руппи, можешь хоть до самого вечера беседовать с эскривано, – сказал пилот весело. – Исландские саги я слыхал уже много раз и от него и от Бьярна. Такое далекое прошлое меня мало интересует… Но вот эти крошечные ирландские молитвеннички! Уж на что я мало разбираюсь в таком искусстве, но, когда сеньор Гарсиа мне разрешает, я разглядываю их часами… Пойду-ка разыщу эскривано… Он мог и позабыть, что ты его дожидаешься.

Не входя в каюту, Франческо с огорчением оглянулся.

Сейчас было бы просто смешно вернуться, чтобы поцеловать ей руку… Интересно, слышал ли сеньор пилот ее слова?

Со вздохом Франческо перешагнул порог.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: