3

Aside from my teaching, my observation of Boy’s unwitting destruction of Leola, and my new and complete responsibility for Mrs. Dempster, this was the most demanding period of my life, for it was during this time I became involved with the Bollandists and found my way into the mainstream of the work that has given me endless delight and a limited, specialized reputation.

I have spent a good deal of time in my life explaining who the Bollandists are, and although you, Headmaster, are assumed by the school to know everything, perhaps I had better remind you that they are a group of Jesuits whose special task is to record all available information about saints in their great Acta Sanctorum, upon which they have been at work (with breaks for civil or religious uproar) since John van Bolland began in 1643; they have been pegging away with comparatively few interruptions since 1837; proceeding from the festal days of the Saints beginning in January, they have now filled sixty-nine volumes and reached the month of November.

In addition to this immense and necessarily slow task, they have published since 1882 a yearly collection of material of interest to their work but not within the scope of the Acta called Analecta Bollandiana; it is scholarly modesty of a high order to call this “Bollandist Gleanings”, for it is of the greatest importance and interest, historically as well as hagiographically.

As a student of history myself, I have always found it revealing to see who gets to be a saint in any period; some ages like wonder-workers, and some prefer gifted organizers whose attention to business produces apparent miracles. In the last few years good old saints whom even Protestants love have been losing ground to lesser figures whose fortune it was to be black or yellow or red-skinned—a kind of saintly representation by population. My Bollandist friends are the first to admit that there is more politics to the making of a saint than the innocently devout might think likely.

It was quite beyond my income to own a set of the Acta, but I consulted it frequently—sometimes two or three times a week—at the University Library. However, I did, by luck, get a chance to buy a run of the Analecta, and though it cost me a fortune by Depression reckoning, I could not let it go, and its bulk and foreign-looking binding have surprised many visitors to my study in the school.

Boys grow bug-eyed when they find that I actually read in French, German, and Latin, but it is good for them to find that these languages have an existence outside the classroom; some of my colleagues look at my books with amusement, and a few solemn asses have spread the rumour that I am “going over to Rome”; old Eagles (long before your time) thought it his duty to warn me against the Scarlet Woman and demanded rhetorically how I could possibly “swallow the Pope.” Since then millions have swallowed Hitler and Mussolini, Stalin and Mao, and we have swallowed some democratic leaders who had to be gagged down without relish. Swallowing the Pope seems a trine in comparison. But to return to 1932, there I was, a subscriber and greedy reader of the Analecta, and busy learning Greek (not the Greek of Homer but the queer Greek of medieval monkish recorders) so as to miss nothing.

It was then that the bold idea struck me of sending my notes on Uncumber to the editor of Acta, the great Hippolyte Delehaye; at worst he would ignore them or return them with formal thanks. I had the Protestant idea that Catholics always spat in your eye if they could, and of course Jesuits—crafty and trained to duplicity as they were—might pinch my stuff and arrange to have me blown up with a bomb, to conceal their guilt. Anyhow I would try.

It was little more than a month before this came in the mail:

Cher Monsieur Ramsay,

Your notes on the Wilgefortis-Kummernis figure have been read with interest by some of us here, and although the information is not wholly new, the interpretation and synthesis is of such a quality that we seek your consent to its publication in the next Analecta. Will you be so good as to write to me at your earliest convenience, as time presses. If you ever visit Bruxelles, will you give us the pleasure of making your acquaintance? It is always a great satisfaction to meet a serious hagiographer, and particularly one who, like yourself, engages in the work not professionally but as a labour of love.

Avec mes souhaits sinceres,

Hippolyte Delehaye S.J.

Societe des Bollandistes

24 Boulevard Saint-Michel

Bruxelles

Few things in my life have given me so much delight as this letter; I have it still. I had schooled myself since the war-days never to speak of my enthusiasms; when other people did not share them, which was usual, I was hurt and my pleasure diminished; why was I always excited about things other people did not care about? But I could not hold in. I boasted a little in the Common Room that I had received an acceptance from Analecta; my colleagues looked uncomprehendingly, like cows at a passing train, and went on talking about Brebner’s extraordinary hole-in-one the day before.

I spoke of it to Boy when next I saw him; all he could get through his head was that I had written my contribution in French. To be fair, I did not tell him the story of Uncumber and her miraculous beard; he was no audience for such psychological-mythological gossip, which appealed only to the simple or the truly sophisticated. Boy was neither, but he had an eye for quality, and it was after this I began to be asked to dinner more often with the Stauntons’ smart friends and not as a lone guest. Sometimes I heard Boy speaking of me to the bankers and brokers as “very able chap—speaks several languages fluently and writes for a lot of European publications—a bit of an eccentric, of course, but an old friend.”

I think his friends thought I wrote about “current affairs”, and quite often they asked me how I thought the Depression was going to pan out. On these occasions I looked wise and said I thought it was moving towards its conclusion but we might not have seen the worst of it—an answer that contained just the mixture of hope and gloom financial people find reassuring. I thought they were a terrible pack of fatheads, but I was also aware that they must be good at something because they were so rich. I would not have had their cast of mind in order to get their money, however, much as I liked money.

They were a strange lot, these moneyed, influential friends of Boy’s, but they were obviously interesting to each other. They talked a lot of what they called “polities”, though there was not much plan or policy in it, and they were worried about the average man, or as they usually called him “the ordinary fellow”. This ordinary fellow had two great faults: he could not think straight and he wanted to reap where he had not sown. I never saw much evidence of straight thinking among these ca-pittle-ists, but I came to the conclusion that they were reaping where they had sown, and that what they had sown was not, as they believed, hard work and great personal sacrifice but talent—a rather rare talent, a talent that nobody, even its possessors, likes to recognize as a talent and therefore not available to everybody who cares to sweat for it—the talent for manipulating money.

How happy they might have been if they had recognized and gloried in their talent, confronting the world as gifted egotists, comparable to painters, musicians, or sculptors! But that was not their style. They insisted on degrading their talent to the level of mere acquired knowledge and industry. They wanted to be thought of as wise in the ways of the world and astute in politics; they wanted to demonstrate in themselves what the ordinary fellow might be if he would learn to think straight and be content to reap only where he had sown. They and their wives (women who looked like parrots or bulldogs, most of them) were so humourless and, except when they were drunk, so cross that I thought the ordinary fellow was lucky not to be like them.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: