Джинна весело засмеялась.
— Бабушка и дедушка будут вне себя от счастья, — Джинна выразительно посмотрела на Франко и высказала внезапно пришедшую ей в голову мысль. — Можно, мы пока не станем сообщать им эту новость?
— У Анны-Марии нюх на такие вещи. Думаешь, она не заметит, что ты отказываешься от вина?
— Возможно, нет.
Франко наклонился к Джинне и поцеловал ее медленно и нежно.
— Давай праздновать.
— Здесь, в номере?
Франко поднял жену на руки.
— Да.
Он присел на кровать, посадив ее себе на колени.
— Я хочу обнять тебя. Быть с тобой…
— Это неплохой способ отпраздновать, — улыбнулась Джинна.
— …любить тебя. Каждый день своей жизни.
— А ночью?
— Обязательно. Джинна поцеловала мужа.
— У тебя скоро появится очень много новых забот.
Франко взял ее руку и поднес к своим губам.
— Можешь на меня рассчитывать.
Эпилог
Через семь месяцев у Джинны Джанкарло родились близнецы — мальчик и девочка, темноволосые и темноглазые, как и их мать.
Малышей назвали Сэмюель и Анна-Мария, и родители в них души не чаяли.
В честь крестин устроили настоящее торжество. Все родственники и друзья пришли в церковь, чтобы посмотреть на церемонию принятия в лоно церкви двух очаровательных младенцев, после чего в доме Джинны и Франко состоялся праздничный обед.
Шэнни положила в кроватку Анну-Марию. Малышка улыбалась, довольная тем, что ей уделяют столько внимания.
— Она такая красивая… Такая уверенная в себе.
Франко обнял жену за плечи.
— Как ее мать.
Джинна посмотрела на него с радостной улыбкой.
— Зато Сэмюель — папина копия.
В этот момент Сэмюель заплакал, и Анна-Мария — старшая взяла его из рук Санто, взглянув на него с молчаливым укором.
— Их пора покормить и уложить спать.
— Это тебе ребенок сказал?
— Да что ты вообще можешь знать о детях?
— Снова взялись за свое, — засмеялась Джинна. — Я пойду спасу детей, — она кивнула Шэнни. — Не хочешь составить мне компанию?
— Еще спрашиваешь?
Джинна взяла Сэмюеля, и они вместе с подругой поднялись в детскую.
Стены детской украшали рисунки в пастельных тонах. Над обеими кроватками висели разноцветные погремушки. Все остальное пространство занимали игрушки разных форм и размеров.
— Вот это да… Мне очень нравится.
Джинна села в удобное кресло-качалку и принялась убаюкивать сына.
— Надеюсь, что справлюсь не хуже, когда у меня появятся свои дети.
Джинна внимательно посмотрела на подругу.
— Ты это просто так сказала или?..
— Три месяца, — лицо Шэнни осветила улыбка. — Пока знают только родственники.
— Эй, — сказала Джинна, — это просто чудесно.
— Том тоже так думает.
— А дети Тома?
— В том-то и дело… они просто в восторге. Они целыми днями выбирают имена и спорят, где лучше сделать детскую. И свекровь на седьмом небе оттого, что у нее появится еще один внук. Так что все в порядке.
— Я так рада за тебя, — Джинна протянула подруге Сэмюеля. — Не хочешь попробовать его укачать, пока я покормлю Анну-Марию?
Через некоторое время, когда обоих младенцев переодели, укачали и они мирно засопели в своих кроватках, Джинна радостно обняла Шэнни.
— Кто бы мог подумать год назад, что мы обе скоро станем матерями.
— Я так рада видеть тебя счастливой…
— Спасибо.
Здорово быть счастливой, не надо притворяться и держать марку… Никакой неуверенности, никаких сомнений.
— Фэмки удалось поднять настоящую бурю.
— Да, можно и так сказать.
Джинна взяла подругу за руку.
— Пойдем к остальным?
Когда они появились в гостиной, Франко сразу подошел к Джинне.
— У них все в порядке?
— Ты же расположил камеры по всему даму. Каждый звук из детской можно услышать в любой комнате, — улыбнулась Джинна. — Если они заплачут, мы сразу узнаем об этом.
Обед получился очень веселым. Гости принесли подарки: игрушки и вещи голубого и розового цветов, которые должна были пополнить коллекцию одежды младенцев.
Анна-Мария преподнесла каждому из правнуков личный счет с солидной суммой денег. Половину внес Санто.
Ближе к вечеру гости начали расходиться. Бабушки и дедушка остались на ужин.
К удивлению Джинны и Франко, это был первый ужин, не омраченный словесными дуэлями Анны-Марии и Санто.
Анна-Мария, которая никогда в жизни не добавляла алкоголь даже в кофе, подналегла на бренди, а так как она уже пила и шампанское, и вино в этот день, то садиться за руль она не решилась.
— Возможно, вам стоит остаться в одной из наших комнат для гостей? — предложила Джинна.
— Чушь, — с жаром возразил Санто, — я отвезу ее домой.
Анна-Мария изумленно посмотрела на него.
— В твоей «феррари»?
— Ты что-то имеешь против?
— No, grazie.
— Ну, не знаю, что и сказать, — тихо сказала Джинна, когда бабушка и дедушка сели в машину Санто и помчались по шоссе. — Анна-Мария ненавидит этот автомобиль.
— Ты и в правду так думаешь?
Джинна изумленно посмотрела на мужа.
— Полагаешь…
— Что между ними что-то есть? — Франко закрыл входную дверь и включил сигнализацию. — А ты?
— Боюсь и подумать об этом.
Сверху раздался детский плач.
— Как раз вовремя.
Они вместе вошли в детскую, и Франко переодел дочь, пока Джинна занималась сыном.
Джинна смотрела, как Франко укачивает малышку. Слезы счастья затуманили ее глаза. Такой красивый младенец… и столь же красивый отец.
— Спасибо тебе, — нежно сказал Франко. — За то, что ты — любовь всей моей жизни. За то, что подарила мне таких детей. За то, что ты — мой мир.
— Я так тебя люблю, — Джинна смахнула слезу.
Она покормила сына и уложила его, пока Франко укачивал Анну-Марию.
Оба младенца заснули. Джинна проверила камеру, приглушила свет и вышла из детской вслед за Франко.
Одним легким движением он подхватил жену на руки и понес ее в спальню.
— Я думаю, сейчас моя очередь.
Она посмотрела в темные глаза мужа и увидела в них нежность и любовь.
— Ты мне очень дорог, — тихо сказала Джинна.
Франко нежно обнял ее и прижал к себе.
А в это время Санто Джанкарло высадил Анну-Марию Кастелли возле ее парадной двери. Санто стоял и смотрел, как она взошла на крыльцо и открыла дверь.
— И еще кое-что, — Анна-Мария обернулась, — в следующий раз, когда будешь катать меня на этой машине, не мог бы ты ехать чуть-чуть побыстрее? Как я понимаю, «феррари» создана для скорости.
— Она ведь итальянская, — негромко сказал Санто.
— Я тоже итальянка, — с достоинством ответила Анна-Мария и закрыла за собой дверь.
Кто бы мог подумать?
Санто еле сдержался, чтобы не засмеяться. Он сел за руль и хитро улыбнулся.
Да, решил он, жизнь становится все интереснее.