‒ Корри Сан-Тьерн.

‒ Вы его жена?

‒ О нет! Я вдова его старшего брата.

‒ Странно… Я слышала, что бывшая герцогиня умерла.

‒ Это слухи. Я такая же пленница, как и Вы, графиня. Не удивляйтесь. Я всё знаю о вашей истории. У Дрейна есть привычка изливать мне душу, ‒ улыбнулась грустно Корри, более внимательно присматриваясь к своей неожиданной гостье. Золотые великолепные волосы и бездонные изумрудные глаза. Есть от чего потерять голову. Да ещё и метка Адрайны впридачу. Корри пожелела бы Дрейна, если бы могла. Он просто-таки одержим чужой женой.

‒ Вас запер здесь Дрейн? Почему?

‒ Садитесь рядом со мной, и я расскажу свою историю.

‒ А если… ‒ Адрин оглянулась на запертую дверь.

‒ Дрейн приходит один раз в день, и сегодня он здесь уже был. А служанка приходит по моему звонку, ‒ ответила Корри и указала рукой на спускающуюся со стены широкую плотную ленту.

‒ Как давно Вы здесь находитесь? ‒ спросила Адрин, присаживаясь в кресло напротив Корри.

Корри так соскучилась по нормальному человеческому общению, что и сама не заметила, как поведала графиня Сан-Веррай всю историю. Корри стала хозяйкой Шатору де Риэн через год после гибели отца Грея. Их жизнь была спокойна и прекрасна, пока ещё через год вдруг не вернулся без вести пропавший десять лет назад брат её мужа. Грей был несказанно рад его появлению, чего нельзя было сказать о Корри. Молодой человек заставил насторожиться и начать присматриваться к нему. Грей надеялся вновь, как в детстве, сблизиться с братом, но его усилия пошли прахом. Корри пыталась перебороть свои страхи, и время, прожитое рядом с братьями, показалось ей бесконечным кошмаром. Она часто ловила странные, переменчивые взгляды Дрейна. Он смотрел на брата то зло прищурившись, то холодно, то, казалось бы, с искренним теплом и любовью. В нём словно постоянно боролись несколько личностей. А затем Дрейн начал преследовать саму Корри. Он то пытался её соблазнить, то унизить. И всё это он делала за спиной брата. Грей и не ведал, что несколько месяцев за его спиной шла ожесточённая война между двумя самыми близкими ему людьми: его любимой женой и дорогим младшим братом. Ей казалось, что в случае с Дрейном, её муж утратил всю свою проницательность и чутьё. А быть может, он просто пытался обмануть сам себя, убеждая, что его брат по-прежнему тот замечательный парень, каким он его помнил. Корри не хотела ничего говорить герцогу, не хотела его огорчать, а затем она горько пожалела о своей мнительности.

Однажды рано поутру братья, только вдвоём, уехали на охоту. К вечеру вернулся лишь Дрейн. Он скорбно сообщил, что Грей сорвался со скалы в реку, а он не смог его спасти. И только соскользнувшее с руки старшего брата кольцо с герцогской короной осталось в руке. Кольцо, подтверждающее власть над герцогством и право владения титулом и землями. Какое совпадение. Он отправил людей искать тело, но за неделю поисков они ничего так и не нашли. Корри обмануть не удалось, она обвинила Дрейна в убийстве. Он сочувственно посмотрел на неё, сказал, что у герцогини помутился ум от горя и запер в комнате. Через какое-то время её перевели в эту башню и благополучно, не без усилий Дрейна, забыли. Только служанка и сам нынешний герцог знали, что она жива. Иногда, раз или два в неделю, и то только ночью, Дрейн выводил Корри на прогулку по замковой стене. Если её ночью кто-то и видел, наверное, принимали за привидение, призванное молодым герцогом.

‒ Вот так я провела в этих стенах три года, графиня, ‒ закончила свой рассказ Корри. На её ресницах блестели слёзы. Как же давно она плакала последний раз…

‒ Но ведь отсюда можно сбежать! Я ведь сбежала в прошлый раз, да и сейчас нашла потайную дверь!

‒ В замке много тайных ходов и я знаю только несколько из них. Об этом проходе я даже понятия не имела. А после вашего побега Дрейн был ужасно взбешён.

‒ И отомстил…

‒ Я знаю… Ваш муж…

‒ Сегодня утром, после того, как я пришла в себя и всё вспомнила, герцог сообщил мне, что Райсс погиб. Но я ему не поверила, просто почувствовала, что он лжёт. Это мой дар. Чувствовать эмоции людей. Герцог бы не старался скрыть злость и раздражение, если бы его враг был мёртв. А это значит, что мой муж всё ещё жив. Райсс очень упрям, ‒ гордо улыбнулась Адрин.

‒ Может быть, но что делать нам?

‒ Я не знаю, ‒ покачала головой графиня Сан-Веррай. ‒ Дрейн поставил меня перед выбором: или я становлюсь его женой, либо завтра на рассвете он убьёт Анрая Сан-Ферро, нашего с Райссом друга. Он мне как брат, и я не могу его потерять. В своей комнате, наверное, от отчаяния, я начала ощупывать стены и так нашла этот ход в вашу башню. Знаете, Корри, я бы рискнула убить герцога. Но… Мне кажется, что он почти бессмертен.

‒ Почти… Но не бессмертен, ‒ загадочно произнесла Корри. ‒ Он заговорён. Это магия, заключённая в амулет.

‒ Как это? Я в первый раз слышу о таком.

‒ Это древняя магия. Амулет был создан учителем и наставником Дрейна. В нашем мире есть много чего непонятного и полузабытого, что невозможно объяснить словами.

‒ Такое, как путешествия в другой мир? Откуда герцог узнал, как вернуть нас?

‒ В детстве он был очень любознательным. Всегда бегал за старшим братом, пропадал в лесах. А там жили чужаки, которые построили Каменное Кольцо. Дрейн рассказывал, что несколько раз видел, как они исчезали там и появлялись вновь. Он запомнил их песни, их действия. К тому же старик, что жил в лесу, однажды поймал его и потихоньку стал обучать.

‒ Старик в лесу? Дариэл? Он настолько стар?

‒ Старика звали Дариэл, но он умер ещё до побега Дрейна. Вы слышали о нём?

‒ Как странно… Именно отшельник по имени Дариэл помог моему мужу вытащить меня из плена в первый раз. Мы с Анраем бежали к нему, когда попали в другой мир. Как это случилось, я даже не знаю. Мы, совершенно уставшие, под утро достигли Каменного Кольца. Там рухнули без сил и решили передохнуть. Последнее, что я помню, это налетевший вдруг серебристый туман.

‒ Действительно странно. Я ничего не могу сказать об этом. Всё, что мне известно, я услышала от Дрейна. По его словам, тот Дариэл давно мёртв. Он был глубоким стариком.

‒ Оставим пока эту загадку и вернёмся к самому Дрейну. Что там с его амулетом? Его можно уничтожить?

‒ Однажды, отчаявшись, я попыталась его убить. Дрейн рассмеялся и вытащил из-за ворота небольшой амулет. Это серебряный медальон с портретом подростка. Самого Дрейна. Перед своим отъездом на обучение, этот медальон подарил ему Грей. Магическое плетение было нанесено поверху, плюс был проведён какой-то долгий и трудный ритуал. Дрейн, не снимая, носит его на шее. Амулет защищает его от всего: от стрел, от колющих ударом ножом, саблей или шпагой, без разницы, от всех возможных ядов и много чего другого. Это идеальная защита.

‒ Если я найду способ добраться до амулета, как его уничтожить? ‒ в зелёных глазах Адрин заплясали искры азарта.

‒ Необходимо бросить его в огонь. Тогда чары исчезнут, и Дрейн останется без защиты.

‒ Корри, ваша служанка верна Дрейну?

‒ Она его дико боится и ненавидит. А что?

‒ У меня созрел план, как выбраться отсюда и вытащить Адрая. Возможно, нам всё-таки удастся сбежать из нашей тюрьмы и оставить герцога без защиты.

И в нескольких словах, Адрин обрисовала свой план побега. Он был прост, и именно поэтому имел шансы на успех. Корри согласилась с ней, и они тут же начали действовать. Корри нашла в своих запасах снотворное, которое принёс ей недавно Дрейн. В последнее время она очень плохо спала. Для того, чтобы отравиться доза была маловата, а вот усыпить нескольких солдат… Корри вызвала служанку, они раздели её и связали. Корри переоделась в платье девушки и прошла за Адрин в её комнату. Ближе к рассвету за графиней пришли, чтобы проводить её к герцогу. Дрейн ждал ответ. Так как комнату за графиней никто не запер, Корри тихонько выскользнула и пошла сначала на кухню. Там она умыкнула кувшин вина, и направилась в темницу, где держали барона Сан-Ферро. Ей удалось освободить его.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: