ГЛАВА ВТОРАЯ
Лаура долго не могла уснуть. Полуденный сон вряд ли мог послужить тому причиной, а вот поцелуй Доменико имел к этому непосредственное отношение. Как легкомысленно она вела себя накануне!
После беспокойной ночи Лаура проснулась очень поздно и сразу направилась в душ. Затем, накрасив губы и облачившись в короткую зеленую футболку и белые хлопковые брюки, она побежала вниз, где тут же наткнулась на Доменико.
– Здравствуйте, Лаура, – сказал он, улыбаясь, и поцеловал ее в обе щеки. Вам хорошо спалось?
– Спала, как младенец, – солгала девушка.
– Тогда начнем.
Во время завтрака Лаура сообщила о своих планах на предстоящий день.
– В путеводителе я отметила несколько магазинов и сделала список того, что хотела бы купить. Для начала мне нужны, вельветовые тапочки для мамы.
– А для отца?
Лаура опустила глаза.
– Мой отец умер.
– Мне очень жаль, – медленно произнес Доменико.
– Ничего. Итак, – сказал Лаура поспешно, – с чего начнем?
Поход по магазинам с Доменико оказался весьма приятным занятием. Он помог девушке выбрать настоящую карнавальную маску, прелестные и недорогие сережки из венецианского стекла, яркие футболки с надписью «Венеция». И, наконец, повел ее в магазин, где она купила тапочки для мамы.
– А теперь, – объявил Доменико, когда Лаура уже валилась с ног от усталости, – нам нужно пообедать.
Легкая моторная лодка за считанные мгновения домчала их до места назначения.
– Спасибо, было весело, – поблагодарила Лаура, когда Доменико помог ей выбраться на пристань. – Но я знаю, что это было дороже поездки в вапоретто, поэтому, надеюсь, ланч нам обойдется дешевле.
– Могу заверить, что так оно и будет. С твоего разрешения хочу пригласить тебя на обед у меня дома.
Окна квартиры Доменико выходили на Канале Гранде и церковь Санта Марии. Когда он провел девушку в небольшую уютную гостиную, Лаура почувствовала укол зависти при виде сверкающего паркета, белых кожаных диванов и антикварных шкафов, заполненных книгами и альбомами по искусству.
Доменико накрыл на стол, и Лаура приступила к сыру и ветчине, поданными со спелыми сочными томатами и листьями салата.
– Как раз то, что нужно. От похода по магазинам устаешь даже в Венеции. – Лаура с благодарностью улыбнулась. – Спасибо за помощь, Доменико. Ты мне показал те места, до которых я бы сама ни за что не добралась.
«Да и денег я истратила намного меньше, чем предполагалось», добавила Лаура про себя.
– Был рад помочь, – заверил Доменико. – Могу я предложить немного вина?
– Лучше воды. Если я выпью вино сейчас, боюсь, мне понадобится продолжительный сон, а здесь, в Венеции, грешно тратить время на подобные глупости.
– Могу составить тебе компанию! И руки распускать не буду, обещаю.
– Я знаю это. Иначе твой босс был бы весьма недоволен.
– Мой босс? – озадаченно спросил Доменико.
– Ну конечно! Лоренцо Форли!
– Ах да… – Доменико убрал тарелки со стола. – А теперь я приготовлю для тебя чашечку кофе.
И он исчез на кухне. Лаура встала перед одним из окон, глядя на оживленный канал внизу.
– Какой прекрасный вид из окна! – воскликнула девушка, когда Доменико вернулся.
– Многие мне говорили, что если бы я сдавал эту квартиру в аренду, то заработал бы приличное состояние.
– Тебе эта идея не понравилась?
– По работе я постоянно общаюсь с множеством людей, и мне просто необходимо уютное гнездышко, подобное этому, где я мог бы побыть один, – пояснил Доменико, разливая кофе.
Девушка взяла чашку в руки.
– Если это не мое дело, так и скажи, но мне очень хочется узнать, был ли в твоей жизни серьезный роман.
– Однажды я действительно собирался жениться. Но моя невеста за неделю до свадьбы сбежала с моим лучшим другом.
– Когда это произошло?
– Десять лет назад.
– В таком случае, боль должна была уже пройти. Ты ее видел с тех пор?
– Много раз. После замужества Алисия родила троих детей и прибавила семь килограммов веса, – усмехнулся Доменико, – а я за эти годы получил много удовольствия от других женщин, что, без сомнения, несколько утолило мою печаль.
Доменико стал серьезен.
– Марио был моим другом. Он должен был рассказать мне правду, а не бежать от меня с моей невестой, как последний трус.
– Возможно, они оба не хотели причинить тебе боль.
– Эту боль они, прежде всего, причинили родителям Алисии, которые очень хотели нашего брака.
– Почему? Ты был для них выгодной партией?
– Алисия происходит из аристократической, но очень бедной семьи. У нее есть еще две младшие сестры. И сразу по окончании школы она должна была выйти замуж за мужчину, который был бы способен ее содержать.
– А ты знал, что ее вынуждали?
– Конечно же, нет. Я был настолько самоуверен, что думал, будто она без памяти влюблена в меня. Алисия была такой милой и хорошенькой. Вскоре после нашего первого свидания мы объявили о помолвке, и ее родители занялись приготовлениями к свадьбе.
– Все это было давно. За прошедшее время должна была появиться другая женщина.
– Она и была. Я сторонюсь брака, но никак не женщин. У меня есть эта квартира, – Доменико жестом указал на комнату, – у меня есть любимая работа в отеле, я люблю путешествовать. Мне очень нравится моя жизнь.
– Как и мне – моя. После неудачи с Эдвардом я стараюсь не впускать мужчин в свою личную жизнь. На работе, правда, то и дело приходится общаться с юнцами-карьеристами, которые полагают, что перед ними не сможет устоять ни одна женщина!
– Любая, но не ты? – Доменико улыбнулся.
– Абсолютно верно. За спиной меня называют Снежной Королевой.
– Уверен, они горят желанием растопить твой лед.
– У них нет шансов, – презрительно заявила девушка.
– Лаура, во сколько мы встретимся сегодня вечером?
– А мы сегодня встречаемся?
– Да, – заверил ее Доменико. – Сегодня вечером я веду тебя в мой любимый ресторан.
В тайне радуясь такому повороту событий, Лаура безразличным тоном произнесла:
– Только при одном условии.
– Что я не поцелую тебя?
– Я сама заплачу по счету!
Находясь в приподнятом настроении из-за грядущих планов на вечер, Лаура вернулась в отель. Права ли она была, наслаждаясь компанией Доменико в большей степени, чем это было бы разумно в данной ситуации? Этот курортный роман, если его можно так охарактеризовать, никогда не станет частью ее жизни. Покинув Венецию, Лаура никогда больше к ней не вернется, так же как никогда больше не увидит Доменико.
Долгий выбор платья из ее весьма небогатого гардероба, начавшаяся столь молниеносно гроза и ливень за окном – все это несколько затянуло ее сборы. Но за несколько минут до появления Доменико она уже была готова. Встретив девушку привычными поцелуями в щеки, Доменико раскрыл над ней зонт.
– Видишь, Лаура! В Венеции не всегда светит луна ночью!
– Да уж. Иногда и тут идет дождь, – согласилась она.
– Если ты не хочешь намокнуть, нам придется держаться вместе, что меня, несомненно, радует, – прошептал он нежно ей на ухо, обняв талию девушки. – Ресторан находится совсем рядом, и я подумал, ты не будешь возражать против небольшой прогулки под дождем.
Они шли по тихой улочке, столь узкой, что им пришлось очень тесно прижаться друг к другу. Через несколько минут Доменико ввел Лауру в шикарный интерьер огромного зала, который был поделен на две части: одна – очень изысканная, другая – более простая с камином и окнами, выходящими на внутренний дворик.
– Я предположил, что тебе должен понравиться настоящий итальянский ресторан, – пояснил Доменико, как только официант снял с Лауры пальто.
– Ты был прав, мне здесь нравится, – заверила его девушка, нащупав в кармане сумочки кредитную карту и молясь про себя, чтобы денег хватило.
– Этот ресторан славится рыбными блюдами, здесь также самый большой в Венеции выбор морепродуктов.