– Черт, – сказал Девин. – Тогда вперед, тетя!

Наш смех снова был прерван дверным звонком, и я пошла к двери.

Черт, подумала я, как только моя глупая задница открыла дверь не глядя в глазок, и увидела на пороге доставщика.

– Ты заказала еще крылышек, Ризи?

Я съежилась, когда голос моей матери раздался позади меня, но не обернулась, забирая пакет и расплачиваясь. Когда я обернулась, Девин подошла ко мне и сразу же забрала из моей руки пакет.

– Спасибо, что заказала это для меня, – сказала она, подмигивая мне, затем схватила свои ключи и сумочку. – Мой коктейль закончился, поэтому я собираюсь уйти. Повеселись, тетя!

Она быстро попрощалась и скрылась с моими крылышками. А я даже не могла с ней поспорить, пока за нами наблюдала моя заботящаяся о здоровье мать. Все потому, что мы обе «сидим» на этой дурацкой диете, подразумевающей под собой нежирную, практически несоленую, и ни коим образом не вкусную еду.

– Ты ведь собираешься побегать со мной утром, не так ли?

Я вздохнула, затем закрыла за Девон дверь.

– Как и всегда.

– В твоей интонации так и чувствуется «восторг», моя дорогая, – сказала она, покачав головой. – И все же, после пробежки ты всегда говоришь, что чувствуешь себя великолепно.

Это было правдой. Я жаловалась и вела себя так, будто умирала во время каждой утренней пробежки, но неизменно чувствовала себя прекрасно после нее, даже если это было чертовски рано утром. С йогой все было точно так же.

Я смущенно улыбнулась.

– Да? Разве?– спросила я, моя поддельная улыбка превратилась в настоящую, когда она нахмурилась. – Итак... ты собираешься рассказать мне о своем свидании? Ты хорошо провела время? Он поцеловал тебя?

Она подняла бровь, когда улыбка коснулась уголка рта.

– Он пригласил меня послушать джаз и поужинать, и это было прекрасно. Я прекрасно провела время. И я не целуюсь и не говорю об этом... своей дочери. Я тебе не скажу.

– О, бу-бу! Тогда зачем ты пришла?

Она села на диван и сняла туфли.

– Чтобы узнать, как все прошло с твоим извинением перед Джейсоном Райтом.

Я хихикнула.

– Все прошло хорошо.

– Ага. Тогда почему ты смеешься?

– О, просто так. Не волнуйся, мама. Я не сказал ничего, на что он сможет пожаловаться.

Я позаботилась об этом.

О, я действительно извинилась, но сделала это таким образом, что мои извинения были оскорбительными. Разумеется, я знала, что его чувства не сильно пострадали, ведь мы с ним играли в шахматы. И по моему, вероятно, предвзятому мнению, я надрала ему задницу. Конечно, я знала, что он не хотел навлечь на меня неприятности, этим письмом, а заставлял меня сделать ход. И я дала понять, что не сдаюсь.

Если мистер Райт хотел поиграть со мной, ему придется использовать свои лучшие ходы.

Глава 5

Джейсон 

Итак, профессор Бриант купила себе новую тачку.

Роскошные автомобили не слишком часто проходили через наш сервисный центр, поэтому гладкая черная «красотка» определенно привлекла мое внимание. Профессору Б. хотелось лишь незначительных изменений в отделке: другой комплект дисков на колеса, модифицированную консоль, и все в таком роде. Нам пришлось заказать несколько деталей, поэтому в целом на подготовку машины ушла неделя.

И, конечно же, я получил задание отвезти ее владелице.

Интересно, знала ли она, что «J & P» принадлежала моему отцу? Логотип на рукаве рубашки механика, которую я иногда носил в университете, был крошечным, наш дилерский центр был одним из самых больших в городе, чей владелец был афроамериканцем. Понятно, что она этого не знала, по крайней мере, изначально, но что же теперь?

Поэтому отец дал мне задание отвезти машину?

Я застонал.

В прошлое воскресенье за ужином, я сделал ошибку, оплакивая оценку вслух перед отцом и братом... неужели это его способ мне помочь? Его способ позаботиться о том, чтобы в следующий раз профессор поставила мне лучшую оценку?

Я усмехнулся от этой мысли.

Нет, это не было в стиле моего отца.

Но он не повез машину самостоятельно, хотя в документах именно его имя было указано, как имя продавца.

Хммм.

Профессор Бриант была примерно того же возраста, что и мой отец, и она чертовски прекрасно выглядела. Даже когда мой отец не находился на «рынке свиданий», он никогда не отказывал себе в возможности немного пофлиртовать с красивой женщиной. Я смог представить единственную причину, по которой папс не стал сам доставлять эту машину: он хотел избежать неприятностей со своей загадочной женщиной.

Ха.

Умный мужчина.

Во всяком случае, вместо того, что бы проводить субботнее утро за ремонтом двигателя, из-за этой вынужденной доставки автомобиля в дом профессора Бриант, мне пришлось надеть брюки-хаки и банальную рубашку-поло с логотипом «J & P». За мной следовала машина с сотрудником сервисного центра, который должен отвезти меня обратно на работу. Кроме того, я должен позволить ему заняться корректировкой или проблемами машины профессора вместо меня (можно подумать, это действительно произойдет) так как сегодня я официально работаю продавцом, что ненавижу.

Я остановился перед прекрасно ухоженным современным домиком в художественном стиле. Здесь даже была большая подъездная дорожка, поэтому я воспользовался этим, и припарковал автомобиль таким образом, что он прекрасно выглядел со стороны дома. Или, по крайней мере, попытался это сделать. Прямо перед домом, мозоля мои глаза, была припаркована небольшая раздражающая темно-пурпурная Ауди, и я нахмурился.

Не похоже на машину, которую стала бы водить профессор Б.

Я последний раз осмотрел машину, убедившись, что все выглядит идеально, затем подошел к входной двери. Большое окно в фасадной части дома было широко открыто, шторы и тюль – распахнуты, и оттуда доносилась громкая музыка (чики пели и читали рэп о «своих чувствах»). С улицы я смог увидеть темно-фиолетовый диван, который отделял гостиную от кухни, и до меня донесся сильный лавандовый аромат чистящих средств «Fabuloso». Моя мама ими тоже пользовалась. Черт... почему здесь все фиолетовое?

Я позвонил в дверь. Затем, второй раз – когда прошло несколько минут, но никто не подошел к двери. К счастью, песня закончилась, и я воспользовался тишиной в перерыве между песнями, и снова нажал на дверной звонок.

Через пару секунд дверь распахнулась, и вдруг стало понятным, почему все было фиолетовым.

– Какого черта тебе нужно? – спросила Риз, опираясь на швабру, которую она принесла с собой к входной двери. Я хотел съязвить в ответ, но меня отвлекала ее красивая медная кожа. Много-много медной кожи.

На ней был серый спортивный лифчик, который делал замечательную работу, пытаясь удержать ее в себе; серые шорты до середины бедра, но! они были лайкровыми или из чего-то в этом роде, так как плотно облегали ее бедра. Я пытался не пожирать ее глазами, но, черт возьми!

– Чем могу тебе помочь? – рявкнула она, и я пробежался языком по своим губам, прежде чем лениво перевести пристальный взгляд на ее лицо. Она была взбешена, и мне едва удалось сдержать смех, потому что не думаю, что она поняла что взбешенной, выглядела чертовски сексуально.

Большие карие глаза сузились, роскошные губы скривились. У меня было чертовски сильное желание схватить ее за высокий конский хвост, в который она стянула свои косички, и поцеловать ее. Затем наблюдать, как это выражение тает… но я был здесь по официальному делу. А мой опыт общения с Риз показал, что от нее можно было ожидать, что в ответ на поцелуй она достанет нож. Какого черта она все-таки здесь делает, да еще и со шваброй? Проклятье, неужели профессор Б. заставляла ассистентку убирать свой дом?

Ах, может быть, это еще одна часть наказания после моего письма... Боже, я так на это надеюсь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: