Пройдя по коридору мимо нескольких кабинетов, Кейт вошла в открытую дверь, на которой висела черная табличка с белой надписью «Президент Теодор Харпер». Секретарша босса, сидевшая за своим аккуратным рабочим столом, подняла взгляд на девушку.
— Кейт! — воскликнула она с неожиданно широкой улыбкой. — Он уже слышал, что ты здесь. — Она указала пальцем через плечо. — И ждет тебя.
Кейт услышала, что босс зовет ее из внутреннего кабинета, поэтому вошла к нему и закрыла за собой дверь.
Стены кабинета были отделаны благородными деревянными панелями, швы между которыми образовывали черную сетку на стенах.
У Кейт этот интерьер ассоциировался с эпохой «арт-деко», и она всегда считала его преднамеренным намеком на характер деятельности компании.
Пока она шла по ковру, босс поднялся из-за своего широкого стола из красного дерева.
— Кейт, что ты здесь делаешь?
Она нахмурилась:
— Я здесь работаю, Тео. По крайней мере, так было до моего отъезда.
— Не говори глупостей. Конечно, ты здесь работаешь, — сказал он, махнув рукой. На его лице появилось страдание. — Я имею в виду… ну, все мы слышали о Джоне. Мне очень жаль, Кейт. Тебе не обязательно выходить на работу прямо сейчас. Нужно какое-то время, чтобы…
— Спасибо, — перебила его Кейт и отвела взгляд. — Но я думаю, сейчас мне лучше окунуться в работу.
— Понимаю. — Он положил руку на пояс, но тут же поднял ее. — Слышал, ты должна была вернуться в город не раньше сегодняшнего вечера.
Кейт достаточно хорошо знала Харпера, чтобы понимать — несмотря на искреннее сочувствие к ее трагедии, ему не терпится узнать, что же случилось в Далласе. Он был не в курсе деталей, но уже знал, что произошло нечто серьезное.
— Я закончила дела раньше запланированного и успела на утренний рейс. Кроме того, их директор по производству Тони Секстон был не слишком рад моему присутствию.
Тео Харпер выгнул бровь:
— Да, он говорил мне об этом.
— Вот как? — удивилась Кейт. — Он не упоминал, что звонил вам. Что он сказал?
В уголках глаз Теодора Харпера собрались морщинки, когда он прищурился:
— Он начал разговор с того, что я должен уволить тупую суку, которую послал в его офис, потому что — цитирую — «эта миленькая крошка абсолютно безмозгла».
Обычно у нее находился резкий ответ на оскорбления, но сейчас она была не в том настроении, поэтому сказала:
— Мне жаль, что он втянул вас в это, Тео.
— Я здесь как раз для этого. — По его виду было сложно понять, что он думает об этом на самом деле.
— Когда он сделал тот звонок? — поинтересовалась Кейт.
— Примерно через неделю после твоего приезда туда. Я велел ему не мешать твоей работе, а он заявил, что не потерпит вмешательства такого рода. Я ответил, что если он чувствует себя не в силах оказать тебе содействие в проверке безопасности, то я, так и быть, приму его отставку. Это поумерило его пыл, и он пошел на попятную, извиняясь и уверяя, что просто не знал, в курсе ли я цели твоего визита. Мол, он только хотел избавить компанию от лишних проблем. Еще он пытался доказать мне, что если б я знал, что на самом деле там творится, то не был бы столь уверен в тебе. Когда он закончил лепетать, я ответил, что не сомневаюсь в твоей компетенции. Он мямлил, что имел в виду не совсем это, что знает свое производство, своих сотрудников и всего лишь хотел убедиться, что я в курсе ситуации. — Тео махнул рукой. — Такое вот дерьмо.
Это кое-что прояснило. Кейт не смогла сдержать улыбку:
— Спасибо, Тео. Я признательна за поддержку.
Он пожал плечами в знак того, что это пустяки.
— И все-таки, что там произошло? Я думал, это будет обычная проверка безопасности, которая займет несколько дней. Максимум, неделю. Что там творилось?
Кейт глубоко вздохнула, приводя в порядок свои мысли. Она пыталась выкинуть из головы воспоминание о лужах крови в доме Джона.
— Когда я начала проверку, мне показалось, что кое-какие заказы не соответствуют производству.
Тео помрачнел:
— Но ведь на производстве ведется тщательный учет, а при транспортировке обязательно запрашивается подтверждение, что все компоненты доставлены. Значит, все должно соответствовать.
Кейт развела руками:
— В общем-то, все соответствовало, если заглянуть в отчеты об утерянных грузах, которые пришлось заменить.
— Требование о замене утерянного или поврежденного груза прописано в контракте. Наша компания всегда учитывает такие нюансы. Замененный груз всегда включается в производственные показатели, поэтому все должно сходиться.
— Я знаю. Все сходилось, но во всех утерянных поставках, за исключением одного груза с монтажной установкой, было высокоточное оборудование. Чтобы перепроверить свои подозрения, я позвонила в Corrine Industries, одну из компаний, которым потребовалась замена груза. У нас были производственные отчеты по элементам системы наведения и подписанные накладные на их получение. Все выглядело так, словно Corrine Industries получила систему наведения, а потом допустила грубую ошибку, будто их делопроизводство хромает на обе ноги. Джерард Лаза — парень, с которым я общалась, — занимается тем, что контролирует поставки, проверяет их и подписывает накладные. И вот тут есть одна проблема.
— Какая?
— Он заявил, что не получил изначальный груз, поэтому решил, что он утерян и попросил замену.
— Может, у него плохая память. Может, они и в самом деле потеряли груз уже после получения или поставка не дошла до нужного производственного отдела. Может, у них дыра в системе безопасности. Скорее всего, он облажался и просто прикрывал свою задницу.
— Сперва я тоже так подумала. Но изучив все поставки в CorrineIndustries, я выяснила, что только Джерард Лаза подписывал накладные на все грузы — и даже на те, которые не получал.
— Выходит, все же получал? — Тео вопросительно посмотрел на Кейт. — Это у него рыльце в пушку?
— Подписи в накладных выглядели подозрительно, — ответила она.
Ее босс прищурил один глаз:
— Подозрительно?
— Да, будто кто-то их подделал.
Тео выпрямился во весь свой внушительный рост и принялся буравить девушку взглядом:
— Так значит, ты у нас еще и почерковед?
Кейт покачала головой:
— Нет, просто мне кое-что не нравилось.
— Что?
— Лаза утверждал, что у него отличная память и он не получал изначальный груз, поэтому я взяла подписанные накладные, полетела в Corrine Industries и устроила ему очную ставку. Я не хотела отправлять сканы документов по электронке, мне нужно было видеть его лицо, когда я покажу ему подписи. Он был смущен тем, что узнал свой почерк. Парень был совершенно сбит с толку и даже не пытался выкручиваться. Он был подавлен из-за того, что не помнил, как подписывал эти накладные.
— Значит, он забыл о накладных, облажался и не занес их в базу. Может, он просто крайне безответственный — он же подтвердил, что узнает свою подпись. Так почему ты думаешь, что документы поддельные?
Кейт поморщилась:
— Не знаю, как объяснить, Тео, но все равно что-то в этой истории не сходилось. Во всех замененных грузах, кроме одного, были высокочувствительные компоненты системы наведения — отнюдь не безобидная вещь — и это лишь усиливало мои подозрения. По «счастливому совпадению» были утеряны компоненты системы наведения, а не корпусы гироскопов или обычные монтажные блоки. Кроме того, от вида одного сотрудника в Далласе, ответственного за планирование, меня бросало в дрожь. Его зовут Мэтт Фентон.
Тео подозрительно покосился на нее:
— Что значит «бросало в дрожь»?
— Не знаю. — Кейт скривила рот, раздумывая, как лучше объяснить. — Прилетев в Даллас, я попросила Тони Секстона познакомить меня с руководителями всех отделов. Я всегда так поступаю, приезжая туда, где со мной еще не знакомы. Так проще наладить дальнейшее сотрудничество. В общем, Секстон созвал руководителей и сообщил им, что я прибыла из головного офиса с целью убедиться, что все они трудятся не покладая рук на благо KDEX Systems. Перед десятком собравшихся в конференц-зале людей Секстон сказал мне, что все они гордятся своей работой и им не терпится показать мне, как отлично идут дела. Его слова прозвучали так, словно я приехала вручить им награду, а не провести проверку безопасности. Каждый руководитель представлялся мне, и мы пожимали руки. Когда пришел черед Мэтта Фентона, он посмотрел мне в глаза и улыбнулся. От этого у меня волосы на затылке встали дыбом.
Тео приподнял брови:
— И с чего тебе так реагировать?
Кейт пожала плечами:
— У вас такого не бывало?
— Что-то не припомню, — усмехнулся Тео.
— Возможно, такое бывает только у меня, — сказала девушка, отмахнувшись от этой темы. — В любом случае, когда я взялась за расследование и переговорила с Лазой в Corrine Industries, я решила глубже вникнуть в работу отдела поставок. Я хотела понять, что за фрукт этот Мэтт Фентон, задать ему ряд вопросов по деталям его работы, но он был то болен, то слишком занят. Всякий раз, когда я хотела с ним встретиться, он не мог уделить мне время из-за очередной проблемы, требующей срочного решения. И так без конца. Я не люблю такие совпадения. Конечно, были и другие способы выяснить правду. Вникнув в процесс производства, я смогла исключить целый ряд возможностей. Я все больше подозревала, что это не случайность. В конце концов, у меня создалось впечатление, что там организована целая схема по продаже систем наведения через черный рынок.
Тео вытер ладонью рот. Его тон стал опасным.
— Это было бы очень плохо.
Кейт кивнула:
— Я отправилась к Тони Секстону и сообщила, что меня очень беспокоят некоторые моменты, что происходит что-то серьезное и совсем не случайное. Я сказала ему, что несколько высокоточных систем наведения ушло в неизвестном направлении, и я подозреваю в этом Мэтта Фентона.
— Что тебе ответил Тони?
— Он не поверил мне или, я бы сказала, отказался верить. Он заявил об ошибочности, безосновательности и даже оскорбительности моих обвинений. Мэтт Фентон — действующий офицер авиации Национальной гвардии и ценнейший кадр компании. Секстон лично нанимал его на работу и уверен, что этот сотрудник — просто золото. Я ответила, что уважаю его мнение, но все равно не уеду, пока не докопаюсь до сути происходящего. И если Фентон невиновен, как утверждает Секстон, то мое расследование только оправдает его. Я велела ему никому ничего не сообщать. Он спросил, какого дьявола я полагаю, будто что-то помешает ему рассказать обо всем Фентону. Тогда я сказала, что, если он проронит хоть слово о нашей личной беседе, я тут же уволю его, а затем позвоню хорошему знакомому в военной разведке…