Мать снова улыбнулась:
— Я тоже по глазам вижу — хочешь спросить. Что?
— Хочу… — Ребров подошел к окну, приоткрыл форточку пошире. Можно? — Мать кивнула, поглубже нырнула под одеяло.
— В прошлый раз, ма, ты говорила… странные вещи… вроде, что… ты хоть помнишь… даже всплакнула…
— Я? — мать подтянула одеяло до глаз, опасаясь тока прохладного воздуха из форточки. — Не помню ничего… странные вещи?.. Удивительно… — вдруг глаза ее озарились догадкой. — Я тут пила лекарство… доктор выписал… очень сильное… доктор предупредил, у лекарства побочное действие, вплоть до галлюцинаций…
— Боже мой! Не помнишь, что говорила в прошлый раз?
Мать съежилась от напряжения:
— Не помню, ничего существенного… видно температура и это средство, — тронула коробочку на стуле… — все вместе наложилось и… — бессильно махнула.
— Но ты сказала… сказала, что… — продолжил Ребров.
Мать прервала:
— Скорее всего из-за лекарства… ослабленный организм… доктор уверял, все пройдет бесследно… мне уже лучше, много лучше…
Ребров не стал продолжать: у каждого есть причины для молчания. Протер пыль влажной тряпкой, разогрел матери ужин, покормил и собрался уходить.
— Когда заглянешь? — мать приподнялась на подушке.
— Позвоню. — Ребров замер у двери.
— Лидия Михайловна, — мать кивнула на стену, отделяющую каморку одинокой, как перст, соседки, — обижается, сказала, ты ей деньги даешь, а она от смущения не может отказаться.
— Вот еще… мало даю… она не обязана, — понизил голос, — за свои сто пятьдесят порхать у твоей кровати. Это мне ты — мать, а ей, хоть и славная женщина, но всего лишь соседка. Ты ее припугни, не будет брать денег — я обижусь. Уж я-то по обидчивости чемпион.
Подошел к матери, поцеловал, тихо выскользнул из комнаты и, озираясь, чтоб не налететь на Лидию Михайловну и не задеть рухлядь на стенах, выбрался на площадку к лифту, неслышно притворил дверь в табличках, утонувшую в косяке, утыканном разноцветными кнопками звонков.
Холин довез Пашку до дому и с улицы позвонил в итальянский «Банко ди Бари» сеньору Мадзони. Мадзони проурчал в трубку:
— Иф ю вонт…[1]
Холин расценил эти слова, как приглашение заехать.
Мадзони принял Холина в офисе, обставленном неструганной мебелью, многочисленными креслами с никелированными частями и огромным низким столом для совещаний, с поверхностью, напоминающей полированный агат.
— Бон джорно! — Мадзони пошел навстречу, раскинув руки, сели, Мадзони вынул минеральную, зная, что Холин за рулем, раскрыл коробку киви в шоколаде, сказал на достаточно приличном русском:
— Слушаю.
Холин выпил воды, погладил никелированный подлокотник, собрался с духом:
— Из Москвы приехал один человек… — издалека начал Холин.
— Я знаю, — улыбаясь, прервал Мадзони и принялся сыпать извинениями.
— Отделению моего банка… здесь в Цюрихе предстоит проверка… похоже… — вздохнул, — глубокая проверка.
Мадзони сцепил пальцы, оперся о колено, поворачиваясь в такт словам Холина.
— Нам понадобятся деньги… перекрутиться на время проверки… как только человек из Москвы уедет, мы тут же переведем эти деньги обратно.
— Это сотни тысяч? — уточнил Мадзони.
— Нет.
— Миллионы?
— Нет! — Холин выдохнул. — Сотни миллионов.
— Франков? — надежда в голосе Мадзони угасла.
— Долларов! — выпалил Холин и замолчал, он сказал все, что хотел, остальное всецело зависело от похожего на античного бога с загорелым лицом и синими глазами мужчины в великолепно скроенном костюме.
— Конкретно, сколько? — Мадзони дотронулся до шелкового платка в наружном кармашке.
— Триста! — Холин просил с запасом, хватило бы и двухсот, но… с напряжением.
Мадзони не вчера занялся банковской деятельностью:
— Это с запасом?
— Небольшим, — подтвердил Холин.
— Срок? — Мадзони не сводил глаз с начищенных носков черных ботинок.
— Неделя, не более.
— Я подумаю. — Итальянский банкир встал, поднял жалюзи на широченном окне: вдали смутно виднелись горы, вьющиеся по склонам трассы в огнях, гладь озера, мрачно поблескивающая в темноте.
— Оговоренную сумму необходимо перевести на мои счета не позже чем через сутки.
— Это трудно. — Глаза Мадзони превратились в два синих кусочка льда. — Слишком велика цифра, я не принимаю единолично таких решений, мне нужно посоветоваться с правлением и весомыми вкладчиками.
Холин знал, что Мадзони лжет, просто набивает цену. Он смолчал — в его положении не выбирают.
Мадзони перелистал небольшую книжечку в кожаном переплете, сделал несколько пометок. Отложил поминальник, пробормотал:
— Brigandi[2], - залпом осушил стакан воды.
— Кто? — уточнил Холин, впрочем хорошо понимая о ком идет речь и лишь стараясь поддерживать беседу.
— Ваши… наверху… — любезно пояснил Мадзони, в его глазах сверкнули голубые искры. Холин не мог себе ответить: это гнев или издевка, предпочел не вдаваться в подробности.
— Что потребуется взамен? — тихо и даже пригнувшись к столу, спросил Холин.
— Ничего. — Мадзони подумал и добавил. — Я или помогу… или нет… если не смогу, — развел руками в жесте покаяния.
Итальянский банкир проводил Холина до дверей офиса, замер, глядя в спину спускающемуся по лестнице русскому. Холин слышал — или показалось? как, стоя в проеме дверей, Мадзони бормотал:
— Brigandi!.. Proprio[3] brigandi!..
Стрелки часов показывали без трех минут восемь. Из отеля вышел Чугунов, снял очки, протер замшевым лоскутом. Водрузил очки на переносицу: в поле зрения попала очаровательная мулатка с золотистым псом — скорее всего, голден ретривер — на поводке с щадящим ошейником.
Без одной минуты восемь подъехал Холин, раскрыл, склонившись в бок, правую переднюю дверцу сияющей «BMW». Чугунов сел, поправляя полы длинного плаща, кивнул:
— Добрый день.
— Добрый день.
Холин плавно тронул с места, решив заранее не ввязываться в разговоры, надеясь, что утренние улицы центра Цюриха — бесспорно притягательные для глаза — интересуют гостя.
Против ожиданий Чугунов снова занялся очками, выказав полнейшее равнодушие к улицам, домам, витринам и их содержимому. Ревизор дышал на стекла и протирал, протирал и дышал, серьезность этого пустячного занятия казалось столь подлинной, что Холин не сдержал улыбки: так и стекла до дыр протрутся.
Чугунов упрятал замшевый лоскут в карман, очки в футляр, неожиданно заметил, похлопывая по карману с лоскутом:
— Знаете сколько лет этому клочку замши?
— Представления не имею, — искренне признался Холин.
— С институтской скамьи пользую, — не стал томить Чугунов и Холину показалось, что ревизор намекал:…сам думай, что я за человек, если замшевая тряпица служит мне сто лет.
Поигрывая концом шарфа, Чугунов кажется решил «показать зубы»:
— У вас большая недостача?..
Холин непроизвольно нажал на тормоз, машина дернулась, Чугунова резко потащило вперед — удержал ремень.
— Полегче, — миролюбиво предложил ревизор.
— Показалось, что переключился светофор, — соврал Холин, сосредоточенно соображая, что ответить: если Мадзони подведет, то лучше не лгать, если поможет, то трепаться «на голубом глазу».
Казалось, Чугунов забыл о своем вопросе, он ворочался в кресле, менял натяжение ремня, поправлял подголовник и в конце бесплодных поисков абсолютного комфорта еще раз протер очки, как видно, в утешение.
Чугунов снова ожил:
— Расскажите о вашем заместителе…
— Что именно? — уточнил Холин.
— Вы понимаете что, — упирался Чугунов.
Холин не слишком лучезарно рассмеялся:
— Поверьте… не понимаю… обычный мужик… не сизиф, но аккуратен в работе… не теряет бумаг… — подумал, добавил, — и головы не теряет, даже если примет на грудь…
— Вы совершенно разные, — прервал Чугунов.