Глава 9

— Как дела у Гаррета? — Саймон откинулся на спинку стула.

Казалось, все шло не по плану. Команда решала, как быть дальше. Майкл предложил приостановить тестирование. Рекс хотел продолжить. Дрейк воздержался до тех пор, пока не получится опросить Гаррета. Отключенный кодовым словом, отравитель еще не пришел в себя. В Монтоке Рекс присоединился к Рори с Майклом и поехал вместе с ними. Находясь без сознания, Гаррет не мог управлять токсинами в организме, но Рекс умел трансформировать свои молекулы и становиться невосприимчивым к ядам.

— Он спит, — знакомое протяжное произношение Рекса успокаивало. — По словам дока, его жизненно важные органы в норме, дыхание сильное. Она сказала, что кодовое слово подействовало так же, как на ее собак, — последнее замечание прозвучало с намеком на шутку. — Скорее всего, Гаррет проспит десять-двенадцать часов и проснется нормальным. Его чип перезагрузится.

— Не факт. Ильза считает, что наши чипы спроектированы по ее первоначальному эскизу, — и Саймон не мог ее винить. Они выбрали доктора Блейн, потому что в ее работе наиболее точно было отражено все, известное им о чипах. Рори поручилась за Ильзу, но больше всего Саймона заинтересовала поддержка Гаррета. Несмотря на медленную прогрессию, у отравителя проявлялся тот же самый инстинкт защитника, что и у Майкла по отношению к Рори.

Следовательно, теперь стереть Ильзе память было бы проблематично. Они все распланировали еще до вмешательства Рори, потом снова, когда Гаррет вызвался поехать в дом на Лонг-Айленде и стать испытуемым. Если бы Ильза не оправдала доверия, Саймон просеял бы ее воспоминания, стер бы все упоминания о знакомстве с бумерами и отпустил.

«Похоже, нам нужен новый план»

— Да, я просмотрел результаты исследований. Ильза уговорила меня на анализы и ФМРТ. Она хочет сделать несколько сканирований. Мой чип отличается от чипа Гаррета. Вполне вероятно, у всех нас разные имплантаты…

Внезапно Ильза перебила Рекса.

— Передай Саймону, что какую бы технологию ни использовали, она базируется на ДНК, иначе ваши организмы отторгли бы посторонние предметы.

— Рекс, включи громкую связь.

«И в следующий раз сообщи мне, если Ильза будет рядом», — мысленно приказал Саймон.

Перевертыш снова чуть не рассмеялся. Порой Рекс относился к серьезным вопросам играючи, но было бы несправедливо его винить. В отличие от остальных членов команды, он оставил любимую женщину ради шанса изменить будущее. Беззаботность и веселье были его самозащитой.

— Готово, — подтвердил Рекс, хотя эхо на телефонной линии сказало все за него.

— Спасибо. О чем ты говорила?

— После сканирования чипа Гаррета и беглого осмотра Рекса я могу сказать, что во избежание отторжения чипы базируются на ДНК и имеют органическую структуру, за счет которой врастают в мозг. Вполне логично, поскольку по моей предварительной оценке они имплантированы около шестидесяти лет назад в вашей биологической истории.

«Интересный речевой оборот», — упомянутая история была хронологической для бумеров, но не для доктора.

— Хорошо. Почему ты считаешь это логичным?

— Сначала мои микросхемы были изолированы, но после продолжительного использования ломались. Защитные механизмы организма разрушали ранние модели за год. Гамато-энцефалический барьер17 помог продлить функциональность, но успеха я добилась всего три года назад. Макс был еще щенком, когда я внедрила ему чип. К счастью, поломка имплантата не нанесла непоправимого урона. Макс — моя самая успешная собака. Он до сих пор исполняет установленные команды. Последний тест был шесть месяцев назад. Я отпустила Макса в шести кварталах от «дома», и он все равно вернулся. Никакого отторжения. Моя рабочая теория такова, что чипы меняют поведение и хоть в конечном итоге ломаются, сама модификация остается.

И впрямь логично, однако Саймон уловил невысказанное «но». У него возникло дурное предчувствие. К сожалению, он не знал образа мыслей Ильзы и был слишком далеко, чтобы ментально извлечь нужную информацию, тем самым избежав неловкой дискуссии.

— Поскольку я не могу увидеть ваши имплантаты собственными глазами, мне придется пойти в обход, найти чужую ДНК и составить подробную карту органических схем. Честно говоря, я вряд ли когда-нибудь разберусь настолько, чтобы воспроизвести их, — расстройство в ее голосе усугубило тревогу Саймона.

Бумеры позвали Ильзу не для того, чтобы воспроизводить. Они хотели найти ответы и узнать, реально ли в случае необходимости отключить чипы.

— Док, разве важно, чью ДНК использовали? Почему не нашу собственную? — в будущем исследования стволовых клеток ушли далеко вперед. Их использовали для создания суперсолдат, призванных охотиться на оставшихся героев. Поэтому, прибыв в прошлое, бумеры всеми силами препятствовали изучению стволовых клеток.

Ни один человек или компания не должны обладать властью, которую давали результаты этих исследований.

— Важно, потому что без нее никто не смог бы работать с Гарретом. Его кровь ядовита. Химия его тела склонна к отторжению. Для создания базы из его собственной ДНК потребовались бы стволовые клетки. Если у него не взяли образцы в утробе или из пуповинной крови, ученым не хватило бы материала для работы.

Рекс ничего не сказал, но Саймон услышал его судорожный вздох.

— А что насчет наших детей?

— Только в теории, но опять же, если собрать генетический материал для базы. Особенность стволовых клеток такова, что они нестабильны и могут измениться в чужом теле. Схемы ваших имплантатов сложные и развитые. Возможно, проектирование начали со стволовых клеток, но чипы работали со дня внедрения, да?

— Да, — насколько помнил Саймон.

— Значит, чипы заранее прошли стадию развития и полностью сформировались. Следовательно, использованная ДНК… — Ильза замолкла, и Саймон услышал шаги. Когда она снова заговорила, ее голос доносился издалека. — На ранних стадиях исследований у каждого собачьего трупа с внедренным чипом наблюдались изменения в спинномозговой жидкости. Разумеется, некоторые маркеры ДНК тоже изменились. Сложно объяснить, но когда Гаррет отключился, я взяла у него спинномозговую жидкость на анализ — и да, я надела костюм химзащиты. Сейчас образец загружен в один из моих приборов. На составление полного профиля ДНК уйдет несколько дней, но кое-что я уже вычислила. Чужеродные маркеры.

В повисшей тишине Саймон слушал, как Ильза подошла к телефону и зашелестела какими-то бумагами. Рекс тихо зарычал. Должно быть, она ему что-то показала.

— Я в этом ничего не смыслю, chère. Какая-то абракадабра.

— Значит, тебе придется поверить мне на слово.

— Док, — прервал Саймон. — Каковы последствия того, что при изготовлении чипа использована чужая ДНК?

— Вариантов много, — вздохнула Ильза.

— Но ты взволнована, и на то есть причины. Какие?

Ильза действовала последовательно — проверяла, документировала, перепроверяла, снова документировала. За последние несколько дней Саймон прочел кипу ее заметок и сопоставил их с данными, украденными Рори у корпорации.

— Для выращивания чипа нужно было найти совместимых доноров. Я не профи в генетике, но могу сказать, что внедрение совместимой ДНК могло сделать вас восприимчивыми к некоторым людям. Особенно если у вас с ними одинаковые маркеры. Слушай, я не хочу гадать. Майкл и Рори согласились дать мне образцы на анализ. Я вычислю маркеры спинномозговой жидкости Майкла и сопоставлю их с ДНК Рори. Если я права, у них обнаружится сходство…

— Получается, чип Майкла каким-то образом базируется на ДНК Рори, — настоящий прорыв. Огромный. Вот и объяснение первобытной реакции Майкла на Рори, его отчаянной преданности и неспособность думать ни о чем, кроме ее безопасности. В то время как к капитану постепенно возвращалось здравомыслие, его связь с Рори лишь крепла.

— Как вариант, — Ильза была настроена скептически, и Саймон понял, что осталось несказанным. У нее не было иных объяснений. К сожалению, методы, с помощью которых бумерам внедрили чипы, изобрели в далеком будущем. Ильза пробиралась через тернии, руководствуясь гипотезами, основанными на известных ей фактах.

— Держи меня в курсе, док. Рекс, сообщи мне сразу же, как Гаррет придет в себя.

— Разумеется.

— Конечно, — одновременно с Ильзой ответил Рекс.

Сбросив вызов, Саймон повернулся на стуле и окинул взглядом компьютеры. Они более суток записывали активность на десятом этаже R.E.X.

Саймон собирался изучить полученные данные и наверстать упущенное время. Жучки зарегистрировали более десяти упоминаний имени доктора Блейн.

Поэтому Саймон решил в первую очередь прослушать записи.

****

— Может, тебе немного поспать, chère? — Рекс привалился к столу по центру лаборатории. Худощавость каджуна была обманчива. Он поднял Гаррета с пугающей легкостью. Рекс отнес его в спальню, раздел и уложил в постель. Затем обработал ядовитую одежду в изоляторе.

— Нет. Мне нужны ответы, чтобы Гаррет по пробуждению не разбил очередной телефон, — ответы нужны были им обоим. Ильза не знала, почему вопреки всем логическим доводам сработала отмена. Как чипы для собак эволюционировали в биохимические имплантаты с материнской платой, внедренные в человеческий мозг? Ильза никак не могла охватить всю картину.

От каждой попытки у нее все сильней болела голова.

— Он не рассердится, chère. Гаррета немного расстроит мое присутствие, но на тебя он не разозлится.

Надев перчатки, Ильза взглянула на Рекса.

— Что-то ты слишком в этом уверен.

— Ты ему нравишься. Похоже, он тебя уважает. Гаррет не отличается терпением, но бережно относится к тебе и к твоей работе. Он не пускал сюда никого из нас.

Вот так новости. Ильза и не подозревала, что кто-то хотел приехать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: