- Вот видишь, - обрадовалась она. - Уверяю, что тебе никогда не придется раскаиваться в своем решении. Я позабочусь о том, чтобы наше проникновение на территорию Капары прошло успешно, а тебе придется взять на себя все проблемы, связанные с тем, как выбраться из Униса.

- Не беспокойся, я сделаю все необходимое, - заверил ее я. - Между прочим, по-моему, нам теперь не следует видеться слишком часто - это может вызвать кое у кого ненужное любопытство и даже подозрения. Будь готова к отправлению в любой момент, может статься, что вылетать придется завтра-послезавтра.

На этом мы и расстались. Я тут же направился к Харкасам, чтобы попрощаться с ними. Ямода уже заметно окрепла, и ее выносили в сад, где она лежала под искусственным солнечным светом, освещавшим этот подземный город. Она так искренне обрадовалась моему приходу, что у меня язык не поворачивался сообщить ей о своем отъезде да еще на неопределенный срок. Мы успели так сильно подружиться за это время, что сама мысль о долгой разлуке опечалила бы нас обоих. Но делать было нечего, и я наконец решился. Когда она услышала, что я пришел попрощаться, у нее даже губы задрожали от волнения. Кажется, она каким-то внутренним чутьем угадала, что речь идет не об обычной отлучке, к которым давным-давно привыкли женщины Униса.

- Когда ты должен уезжать? - поинтересовалась Ямода.

- Понятия не имею, - ответил я.

- Наверное, ты не имеешь права говорить и о том, куда отправляешься?

- Да, - согласился я. - Могу сказать тебе только одно: это секретное задание.

Ямода понимающе кивнула головой и положила свою руку на мою.

- Будь осторожнее, Тангор, - с нежностью в голосе попросила она. Обещаешь мне это?

- Хорошо, Ямода, я проявлю максимум осторожности и постараюсь вернуться назад как можно скорее, потому что мне будет сильно недоставать тебя.

- Последнее время ты, как я слыхала, неплохо обходился и без моего общества, - сказала она, и озорная усмешка промелькнула в ее глазах. - Ну и как она, твоя новая подруга?

- Лучше, чем никто, - уклончиво ответил я. - Но, Ямода, признаюсь, что я чувствую себя ужасно одиноко, когда не бываю у вас.

- Кажется, твою новую подругу я не знаю, - произнесла Ямода задумчиво. - Она не дружит ни с кем из моих знакомых.

Мне показалось, что в тоне, каким она произнесла эти слова, сквозило легкое пренебрежение. Это было совсем непохоже на Ямоду.

- Никогда не видел ее друзей, - промолвил я.

Тут как раз в саду появилась мать Ямоды, и мы заговорили о других вещах. Харкасы уговорили меня остаться на обед.

Время пролетело быстро. Наступил поздний вечер, и мне пора было уходить. Как не хотелось расставаться с этими милыми людьми, которые стали для меня второй семьей. С Даном и Ямодой я сроднился, как с братом и сестрой, а их мать называла меня своим сыном.

Глава 2

На следующий день рано утром я связался с Уполномоченным по военным делам и сообщил, что собираюсь отправиться в Капару сегодня же. Я подробно объяснил ему, каким образом собираюсь вывезти из Орвиса Моргу Сагру. Выслушав мои предложения, Уполномоченный заверил, что будут предприняты все необходимые меры, чтобы обеспечить реализацию моего плана. Затем он вручил мне стопку документов, содержащих ряд военных секретов, которые я должен был передать Капарам как доказательство своей доброй воли и как свидетельство потенциальной ценности для них.

- Вам понадобятся некоторые средства, чтобы покрыть необходимые расходы там, в Капаре, - добавил Уполномоченный по военным делам, вкладывая мне в руку увесистый кожаный кошелек. - Поскольку никакой единой валюты на планете не существует, постарайтесь обойтись этим. Здесь золото и драгоценные камни. Я немедленно предупрежу вашего командира эскадрильи о том, что вам приказано совершить в одиночку разведывательный полет и что это особо секретное задание. Он проследит, чтобы между тремя и четырьмя часами пополудни в ангаре никого не было. Не нужно, чтобы кто-нибудь вас видел. В это время привозите туда свою сообщницу. А теперь прощайте, мой мальчик, и дай вам Бог удачи. Может случиться, что мы никогда больше не увидимся, но я всегда буду помнить вас как человека, героически погибшего за честь и славу Униса.

Напутствие Уполномоченного в своей заключительной части сильно смахивало на некролог. Тревожные мысли бродили в моей голове, когда я выходил из его кабинета. Мысленно я уже представил себе небольшой белый крест где-нибудь в долине Рейна. Хотя, если то, что мне доводилось слышать о Капарах, правда, то ни на какой крест там мне рассчитывать не следовало. Мой труп, скорее всего, скормят рабам, в которых Капары обратили народы захваченных ими стран.

С Сагрой мы встретились в третьем часу пополудни.

- Все готово, - сообщил я ей с заговорщическим видом. - В течение часа мы должны отправиться в путь.

Я обратил внимание на то, что Сагра не улыбалась, как обычно, и держала себя как-то скованно. Это насторожило меня. В конце концов, она сама проговорилась и объяснила причину своего странного поведения.

- Что за совещание с Уполномоченным по военным делам было у тебя сегодня утром? - настороженно спросила она.

- А как, по-твоему, мы бы выбрались из Орвиса? - быстро нашелся я. Мне пришлось долго обрабатывать старика, чтобы убедить его отправить меня в одиночку в разведывательный полет.

- Прости, - спохватилась Сагра. - Дело очень опасное и, поскольку на карту поставлена жизнь, приходится быть подозрительной.

- Я все понимаю, - ответил я. - Если хочешь, чтобы все прошло успешно, мы должны полностью доверять друг другу.

- Никогда больше не усомнюсь в тебе, - заверила она. - Просто сейчас у меня нервы на пределе. Я ужасно волнуюсь, потому что даже не представляю, каким образом ты собираешься вывезти меня из Орвиса. Если нас схватят, то наверняка расстреляют обоих.

- Не беспокойся, - уверенно сказал я. - Делай то, что я тебе говорю.

Мы подошли к моему автомобилю. Я велел Сагре сесть на заднее сиденье. Затем, оглядевшись по сторонам и убедившись, что нас никто не видит, приказал ей лечь и набросил на нее сверху старую робу.

Когда мы въехали в ангар, я заметил, что там нет ни души. Я подвел машину почти вплотную к своему самолету и приказал Сагре пробраться в нижний отсек, где находится место одного из стрелков. Не прошло и нескольких минут, как я вырулил на полосу и поднял самолет в воздух.

- Каким курсом лететь? - спросил я Сагру по внутренней связи.

- Северо-западным, - ответила она. - Когда мне, наконец, можно будет выбраться отсюда? Мне здесь совсем не нравится.

- Потерпи еще чуть-чуть, - сказал я.

По обоюдной договоренности, Сагра должна была продумать наш маршрут до Капары и возможность проникновения на территорию этой страны. Моя задача заключалась в том, чтобы раздобыть секретные документы и обеспечить наш беспрепятственный вылет из Орвиса.

Сагра забралась в нижний отсек самолета через небольшой люк в перегородке. Теперь по моему сигналу она через него же поднялась наверх и устроилась сзади меня.

- Ну вот, - обратился я к ней, - все в порядке. Может быть, хоть сейчас ты объяснишь мне, с какой стати, летя в Капару, которая лежит к юго-западу от Униса, мы взяли курс на северо-запад.

- Это, конечно, окольный путь, - ответила она, - но проникнуть в Капару на самолете Униса попросту невозможно. На этой машине, в этой форме мы недалеко улетим в Капаре, поэтому первым делом отправимся в Горвас.

Город Горвас расположен на континенте Карис, наиболее отдаленном от континента Эприс, где находится сама Капара. Это нищая, бесплодная земля, меньше всего затронутая войной именно потому, что здесь не нашлось почти ничего, способного заинтересовать Капаров.

Полет наш прошел без приключений, и вскоре мы приземлились в Горвасе. Посадка тоже прошла спокойно. Навстречу нам в воздух не поднялось ни одного истребителя, молчали и зенитные орудия, пока мы кружили над Горвасом, отыскивая аэродром. Местные жители, зная миролюбивые намерения Униса, который не вынашивал ни против какой страны агрессивных замыслов, были настроены очень дружественно. Находившиеся в аэропорту офицеры приветствовали нас, как союзников.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: