“Tell that to Clémente,” I said tartly.

“I’d rather tell you.”

“You want to tell me something?” I reached for the baton to pound the clothes. “Then tell me where you’re hiding Fleur.”

He gave a soft laugh. “Not that, sweetheart. I’m sorry.”

“You will be,” I told him.

“I mean it, Juliette.” I had removed my wimple to do the laundry, and he brushed the nape of my neck with his fingertips. “I wish I could trust you. There’s nothing I’d like better than to see you and Fleur reunited. As soon as I’ve finished my business here-”

“Finished? When?”

“Soon, I hope. Enclosed spaces do nothing for my constitution.”

I poured another jug of hot water into the vat, sending up a great billow of stinging steam. Then I pounded the laundry some more and wondered what his game was. “It must be important to you,” I said at last. “This business.”

“Must it?” There was a smile in his voice.

“Well, I don’t imagine you’re here just to play practical jokes on a few nuns.”

“You may be right,” said LeMerle.

I took the wooden tongs, fished the linens out of the vat, and dumped them into the starch bath. “Well?” I turned toward him again, tongs in hand. “Why are you here? Why are you doing this?”

He took a step toward me, and to my surprise, on my hot forehead he placed the lightest of kisses. “Your daughter’s at the market,” he said gently. “Don’t you want to see her?”

“No games.” My hand was shaking as I put down the tongs.

“No games, my Ailée. I promise.”

Fleur was waiting for us by the side of the jetty. Although it was market day, there was no sign today of the fish cart or the drab-faced woman. This time there was a man with her, a white-haired man who looked like a farmer, in his flat hat and rough-woven jacket, and a couple of children, both boys, who sat close by. I wondered what had happened to the fishwife: whether Fleur had been staying with her at all, or whether LeMerle had told me the story to put me off the scent. Was this white-haired man my daughter’s keeper? He said nothing to me as I walked up to them and took Fleur in my arms; his milky blue eyes were flat and incurious; from time to time he chewed on a piece of licorice, and his few remaining teeth were stained brown with its juice. Other than that, he gave no sign of movement; for all I knew he might have been a deaf-mute.

As I had feared, LeMerle did not leave me alone with my daughter but sat, face averted, on the edge of the seawall a few yards away. Fleur seemed a little uneasy at his presence, but I saw that she looked less pale, a clean red pinafore over her gray dress and wooden sabots on her feet. It was a bittersweet satisfaction; she has been gone for barely a week and already she is beginning to adapt, the orphan look fading into something infinitely more frightening. Even in this short time she seems altered, grown; at this rate in a month she will look like someone else’s child altogether, a stranger’s child with only a passing resemblance to my daughter.

I did not dare ask outright where she was being kept. Instead, I held her in my arms and put my face into her hair. She smelt vaguely of hay, which made me wonder whether she had been kept on a farm, but then she smelt of bread too, so it might have been a bakery. I ventured a glance at LeMerle, who was watching the tide, apparently lost in thought. “Aren’t you going to introduce me to Monsieur?” I said at last with a nod to the white-haired man.

The old man seemed not to hear. Neither did LeMerle.

“I’d like to thank him, anyway,” I went on. “If he’s the one taking care of you.”

From his observation point, LeMerle shook his head without bothering to look round.

“Mmm-mm. Suppose. Am I coming home today?”

“Not today, sweetheart. But soon. I promise.” I forked the sign against malchance.

“Good.” Fleur did it too, with plump baby fingers. “Janick taught me how to spit. D’you want to see how I do it?”

“Not today, thank you. Who’s Janick?”

“A boy I know. He’s nice. He’s got rabbits. Did you bring Mouche?”

I shook my head. “Look at the pretty boat, Fleur. Can you see boats from where you’re staying?”

A nod from Fleur-and a glance from LeMerle from his place on the wall.

“Would you like to go on a boat, Fleur?”

She shook her head furiously, bouncing her flossy curls.

Urgently now, seeing my chance: “Did you come here on a boat today? Fleur? Did you take the causeway?”

“Stop that, Juliette,” said LeMerle warningly. “Or I’ll see to it that she doesn’t come back.”

Fleur glared. “I want to come back,” she said. “I want to come back to the abbey and the kitty and the hens.”

“You will.” I hugged her, and for a second I was close to tears. “I promise, Fleurette, you will.”

Le Merle was unexpectedly gentle with me on the return journey. I sat behind him on the horse and for a time he spoke in reminiscent tone of the old days, of L’Ailée and the Ballet des Gueux, of Paris, the Palais-Royal, the Grand Carnaval, the Théâtre des Cieux, of triumphs and trials past. I said little, but he seemed not to care. The merry ghosts of past times drifted by us, brought to life by his voice. Once or twice I found myself close to laughter, the unfamiliar smile sitting strangely on my lips. If it had not been for Fleur I would have laughed aloud. And yet this is my enemy. He is like the piper in the German tale who rids the town of rats, and when the townsfolk did not pay him his fee, led their children dancing to hell’s mouth and piped them in, the earth covering their screams as they fell. Such a dance he must have led them, though, and with such a merry tune…

27

JULY 27TH, 1610

We returned to find the abbey in turmoil. Mère Isabelle was waiting at the gatehouse, looking ill and impatient. There had been an incident, she said.

LeMerle looked concerned. “What kind of incident?”

“A visitation.” She swallowed painfully. “A damnable visitation! Soeur Marguerite was in the church, praying. For the soul of my p-predecessor. For the soul of S-Mère Marie!”

LeMerle watched her in silence as she stammered out her tale. She spoke in short, bitten-off sentences with much repetition, as if trying to make the business clear in her mind.

Marguerite, still greatly troubled by the events of the morning, had gone to the chapel alone to pray. She went to the closed gate of the crypt and knelt on the little prie-dieu which had been placed there. Then she shut her eyes. A few moments later she was roused by a metallic sound. Opening her eyes she saw at the mouth of the crypt a figure in a Bernardine nun’s brown habit with its linen tucker, the face hidden inside a starched white quichenotte.

Standing up in alarm, Marguerite called out, demanding that the strange nun name herself. But her legs were weak with terror and she sank to the ground.

“Why this dread?” asked LeMerle. “It might have been any of our older sisters. Soeur Rosamonde, perhaps, or Mère Marie-Madeleine. All have occasionally worn the quichenotte, especially in this hot weather.”

Mère Isabelle turned on him. “No one wears it now! No one!”

Besides, there was more. The lappets of the strange nun’s white bonnet, the tucker, even the hands of the apparition, were stained with red. Worse still-here Mère Isabelle’s voice dropped to a whisper-the cross stitched onto the breast of every Bernardine nun had been torn off, the stitches still faintly visible against the bloody cambric.

“It was Mère Marie,” said Isabelle flatly. “Mère Marie, back from the dead.”

I had to intervene. “That isn’t possible,” I said crisply. “You know what Marguerite is like. She’s always seeing things. Last year she thought she saw demons coming out of the bakehouse chimney, but it was only a nest of jackdaws under the eaves. People don’t come back from the dead.”


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: