Кроме того, здесь замешана не только она. Она не могла выдать Филиппа, не предупредив его. Нет, она должна подождать еще две недели, пока он не вернется.

– А я уверен, что они бы за вас порадовались, – сказал Брант. – Филипп – достойная добыча.

– Да, – только и ответила она, решив не замечать его циничного тона.

Но его холодный взгляд неприятно поразил Кайю. Ей казалось, что он приехал за ней не только из-за проблем на работе. Может, он почувствовал себя одиноким в рождественское утро, несмотря на «друга», приглашавшего его?

– Как вы провели Рождество, Брант?

– А что?

– Я просто спросила.

Брант наградил ее таким взглядом, что Кайя искренне пожалела, что не придержала язык.

– Очень… Очень был занят. Кайя напряглась.

– Догадываюсь.

Наверняка он был с женщиной. А как же иначе? Он такой же бабник, как ее отец.

В девять часов вечера того же дня Брант решил, что на сегодня хватит. Измученный, он откинулся на спинку стула и прислушался к стуку клавиш компьютера в приемной. Как бы утомлен он ни был, его все равно тянуло к Кайе.

Даже сегодня, когда он увидел ее в саду матери, желание волной пробежало по всему его телу. До сих пор он чувствовал возбуждение, вспоминая, какой она была утром: непривычно беззаботной, с небрежно заколотыми волосами и в узких джинсах, плотно обтягивающих ноги.

А картина Кайи с малышом на руках будто была видением из будущего.

Из их с Кайей будущего.

Впервые после Джулии он понял, что может впустить в свою жизнь женщину. В жизнь, а не в постель.

Но Кайя была охотницей за деньгами. Когда она говорила, что любит Филиппа, ее слова звучали так фальшиво, что даже она сама в это не верила. Брант не мог забыть фотографию в журнале, на которой Кайя позировала в обнимку с Филиппом. Ее самодовольная улыбка кричала всему миру: Кайя Бентон поймала золотую рыбку!

Бранта передернуло от отвращения. Так почему же он не мог перестать думать об этой женщине? Наверное, все дело в атмосфере Рождества.

Брант встал из-за стола и направился к дверям. Около минуты он стоял, наблюдая, как пальцы Кайи порхают по клавиатуре. Они вдвоем весь день работали над документами. Он не знал, о чем Фил думал, когда готовил этот проект, но все от начала до конца было неверно, незаконно и невыполнимо.

– Вы ведь были в курсе этого проекта, не так ли? – сказал он, входя в комнату. – Знали, что там все наперекосяк?

Она недоуменно посмотрела на него, затем кивнула.

– В общем, да. Я говорила об этом Филиппу, но он сказал, что сам знает, как лучше. – Она пожала плечами. – Он босс.

– И я тоже. Вы должны были сообщить мне.

Она выгнула бровь.

– Что именно? Что у моего босса проблемы, потому что он никак не придет в себя после аварии? И я должна доконать его, заявив, что у него не только ноги не действуют, но и мозги?

– Я восхищаюсь вашей лояльностью, Кайя. Но в следующий раз вы облегчите жизнь нам троим, если будете держать меня в курсе подобных… недоразумений. Я не намерен тыкать Фила носом в его ошибки, но я могу найти способ их скорректировать. Если у Фила проблемы, мы должны помочь ему.

Она вздохнула.

– Да, вы правы.

Брант собирался сказать ей, что такие ошибки наблюдались за Филиппом и прежде, но потом вспомнил, что Кайя помолвлена с ним.

– На сегодня хватит. Не хотите перекусить? Внезапно он понял, что не хочет возвращаться в пустую квартиру. Что ему там делать? А по телевизору, наверное, все еще крутят эти сентиментальные семейные комедии.

Кайя начала складывать бумаги.

– Нет, благодарю. Мне вполне хватило пиццы.

– Но мы съели ее несколько часов назад.

– Я до сих пор сыта рождественским угощением, – сказала она с теплой улыбкой.

Эта улыбка отозвалась глухой болью в груди Бранта. Всякий раз, когда она упоминала о своей семье, глаза ее светились нежностью, от которой Брант чувствовал себя еще более одиноким. Просто удивительно, какие нежные чувства испытывает к своей семье эта холодная, расчетливая хищница.

Он наблюдал за ней еще минуту, потом развернулся и пошел обратно в кабинет. В конце концов, даже самым закоренелым преступникам не чуждо нечто человеческое.

Глава шестая

На следующий день они опять были вдвоем во всем здании. Все еще не приехали с рождественских каникул. Кайя всеми силами старалась сконцентрироваться на работе, но для этого ей пришлось уйти в свой кабинет. Подальше от Бранта. Подальше от искушения.

Кайя заявила ему, что ей гораздо удобнее работать за своим столом. Это была правда, в конце концов.

– Принесите мне следующие двадцать страниц, когда они будут готовы. – Вот и все, что он ей на это сказал. Блеск в глазах дополнил все остальное.

– О! Конечно, сэр! – пропела она, схватила бумаги, развернулась и выскочила из кабинета.

– Босса решил из себя изобразить, – шипела Кайя, молотя по клавишам компьютера с максимальной скоростью, на какую была способна. Ей не терпелось швырнуть отпечатанные страницы в его высокомерную физиономию.

Кайя набрала их в два раза быстрее, чем обычно, и кинулась обратно в кабинет Бранта. К ее удивлению, его там не было, так что весь адреналин пропал даром. Она вздохнула. Мог бы сообщить ей, что собирается уйти.

Она положила бумаги на стол и решила вернуться к себе. Когда она обернулась, то едва не подпрыгнула, увидев фигуру в неосвещенном дверном проеме. Сперва она подумала, что это Брант, но, присмотревшись, узнала Линетт Келли. Кайя сделала глубокий вдох и шагнула вперед.

– Линетт? Что вы делаете здесь?

Линетт вошла в кабинет, и Кайя заметила, что она покраснела.

– О, привет, Кайя.

Женщина выглядела такой несчастной, что Кайя почувствовала жалость к ней.

– Я могу помочь вам чем-нибудь? – спросила она мягко.

– Я… должна увидеть Филиппа. Я звонила ему домой, но там никто не берет трубку. Я подумал, что он, может быть, здесь…

– Мне жаль, но его здесь нет. – Лицо Линетт вытянулось, и Кайя добавила: – Он уехал домой в Квинсленд на пару недель.

Глаза Линетт удивленно распахнулись.

– Без вас?

– Мне пришлось остаться из-за работы.

– О… – Линетт повернулась к дверям. – Я думаю, мне лучше… – Она неожиданно обернулась. – Кайя, вы действительно любите Филиппа? Пожалуйста, я должна знать…

В ее глазах была такая мука, что у Кайи заныло сердце.

– Кайя, он нуждается во мне. Я знаю. Я люблю его всем сердцем, и я готова подавить свою гордость, и, прошу вас, скажите мне правду.

Кайя не могла дольше выдерживать боль в глазах Линетт. Она не могла солгать этой женщине.

– Нет, Линетт. Я не люблю Филиппа.

– Слава богу! – Линетт умолкла, пытаясь сдержать слезы. Когда она успокоилась, то в недоумении посмотрела на Кайю. – Тогда почему вы обручились?

И тут Кайя не выдержала. Она мысленно попросила у Филиппа прощения и рассказала Линетт всю правду, объяснив, что произошло на самом деле.

– Я сожалею обо всей боли, которую мы вам причинили, Линетт. Я только пыталась помочь Филиппу.

– Вы… – Линетт осеклась. – Вы думаете, что он все еще любит меня?

– Я уверена в этом.

Надежда загорелась в глазах Линетт.

– Я поеду к нему.

Кайя кивнула.

– Если он будет и дальше мучить вас, передайте ему от меня, что он дурак.

Линетт порывисто обняла ее.

– Я надеюсь, вы еще встретите своего мужчину.

– Не уверена, что я его ищу, – ответила Кайя с легкой улыбкой.

Единственный мужчина, к которому она когда-либо что-то чувствовала, был Брант. Но он… У них ничего не поручится, и это даже хорошо.

Линетт ушла настолько счастливая, что казалось, она не идет, а летит по воздуху. Кайя облегченно улыбнулась, но тут же почувствовала, как волоски у нее на затылке встали дыбом. Даже прежде, чем Кайя повернулась к двери кабинета, она поняла, кого там увидит.

Там стоял Брант. Он все время был рядом, в небольшой комнате для переговоров. Он все слышал и теперь насмешливо смотрел на нее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: