- Не глупи, - взмахнула рукой Бринн, - Хенрик будет рад принять нас обеих. В любом случае, он мне должен.

- Все в порядке, я что-нибудь придумаю. - Я не хотела путаться под ногами Бринн, чтобы там происходило или не происходило между ними. Еще один «джейсонизм» - «двое - компания, трое - толпа». И уж совершенно точно я не хотела проводить две ночи в доме Тира.

- Не похоже, чтобы у тебя был выбор, - сказала Шарлотта. - В эти выходные пройдет фестиваль древностей, все отели в городе давным-давно забронированы.

- И говоря «все отели», ты имела в виду «оба», - Бринн накрутила локон на палец, - Как мне нравится этот маленький городок.

- Серьезно? - спросила я.

- Серьезно, - подтвердила Шарлотта. – Может, ты все-таки поедешь со мной и Хизер? В это время года Сан-Франциско великолепен. Иногда даже бывает солнечно.

- Я бы очень хотела, но мне нужно подготовить эссе. - Я прикусила щеку, представляя, как было бы здорово скрыться от Купидона на пару дней. Вроде это не должно быть сложно, ведь Купидон успешно скрывался от меня. Других вариантов у меня особо не было. - Ты уверена, что парни не будут против, если я переночую у них?

- Парни? - удивилась Хизер.

- Хенрик живет с Тиром, - объяснила Бринн.

- О, о, - Шарлотта сложила губы в форме буквы «о», - О, дорогая, забудь эссе, поехали с нами в Сан-Франциско.

- Это четверть моей оценки, мне придется посидеть в библиотеке, чтобы информация была под рукой, - вздохнула я, - Но все равно, спасибо за приглашение.

- Вероятно, мы даже не встретимся с Тиром, он редко бывает дома, - добавила Бринн.

- Правда? Где же он пропадает? - поинтересовалась я.

- Да так, в округе. - Бринн неопределенно повела рукой. - Где-то. Я не слежу за ним. Кроме того, Хенрик, скорее всего, заставит нас работать над Фредом в гараже, или еще чем-нибудь придумает. - Бринн закатила глаза. - Он настоящий nörd.

Мы снова уставились на нее.

- Ботан, - перевела Бринн.

- Что ж, - я прикусила нижнюю губу. Хенрик - хороший парень. Тир мог и не появиться. Да и других вариантов у меня особо не было. - Хорошо, Спасибо, Бринн.

- Не за что, - она покачалась на стуле, - будет здорово.

- Все пристроены? - Хизер обвела нас взглядом. Мы кивнули. - Отлично, и да здравствует воскресный вечер без крыс.

- Без них дом опустеет, - пошутила Шарлотта.

- Слава создателю, - пробурчала я.

- О, Миа, при виде кухни Хенрика ты просто умрешь! Ты знала, что он тоже любит печь? - развеселилась Бринн.

- Хенрик? Тот здоровый парень? - перебила ее Хизер, - Он печет?

- О, ja. - кивнула Бринн, - О его пирогах ходят легенды! Боюсь об заклад, он сделает датский яблочный пирог по рецепту его бабушки!

Я приподняла бровь. Независимо от присутствия Геркулеса-сердцееда я просто должна была попробовать десерт по бабушкиному рецепту.

ГЛАВА 8

На следующий день я закинула сумку на заднее сиденье своей Ауди, щеголяющей новым колесом. Бринн села на пассажирское сиденье и посмотрелась в зеркальце.

- Ты выглядишь превосходно, - успокоила я ее.

- Takk, - вздохнула она, - спасибо. - Затем проинструктировала меня: - Едь в сторону главной дороги, и затем по направлению к лесу, парни живут на холмах.

- Где же еще, они же так любят природу. - Из рассказов Хенрика я вынесла, что наши семейные походы меркли по сравнению с их приключениями.

Мы проехали еще милю и углубились в холмы.

- Здесь налево, - скомандовала Бринн, - а теперь едь прямо через эту рощицу.

- Но здесь нет дороги.

- Я знаю. Полный galen. - Бринн смотрела в окно.

- Takk? Galen? Бринн, ну, в самом деле! Тебе придется дать мне пару уроков шведского, чтобы мы дотянули до конца года.

- Прости, - рассмеялась она, - Takk означает «спасибо», вообще-то это норвежское слово, а galen по-шведски будет «сумасшедший». Мы часто смешиваем языки.

- Тир упоминал об этом. И, кстати, да, здесь полный galen! - Следуя ее команде, я притормозила у раздвоенного дерева.

- Осталось еще приблизительно полмили.

Мы ехали, пока впереди не показался просвет, а еще через минуту я увидела дом. Здание выглядело громоздким, почти как дом моих родителей в Бакшире, но дышало сельским очарованием. На фоне секвой двухэтажное здание казалось меньше, чем на самом деле, но оно все же было достаточно большим. С серого каменного фасада смотрели большие окна со ставнями. Алая дверь с кованым дверным молотком выделялась на фоне перил, опоясывающих просторное крыльцо, а импровизированная подъездная дорожка делала круг перед домом и вела к четырехместному гаражу.

И этим домом владели двое двадцатилетних студентов по обмену?

- Мы здесь, - крикнула Бринн, - Домик, милый домик!

- Это совсем не похоже на домик, - я наклонилась к рулю, чтобы взглянуть на дом через лобовое стекло.

Открывая дверь, Бринн бросила на меня любопытный взгляд.

- Разве тебе он не кажется домиком?

- Ну, разве что, если в Швеции «домик» означает парадную усадьбу. - Я вышла из машины и взяла сумку. – Там, где вы живете, все дома такие?

- Ну да, - пожала плечами Бринн.

Интересно.

- Hei-hei, девчонки. Добро пожаловать в нашу скромную хижину. - Хенрик распахнул алую дверь своего королевского «домика». Одетый в свободные джинсы и футболку с Red Hot Chili Peppers, он был одновременно похож на члена студенческого братства и человека-с-гор, а очки в серебряной оправе, которые он поправлял одной рукой, придавали ему нотку интеллектуальности.

- Hei! - Бринн взбежала на крыльцо и остановилась прямо перед Хенриком.

- Hei sötnos. - Хенрик коснулся ее плеча. Я до сих пор не знала перевод этого слова, но это явно было что-то приятное, улыбка Бринн смогла бы осветить весь лес.

- Спасибо, что пустил нас пожить, Хенрик. - Я подошла к входной двери и протянула ему подарок - белую коробку, перетянутую красной лентой. - Я приготовила их для тебя, надеюсь, ты любишь шоколадный бисквит.

Глаза Хенрика засияли.

- Да! Это капкейки или печенье?

- Печенье. - Он придержал дверь, пока мы входили. - Рецепт моей прабабушки по материнской линии.

- Takk, Миа. Съедим их на десерт. - Хенрик вошел следом за нами, держа коробку в руках. - Ну что ж, добро пожаловать в наш скромный дом, по крайней мере, на эти выходные. Как вам?

Если под «скромным» имелось в виду «недооцененный», то он попал в самую точку. Цвета и обивка были выбраны с потрясающим вниманием к деталям, что создавало расслабляющую обстановку с ноткой сельского шика. Прихожая была оформлена в бело-бежевых тонах, нижняя треть стен была обшита белыми панелями. Располагавшаяся слева гостиная смогла бы стать темой месяца в прошлом выпуске «Современного загородного дома»: огромный темный кожаный диван, низкие металлические светильники на столиках из красного дерева и домашний кинотеатр с огромным плоским экраном, кроме того в углу был устроен камин, облицованный тем же серым камнем, что и фасад.

- Я не знала, что ты увлекаешься дизайном, - покачала головой я. - Серая «гусиная лапка» особенно впечатляет.

Хенрик принял мой комплимент, кивнув.

- На самом деле все не так, но мне приятно. Мы просто звоним в компанию Pottery Barn и просим доставить то, что может подойти охотничьему домику. Мы не занимаемся декорированием, мы же парни.

Серьезно? Я была достаточно знакома с каталогом Pottery Barn, чтобы понимать уровень цен. Должно быть, семьи Хенрика и Тира весьма состоятельны. При мысли о Тире по венам растекся жар, и я оглянулась, чтобы понять, дома ли он.

- Тира нет дома, - верно истолковал мой взгляд Хенрик, - Он вернется позже.

- Неважно, - прикинулась беззаботной я. Он меня подвез. Мы можем существовать рядом друг с другом.

Кого я пытаюсь обмануть? 48 часов с парочкой влюбленных, строящих друг другу глазки, и парнем, у которого я не должна была болтаться под ногами, обещали стать самыми неловкими в моей жизни.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: