Последние слова он произнёс уже с огнём в голосе, блеклые глаза внезапно вспыхнули фанатичным блеском.
— Это хорошо — прошипел магистр, злобно сверкая глазами — Я знал, что экспедицию возглавит лучший воин Ордена. Но справишься ли ты?
— Клянусь пламенем, я готов отдать жизнь во имя Раана! — почти выкрикнул Хемлер.
— Верю в это — вкрадчиво произнёс магистр — Ты наш лучший боец, и если надо, без колебаний отдашь жизнь за Орден. Но помни! — полушёпот Магистра вновь стал угрожающим — Ты должен или освободить Огненную чашу из лап ничтожных, или погибнуть там! Третьего не дано!
— Я или вернусь с Чашей, или лягу там мёртвым во имя Раана, магистр! — ответил Хемлер с фанатичным огнём в глазах.
Магистр опёрся локтями на стол и сплёл свои длинные костлявые пальцы. Взгляд стал задумчивым.
«Неужели наконец случится то, чего веками добивался наш Орден?» — с тревогой размышлял он — «Неужели сила Раана вернётся к нам, и стражи Огня вновь обретут власть, что имели тысячелетия назад, в эпоху расцвета Валории?».
ГЛАВА 2
Советник Гурран осторожно вошёл в покои. Произнёс формулу приветствия, согласно этикету, он низко поклонился, хотя его господин сидел спиной к нему, занятый чтением какого-то свитка.
Советник осторожно подошёл поближе и пригляделся к тому, что читал его господин. Это был клок старого пергамента, весь покрытый плесенью. Судя по внешнему виду, этой с позволения сказать рукопись был не один век.
— Вы меня звали, милостивый господин? — спросил Гурран, ещё раз кланяясь.
Кархад, один из влиятельнейших вельмож города Хагара, наконец, соизволил обратить внимание на своего слугу.
— Да, звал — лениво протянул он — Я хотел обсудить с тобой одну очень важную вещь.
— Да, господин — Гурран смиренно поклонился.
— Это касается…Ну как бы сказать, моих исследований в области тайных законов природы этого мира.
Советник в душе содрогнулся от страха. Он знал, что господин тайно занимается оккультными науками, или проще говоря, колдовством. Занимающийся магией нечист и опасен, он использует скрытые природные законы, добиваясь власти над ними с помощью разного рода омерзительных средств. По законам Эль-Тайра колдунов казнили, бросая в кипящую смолу.
— В старой библиотеке в подвале дворца, оставшейся от прежнего владельца я нашёл эту древнюю рукопись — Кархад положил клок пергамента на резной столик — В ней я прочитал немало интересного. Кое-что такое, что придаст силу моим скромным талантам в занятиях магией.
Советник молча слушал, склонив голову в знак почтения.
— В древние времена, во время расцвета Валорийской империи, существовал орден огнепоклонников, что поклонялись огненному демону Раану. Они обладали большим могуществом, они смели указывать королям, и даже самому валорийскому императору. С помощью магии огня они держали в повиновении целые страны.
Но потом их могущество рухнуло, едва ли не в одночасье. После того как был похищен талисман огня — Огненная чаша Раана. Огнепоклонников частью перебили, частью изгнали. С той поры о них ничего не было слышно.
Что же до Огненной чаши, то она, как сказано в этом пергаменте, была тайно доставлена в Тэлион — один из крупнейших городов древней Талланы и запрятана в его подземельях. Правители Талланы хотели сами использовать Чашу, но не успели подобрать ключ к её могуществу — началась Тёмная эпоха, города Талланы пали, истреблённые зелёной чумой.
Но Чаша по-прежнему покоится в подземельях Тэлиона, и тот, кто сумеет ею завладеть, обретёт могущество огненного демона Раана и получит власть над сильными мира сего.
«Вот оно что! Неужели у господина хватило дерзости возмечтать о дьявольском могуществе, которое принесёт ему этот магический предмет?!» — Гуран мысленно содрогнулся.
— Упоминания об этой Чаше я встречал и ранее, но поначалу долго не принимал их на веру — продолжал Кархад — Однако этот клок пергамента убедил меня в обратном, поскольку мне достоверно известно, что он — отрывок из Летописи Тёмных Времён.
Гурран молчал, пытаясь осмыслить происходящее. Как мог его господин дойти до такого непотребства — растить в мыслях надежды заполучить власть с помощью демонических сил?
— Теперь ты понимаешь, почему я хочу заполучить этот магический раритет? — спросил вельможа — Сумев разгадать его тайну, я смогу намного усилить своё влияние в стране, может быть даже править ею.
«О, Тресветлый!» — мысленно взмолился советник, вслух же сказал:
— Чем я могу помочь тебе, сиятельный господин?
— Ты советник? Вот я и хочу спросить у тебя совета. Я знаю, где можно найти Чашу. Остановка за малым — достать её. Я плохо представляю, как это сделать. Погибший Тэлион лежит в верховьях Багряной Реки в самом сердце Ядовитых джунглей — Кархад, встав, лениво прошёлся по комнате, мягко ступая по дорогому ковру из Тевии — Огромные дикие пространства, населённые дикарями и дикими зверьми, не говоря уже о скверных природных условиях, неизвестно точное местонахождение города. Кроме того, талисман наверняка охраняется, будь то злой дух, династия хранителей, или древнее проклятие. Всё перечисленное очень затрудняет достижение цели, которой я хочу добиться. Что ты можешь предложить, Гурран?
Советник задумался. Мысли были в смятении от услышанного — такое ему и в страшном сне не могло привидеться. Но Гурран не зря был главным советником эмира Кархада, и он нашёл, что ответить на вопрос.
— Мой господин, для этой цели можно нанять кладоискателя.
— Кого? — эмир прищурил бровь.
— Кладоискателя, мой господин. Это авантюристы, зарабатывающие на хлеб поиском затерянных кладов и продажей ценителям различных древних редкостей. Они мастера в таких делах. Конечно, это бесчестный и низкий народ — пройдохи, авантюристы, разорители гробниц, но за хорошую оплату такой прощелыга достанет то, что вам нужно хоть со дна Поганых преисподних.
Кархад задумался. Эль-Тайрский вельможа не очень-то был обрадован подобным предложением. Нанимать какого-то проходимца для дела, на которое он возлагал столько надежд… Но выбора не было.
— Я знал, что ты дашь дельный совет, Гурран. Из всех моих слуг ты самый светлый разумом. И поэтому я поручаю тебе найти кладоискателя, что сумеет найти и доставить мне Огненную чашу Раана. На оплату не поскуплюсь. Я хочу, чтоб ты занялся подбором нужного нам человека лично. А теперь ступай!
— Как будет угодно господину — Гурран поклонился, попятившись к двери, и, продолжая кланяться, вышел.
ГЛАВА 3
День был таким же как и всегда: тусклые лучи солнца, пыль, духота. На улицах Хагара как всегда царила суета, все вокруг было заполонено спешащими куда-то людьми — торговцами, посыльными, носильщиками. Все торопились по своим делам, не обращая внимания на духоту, жару и серость окружающей обстановки.
Сквозь суетящуюся толпу неспешно пробирался человек, непохожий на типичного жителя Эль-Тайра. И одеждой, и внешним видом он выделялся из толпы невысоких смуглых жителей Хагара, будучи высоким и светлокожим, с западными чертами лица. По его внешности можно было бы вполне определённо сказать, что он родом откуда-нибудь с северо-запада. Много странствовавший человек добавил бы, что, скорее всего с плоскогорий Тарганы. Ещё бы он добавил, что сей странник, скорее всего, относится к сорту бродяг-наёмников, не имеющих за душой ничего, кроме доброго меча, коим они и добывали хлеб насущный. Такой вывод можно было сделать из одежды человека — изношенная армейская льняная роба, старые пехотные сапоги. Из-за плеча идущего выглядывал эфес меча. Облачение довершал котомка за спиной и хищно изогнутый тарганский кинжал в ножнах на поясе.
Это был Старк Фаргер по прозвищу Искатель, кондотьер, бывший капитан военной разведки Сёльмы, превосходный мастер фехтования и рукопашного боя. Прежде наёмный солдат, ныне он стал одним из лучших кладоискателей Западной Эллерии.
Возраст уроженца Тарганы можно было оценить лет примерно в двадцать восемь-тридцать лет, но стоило заглянуть в его карие глаза — и можно было смело дать намного больше. Пережитые невзгоды рано состарили мысли бродяги-намёника. Старк неспешно шёл, погружённый в раздумья и отстранённо глядя куда-то вдаль, но изредка что-то отвлекало наёмника от размышлений, и тогда взгляд становился словно ледяным, превращаясь во взор человека, привыкшего ждать жестоких ударов от судьбы. И привыкшего не оставлять их безнаказанными.