Столица Империи Транов была великолепна. Ее богатые и оживленные районы восемью террасами поднимались к самой высокой точке — западному плато. Мостовые из белого кирпича петляли между трех— и четырехэтажными особняками, сложенными из известняка. Голубая черепица покрывала крыши домов поскромнее.
На самой высокой террасе, приходящейся вровень жерлу вулкана, были возведены минареты с куполами луковицами, изысканные постройки, украшенные тонкими, стремящимися вверх колоннами и изящными стрельчатыми сводами окон. Там располагался огромный стадион, рядом с ним амфитеатр, Дворец Советов и Дворец Правосудия. Библиотеки, архивы, дворцы знати, храмы... Широкая белая стена окружала город. Арочные пролеты вели к пяти аэропортам, где приземлялись торговые воздушные суда.
— Красивый город, — сказал Явгмот. — Словно видение из сна.
— Здание... вот там... с белыми балконами и полукруглыми выступами, поросшими плющом... это и есть лазарет. Именно туда мы и направляемся.
— Я хотел было пошутить, что по форме лазарет очень напоминает груду тарелок, приготовленных для мытья. Но это, по всей видимости... ваш проект?
Ребекка кивнула.
— Вы очень быстро все схватываете. — Она указала на ближайшее к ним самопередвигающееся кресло. Низкое плетеное сиденье крепилось к раме из белых, перекладин. — Мы воспользуемся этим видом транспорта, — сообщила женщина.
— Этим? — Явгмот недоверчиво покосился в сторону хитроумного приспособления. — Я привык ездить на телегах, доверху наполненных навозом.
Ребекка уже устроилась в кресле. Ее широкие белые одежды зацепились за подлокотник, и она в нетерпении рванула материю.
— Держитесь меня, и город ваш.
— Звучит заманчиво, — усмехнулся Явгмот. — Считайте, что я согласен. — Он устроился в кресле рядом с Ребеккой и осторожно опустил рюкзак на специальную подставку для багажа. — Я прихватил с собой все мои скудные приспособления.
— В лазарете есть все, что только пожелаете. — Архитектор посмотрела в небо. — Наша больница очень хорошо оснащена. Я уверена, у них найдется все, что вам может понадобиться...
— Ножи, пилы для костей, кривые иглы, тампоны, пиявки, шунты, опиаты, наркотические средства, спирты... — Видя, как она нервничает, Явгмот ухмыльнулся.
— Впрочем, — продолжала Ребекка, — я рада, что вы захватили свой инструмент с собой. Совсем забыла, что вы пользуете своих больных новейшими препаратами и ставите на ноги собственными методами.
Ребекка легонько прикоснулась к кнопке из драгоценного камня в серебряной оправе, вмонтированной снизу в подлокотник, и путешественники поднялись в воздух. Летающее кресло плавно и бесшумно скользило по воздуху. Ворота остались далеко позади. Внизу мелькали крыши с голубой черепицей и мостовые из белого кирпича.
Явгмот был явно озадачен... и заинтригован.
— И вы еще говорите о моих революционных методах?
— Этот силовой камень заменяет пульт управления.
Нажимая ладонью на всю поверхность кристалла, я поднимаю летательный аппарат в воздух. Чтобы повернуть, я просто нажимаю на одну или другую сторону камня. Чтобы поднять нос или корму, я нажимаю вот сюда.
— А что если пуститься в свободное плавание? — Явгмот убрал руку молодой женщины с кнопки управления. Кресло зависло в воздухе.
Ребекка улыбнулась:
— Это изобретение моего мужа. Вы не можете упасть на землю с небес. Кресло может провисеть в воздухе сколь угодно долго.
— А если откажет кнопка? — поинтересовался Явгмот, когда крыши снова поплыли назад.
— Силовой камень не может отказать.
— Все когда-нибудь начинает отказывать, — скептически пожал плечами Явгмот.
Видя его недоверие, женщина попыталась объяснить:
— Будучи заряженными один раз, они становятся прочнее и тверже алмаза. Это камни совершенной геометрической формы, но, даже если их геометрия будет слегка нарушена, они не потеряют своих свойств.
Явгмот указал на здание лазарета, туда, где копошились рабочие, перепачканные в песке и цементе.
— Там что-то случилось?
Ребекка удивленно взглянула на собеседника:
— Значит, вы уже кое-что слышали о несчастном случае? Ну... какие-нибудь досужие разговоры на дорогах?
— У меня было время, чтобы разобраться в пустых сплетнях... понять, почему меня вызвали в такой спешке...
— То, что произошло... это... невероятно. Неприкасаемый дотронулся до камня, который не успел остыть. Я думаю, кровь изменила свойства этого камня.
— Я слышал, кровь попала на многие камни. Вы избавились от них?
— Ну, вот мы и прибыли, — прекратила неприятный разговор Ребекка, нажала на кнопку, и кресло приземлилось на крыше лазарета.
Подхватив рюкзак с инструментами, Явгмот последовал за спутницей к одной из лестниц.
— Значит, вы все-таки используете их, не так ли?
Внизу сама собой раскрылась дверь, и Ребекка вошла в коридор больницы.
— Прежде чем использовать, мы очистили и проверили каждый камень. Бракованных не оказалось...
— Все дело в том, что вы не знаете, что стало причиной взрыва. — Уверенной походкой Явгмот шел рядом с Ребеккой по слабо освещенному больничному коридору. — Вы даже не знаете наверняка, как, собственно, работают ваши камни. Вы возвели город, который живет за счет источника энергии, принципа работы которого вы не понимаете! И это вы называете магией! Как это умно! А когда ваш магический трюк провалился, вы просто говорите: я должна быть еще более «магичной». Вы только взгляните на ваш изолятор! Да ведь это просто памятник предрассудкам и фарисейству. Вы связали ваши надежды с мошенничеством и плутовством. Неудивительно, что ваш гениальный муж умирает от неизвестной болезни!
Последние слова Явгмот произнес, когда они уже входили в одно из помещений.
Пациент — понуро опустив плечи, он сидел на стуле с колесиками, управляемыми волшебной кнопкой — был невероятно истощен и бледен. Взгляд больных, тусклых глаз скользнул по фигуре Ребекки и уперся в ее спутника.
— Вы, должно быть, Явгмот. А я и есть тот самый гениальный муж, который умирает от неизвестной болезни.
Явгмот разрядил неловкое молчание, повисшее в комнате: