Позади нас раздался стук. Я обернулась. Откуда? Здесь и двери-то нет.

Ксандер сообразил быстрее и отодвинул засов на крышке люка, в котором тотчас же появилась голова управляющего.

— Леди Джентли, простите, что потревожил, но у нас случилась беда. Понимаете… Тут такое…

— Да говори уже, ты леди до обморока доведёшь! — рявкнул Ксандер.

— Лорд Трайд пропал.

— Как пропал? Он же на охоте должен быть с остальными.

— В том-то и дело. Несколько минут назад в замок вернулся гвардеец и сообщил, что господин пропал. Гости уже возвращаются во дворец, чтобы не мешать гвардейцам в поиске. Подробности я пока не знаю. Надо дождаться остальных.

— Накройте столы в большом зале. Начинайте вечернюю программу, но без нас. Никто не должен видеть панику. Князь жив, наследница тоже. На вопросы о леди отвечайте, что она беспокоится и ей нехорошо. В её комнату никого не пускать, — раздавал распоряжения Ксандер, пока я пыталась собраться с мыслями. У меня никак не укладывалось в голове, как такое могло произойти. Там же людей было тьма.

— Прикажите седлать мою лошадь, я должна уехать до общего возращения.

Получив инструкции, управляющий немедленно удалился.

— Прости, Ксандер, но я не смогу сдержать своё слово.

— Постой, — схватил меня за локоть принц.

— Отпусти сейчас же! — сквозь зубы прошипела я.

— И что ты намерена делать одна в лесу? Что если это ловушка?

— Мне плевать. Алистер исчез. Я не буду сидеть у окошка и ждать.

— У тебя сейчас паника. Выдохни и успокойся. Подумай головой. Не хватало только тебя потерять. Что будет с княжеством? Твой отец неспособен им управлять. Да и какой толк там будет от тебя, ты даже мечом не владеешь.

Не понимая, что делаю, я достала кинжал и порезала руку, удерживающую меня. Ксандер дёрнулся, и я смогла сбежать. Весь путь до конюшни я неслась, никого не замечая вокруг.

Мой кошмар оживает. «Мы ждали от кого-то из гостей удара, направленного на меня. Какие же слепцы! Али, прости меня, пожалуйста! Я не должна была оставлять тебя одного».

В конюшне меня поджидал сюрприз. Рядом с моей лошадью стоял и конь Ксандера, а он сам споро прилаживал седло.

— Ты куда?

— Глупый вопрос, Лисса. Я обещал Алистеру о тебе позаботиться. Если не могу остановить, значит, еду с тобой.

— Ты не обязан.

— А это позволь уже мне решать, — с этими словами он приблизился ко мне и начал шарить в складках юбки.

— Что ты делаешь? Прекрати сейчас же, — в ответ шипение, я попала по царапине, оставленной ранее.

— Уже ничего, — в руках он держал мой кинжал и споро засовывал его себе в сапог.

— Отдай! Он мой! — накинулась я на мужчину с кулаками, он быстро перехватил мои руки и, заведя их за спину, холодно произнёс.

— Пока не придёшь в себя, оружие у тебя в руках опасно не только для окружающих, но и для тебя. Отдам, когда сочту нужным.

— Да ты… Да ты…

— Ты едешь или как? — прилетело мне в ответ.

— Еду, — буркнула я.

— Тогда показывай, где охотничий домик. Что-то мне подсказывает, что штаб расположился там.

До леса мы добрались за считанные минуты, паника гнала меня вперёд.

— Постой, Лисса! Не хватало ещё свернуть шею. Так ты Алистеру точно не поможешь.

Он, конечно, был прав, но, разум мой был абсолютно глух, а вот интуиция подсказывала, что мы едем не туда, но другого варианта у нас не было. Надо сначала узнать, как всё случилось, а потом уже действовать.

Дорога до нужного места не заняла много времени. Я подгоняла коня, Ксандер выразительно ругался, но ничего не мог со мной поделать.

— Стоять! — послышалось из-за дерева. — Кто такие?

— Алисия Джентли-Трайд, наследница княжества Аранильского, — отчётливо произнесла я. Можно, конечно, возмутиться, что он посмел меня остановить, но представиться было быстрее.

— Следуйте за мной, вас ожидают, — и никаких тебе «простите, что не признал».

Внутри старого, но крепкого дома уже находился глава замковой стражи и ещё несколько человек достаточно высокого чина, но имён и званий я не запомнила. Они, конечно, представились, но я пропустило это мимо ушей.

— Как это произошло, чёрт подери? — в сердцах воскликнула я, было уже не до приличий, нервы сдавали.

— Понятия не имею, — проговорил начальник стражи Даниель, единственный знакомый мне человек. — Всё шло по плану. Охота была в самом разгаре, когда князь внезапно почувствовал себя плохо. Мы отправили его, приставив двоих стражников в качестве охраны, вперёд в сторожку, до неё было ближе, чем до замка. Да и лорд Трайд утверждал, что ничего серьёзного, может, чего съел не того.

— Когда обнаружили пропажу? — вмешался в повествование Ксандер.

— Примерно через час. Я сам поехал проверить, так как намечалась пауза и вскоре в домике могли появиться гости. Нехорошо, если они увидят хозяина не в самом лучшем облике.

— Но его не увидели не только гости, но и вы, так?

— Так. Подъехав, первое, что я заметил, было отсутствие охраны. По инструкции один из гвардейцев должен стоять на часах. Лошади на месте, а вот людей найти не удалось. Лорд Онеро, я правильно понимаю, что вы возглавите поисковую операцию?

— Почему он? — не выдержала я. Они разговаривали, как будто меня здесь не было, как будто не я глава княжества.

— Лорд Трайд оставил чёткие инструкции до момента отбытия гостей. Если с ним что-то случится, все полномочия по обеспечению безопасности вашей и княжества временно переходят лорду Онеро.

— Вот, значит, как, — протянул Ксандер. — Алистер предполагал нечто подобное. О чём же ты умолчал, мой старый друг? Когда поступило распоряжение?

— Два дня назад.

— Всё интереснее и интереснее.

— Это на следующий день после того, как мы нашли дневник, — прошептала я, обращаясь скорее к самой себе, чем к находящимся в комнате.

— Итак, с картиной всё ясно. Что уже сделано? — голос Ксандера был чёткий и властный, он не сомневался в том, что нужно делать. А вот на меня вдруг навалилась апатия. То, что гнало в лес, утихло. Оказавшись на месте, я не знала, что делать дальше. Силы покинули меня, хотелось лечь и разреветься.

— Леди Трайд, вы с нами? — вывел из ступора голос неизвестного мне мужчины.

— Да. А куда?

— В замок, Алисия, в замок. Здесь тебе делать нечего, — ответил Ксандер и добавил уже тише. — План мы составили, я остаюсь на контроле. Как только что-нибудь узнаем, тут же отправлю гонца.

— Нет, я никуда не пойду, — в голосе прослеживалось отчаянье и подступающая истерика.

— Не упрямься, Лисса. Ты принесёшь больше пользы, если пойдёшь на бал. В замке тот, кто подсыпал что-то Алистеру. Не давай повода себя запугать. Пусть он думает, что всё в порядке и им удалось избавиться от помехи. Так больше шансов раскрыть истинные намерения неизвестных и вернуть твоего мужа.

— Я не смогу, — жалобно пискнула я.

— Сможешь, — Ксандер провёл рукой по плечу, старясь передать свою уверенность мне. — Ради себя, ради Алистера ты должна быть сильной. Обещаю, я приду, как смогу, и не оставлю тебя на растерзание этим гиенам. Проводите леди Трайд в её покои, незаметно, — последнее слово он выделил. — Усильте охрану, княжна не должна оставаться одна ни на минуту. Всё понятно?

— Так точно.

— Вот ещё что. Князя запереть в покоях.

— Но…

— Сломайте замок, если потребуется, и долго чините, чтобы не догодался и не разразился скандал. Мне, что ли, вам объяснять, как устроить спектакль, чтобы вас не казнили за эти действия? Это касается безопасности, его и ваше мнение не учитываются.

— Ясно, — пробурчал не слишком довольный офицер.

Попав в свою комнату, первое, что я сделала, это от души разрыдалась. Все волнения сегодняшнего дня вырвались наружу. «Увижу ли я когда-нибудь Алистера?»

Когда истерика утихла, я смогла наконец-то мыслить осознанно. Ксандер прав, под воздействием эмоций я могла только усугубить ситуацию. В лесу всё равно ничего не найти, а вот пособника в замке…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: