– Вынести что?

– То, что я собираюсь вам сообщить, и о чем вы, я думаю, не знаете.

Теперь Джейн уставилась на Уильяма Бауэра, но он молчал.

– Я думаю, что у нее будет жеребенок. Имейте в виду, что я видел ее лишь мельком в Сиднее.

– Не может быть.

– Вы уверены? Какие у вас доказательства? – потребовал Бауэр.

– Со всеми моими другими девочками, я имею в виду…

– Опустим это, – прервал Джейн Бауэр. – Лучше скажите, почему вы так уверены, что я ошибся.

– Ну, она очень проворная, – сказала Джейн.

– Но она еще молоденькая.

– Тонкая.

– Неважно, – невозмутимым тоном произнес Бауэр.

– Я наблюдала за ней.

– У вас нет глаз на затылке. Послушайте, – сказал Бауэр немного добрее, – может быть, я не прав. В любом случае, оставим это Тиму или другим экспертам. Когда Родден освободится, я спрошу его.

Это было уже слишком. Джейн поднялась и ушла, а Бауэр остался платить по счету. Когда он вышел, девушка уже сидела в машине.

Он сел рядом.

– Не стоит так переживать, мисс Сидни, – бросил Уильям. – Это случается все время. Вы не можете обмануть природу. Нет, – он вырулил на дорогу, – даже если у вас понимающий взгляд.

– Не можете ли вы назвать конечную цифру без всяких комментариев? – спросила Джейн, когда они проехали несколько миль дальше. Все это время ушло у нее на то, чтобы упокоиться.

– Да. Единственное, о чем я хочу предупредить вас, чтобы вы были готовы к более низкой сумме, чем та, на которую вы рассчитывали, потому что Денди не набьет ваш карман, и еще Дотси, ее положение не определено, но у меня есть подозрения, что неизвестно, от кого будет потомство.

– Я все еще не верю вам.

– Может быть, вы и правы.

– Даже если это правда, Расти должен знать об этом, – как на последний аргумент Джейн сослалась на Расти.

– Тогда мы напишем ему и спросим, не так ли? – предложил Уильям. – А пока я подвел предварительный итог, он составит… – Бауэр назвал сумму, которая просто сокрушила Джейн. Никогда еще лошади Расти не оценивались так высоко.

– Одна пятая составит… – продолжал Бауэр.

Джейн не могла поверить ему. Не может быть так много! Она не может быть так богата. Он просто смеется надо мной.

– Мистер Бауэр, – возмущено сказала она, – нет никакой нужды откупаться от меня. Если я захочу уйти, я уйду, но даже все деньги мира не смогут заставить меня поторопиться. – Джейн поджала губы и закончила, – и не торопите меня.

– Я назвал сумму, возможную в Австралии, – решительно сказал Бауэр. – Может быть, в Англии вы получили бы меньше. Там больше предложений. Но здесь высший класс встречается реже, вы можете сами диктовать цены. Так что, – он преодолел поворот, – вы все еще хотите уехать?

– Я останусь до тех пор, пока обе партии не приспособятся к местным условиям, это то, что хотел от меня Расти.

– Ну ладно, оставим это. К тому же это была ваша идея, назвать точную цифру.

– Вы сделали это. Благодарю вас. – Джейн отвернулась от Бауэра и посмотрела в окно. Они все еще были в деревне, но более густо населенной. Расстояния между деревнями были меньше. Через полчаса маленькие городки…

– Мы уже в Сиднее, – сказал Бауэр, – это окраина, но через пятнадцать минут уже будем в гостинице.

– А что с лошадьми? – спросила Джейн.

– Они подождут до завтра. – Бауэр ринулся в поток уличного движения и не сказал больше ни слова до тех пор, пока они не приехали в гостиницу и машина не была отправлена в гараж. Джейн поднялась в свой номер. Она не устала, так как проделанный путь для нее был слишком легок; завтра, по словам Бауэра, едва луч солнца коснется земли, они уже будут в пути, а послезавтра должен быть еще более напряженный день. Джейн вспомнила, что Уильям Бауэр уже намекал на то, чтобы она отдохнула сегодня. А любой намек Бауэра был равносилен приказу, но Джейн никогда не видела Сидней, только проезжала его и сгорала от желания увидеть город. Приняв душ и переодевшись, Джейн подошла к окну и стала рассматривать уличное движение. Она смотрела на узенькие щели между высотными зданиями, на часть гавани, разделяющую два небоскреба, недалеко от которых она находилась. Потом Джейн спустилась вниз.

Сам Сидней произвел на нее впечатление крупного города, но площади, по которым она гуляла, впечатляли. Джейн любила Лондон, но здесь присутствовало тонкое влияние Востока, а также прелесть чего-то утонченного, тропического.

Крупные суммы, которые посулил ей Бауэр, лишили Джейн привычки к ограничениям. Она стала просто безрассудной и раскошелилась на блузку из чистого шелка, на коричневый флакон духов и, на внезапно очутившегося бродягу, который скрипучим голосом пел «Вальсирующую Матильду».

«Расти улыбнулся бы при виде такого певца», – подумала Джейн.

Выйдя из магазина, девушка поняла, что заблудилась. Но не это волновало ее, так как гостиница была известна и она всегда могла спросить… на самом же деле она испугалась Уильяма Бауэра, неожиданно появившегося и идущего ей навстречу. Джейн решила не рассказывать Бауэру о своей прогулке.

– Вы что, решили растратить свою пятую? – спросил Бауэр, осматривая покупки.

– Это недорогие вещи, – холодно ответила Джейн.

– А теперь куда вы направляетесь?

Девушка задумалась. Ей хотелось увидеть пристань и Оперный театр. Но неплохо бы отнести в гостиницу покупки. Она рискнула и сказала:

– Я не знаю точно, да и вещи мешают. – С этими словами она развернулась и пошла по направлению к гостинице. Она чувствовала себя неловко в обществе Бауэра. Ведь он ее хозяин, работодатель. Джейн ускорила шаг… затем раздраженно остановилась и обернулась. Следом шел Уильям Бауэр.

– Заблудились, не так ли? – сказал он с ухмылкой на лице.

– Нет, конечно. Я хочу сказать… что…

– Заблудились. Почему вы, женщины, так рассеяны? – Он едва коснулся ее локтя своими холодными кончиками пальцев.

– Куда мы идем? – спросила Джейн.

– Куда бы вы хотели?

– Мне хотелось бы увидеть гавань. Да вот с вещами – неудобно.

Бауэр взял из рук Джейн свертки и положил их в свой пакет. Потом они сели в автобус, который шел к пристани. Джейн все очень понравилось.

После прогулки по мокрому песчаному побережью океана они пили чай в кафе.

– Вам нравится море? – спросил Уильям за чаепитием.

– Да. Только… Только мне больше нравятся луга, ручьи, деревни.

Уильям с удивлением посмотрел на нее.

– А как вы относитесь к загонам, заводям, городам? Мне кажется, они нравятся вам ничуть не меньше, хотя вы и говорите, что любите английскую природу. Неужели австралийские пейзажи вам неприятны?

– Нет, – сказала Джейн, – совсем не так.

– Так значит, и наши особенности вас привлекают?

– Да, здесь очень красиво, – сказала Джейн искренне.

– Завтра вы увидите другую сторону Австралии. Мы выберем специальную дорогу домой для лучшего обзора и будем ехать медленно.

– Мы будем уже вместе с лошадьми, – сказала с нетерпением Джейн. Она даже не могла представить, что у нее хватит терпения дождаться встречи с ними.

– Конечно. За этим мы сегодня и приехали, – сказал Бауэр.

– Хотите что-нибудь еще увидеть в Сиднее? – спросил Бауэр.

– А можно?

– Я никогда не говорил «нельзя».

– Но ваши слова, мистер Бауэр, можно понять по-разному.

– Я очень рад, что вы мне сказали это. Я должен следить за своими словами, иначе мне перестанут верить. Куда мы теперь направимся?

– В гостиницу, – сказала Джейн. И они остановили проезжающее мимо такси.

На следующее утро горничная пришла будить Джейн и принесла ей кофе. Мистер Бауэр попросил горничную передать Джейн, чтобы она выпила чашку кофе и поторапливалась, так как завтракать они будут уже в дороге. Джейн не стала терять времени и спустилась вниз почти вслед за Бауэром.

– Молодец, – похвалил он. Они добрались до Карантина. Джейн направилась сразу к трем «Д», чтобы поговорить с ними, приласкать Дотси, похлопать по спине Сущего Дьявола и пробежаться пальцами по нежным ушам Денди. Дорогой… Денди. И надо же подумать? На этот раз знаток лошадей Бауэр сам заметил, что лошади голодны. И они стали кормить их. Бауэр клал пищу в свою руку, и Денди слизывал ее своим шершавым языком. Все были довольны, а Бауэр и Джейн обменивались понимающими взглядами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: