Глава 31. Беседа в библиотеке

После той памятной сцены в кабинете, стиль нашего с Ренаном общения резко изменился. Его обращение и тон были подчеркнуто-вежливыми, из речевых оборотов не уходило местоимение «вы», а «малышка с фонтана» вообще канула в небытие. С исчезновением этого эпитета, напоминающего о милых сердцу днях, я чувствовала себя сироткой. Никогда бы не подумала, что наши отношения могут так измениться. Естественно, я отвечала ему в той же манере, и всегда старалась не подходить к воднику ближе, чем на три шага. Вот вроде бы, не так много изменилось, а я ощущала себя потерявшей нечто очень дорогое.

Почти каждый день задавалась вопросом, а как Ренан относится к переменам, наступившим в нашем общении? Возможно, Профессор Айс рад им? По его лицу я не могла ничего прочесть, воднику каким-то образом даже удалось скрыть от меня свои эмоции. И сейчас Ренан был тем самым магом с ледяным сердцем, за которого мечтают выйти замуж все молодые аристократки, и который является желанным зятем для их матерей и отцов. Я уже вижу, как эти красавицы вьются вокруг него на балу, пытаясь очаровать. Ох, еще и бал этот так некстати приближается.

Уже три недели меня мучает модистка проклятыми примерками будущего бального шедевра. Кстати, это уже вторая представительница данной профессии. Первая была не в меру любопытная, к тому же выяснилось, что её подослала с разведкой одна из поклонниц д'Айсвиля. В общем, походы этой швеи к нам быстро завершились. Вторая модистка, появившаяся на смену первой, Ренана устроила. Моё мнение, по устоявшейся традиции, ледового мага не волновало. Впрочем, и жаловаться на модистку не за что. Женщина она хорошая, ненужных вопросов не задаёт, да и эмоции у неё не фальшивые, но повод, по которому она нас посещает, меня откровенно не радует. Не хочу я идти на бал. Об этом торжестве трезвонят на каждом углу, и празднуется оно всегда с большим размахом, как и Празднество Круга Стихий, ведь огонь — родовая магия императора Воржиаля. Многие мечтают попасть во дворец на празднование Стихии Огня. Бал обещает быть зрелищным и грандиозным, а мне он глубоко безразличен. Особенно теперь, учитывая изменения в моих взаимоотношениях с одним ледовым магом. Но, делать нечего, скрепя зубами и сердцем, я терплю эти бесконечные примерки. Потом надо будет найти в себе силы и вытерпеть бал.

После примерок я всегда отсиживаюсь в библиотеке, успокаиваясь среди книг. Однажды в поисках покоя я набрела на экземпляр энциклопедии с описанием династии Воржиаль и всех знатных родов империи, того самого издания, в котором я когда-то давно прочла информацию о роде д'Айсвиль и Арманде Ле'Стре. Листая этот довольно увесистый том, обнаружила небольшую заметку о своей семье. Оказывается, род де Вентрей достаточно древний, впервые он упоминается во времена столетних магических войн. Но если семейство д'Айсвиль уже тогда было знатным и сильным, мои предки только заявляли о себе, как о магическом роде. Впрочем, заявление громким не было. Во время прозвучавшего тогда магического взрыва, мой род, в числе некоторых других, лишился магии. Правда, каким именно образом, указано не было. Вообще, произошедшие тогда события описаны как-то скомкано и туманно, на мой взгляд. Единственное, что мне удалось узнать — это имена родоначальников клана де Вентрей — Луиза и Алесандро. В тот день они погибли, оставив сиротами двух своих детей Рауля и Марселлу. Кстати, есть одна особенность моего рода — потомки де Вентрей по женской линии никогда не брали фамилию своих мужей, либо, в крайне редких случаях, оставляли сдвоенную. Я подумала, что если бы вдруг стала женой Ренана, моя фамилия звучала бы как д'Айсвиль — де Вентрей. Красиво, но неосуществимо, а потому портит настроение. Хватит мечтать о несбыточном.

Вот и сегодня, после честно выдержанных пыток, я поспешила в библиотеку и натолкнулась там на Ренана. Маг углубился в изучение какой-то книги. Чтобы не мешать ему, ну и чтобы лишний раз на глаза не попадаться, я постаралась незаметно уйти, но попытка моя провалилась.

— Проходите, не убегайте, — произнёс маг, не отрываясь от книги. Даже взглядом не повёл в мою сторону.

Тихонько выдохнул, я прошла в библиотеку и направилась к стеллажам, надеясь, что Ренан забудет о моём присутствии.

— Миллер сказал, что вы приходите сюда после каждой примерки, — Ренан оторвался от книги и посмотрел на меня. Нервничая из-за его взгляда, я, не глядя, достала с полки первую попавшуюся книгу, и вцепилась в неё, как утопающий в своего спасителя.

Сказав ему в ответ что-то нечленораздельное, и кивнув в подтверждение сказанной мной тарабарщины, я забилась в кресло. Раскрыв книгу, уставилась в неё невидящими глазами. Минут десять в библиотеке стояла гробовая тишина.

— Как проходит примерка? — от звука его голоса я чуть не выронила книгу и только сейчас обратила внимание, что держу её вверх тормашками. Почему мне кажется, что своим присутствием Ренан заполнил всё пространство очень не маленькой библиотеки. Даже дышать трудно.

— Каролина, я вам вопрос задал, — обратился ко мне маг.

Ренан следил за мной взглядом, как орел, наблюдающий за своей добычей.

Трофей в моём лице нервно сглотнул. По какой-то неведомой причине, я жутко нервничала. А ведь мечтала об этом бесконечно много раз, чтобы мы встретились в библиотеке и поговорили. И вот, когда это произошло, я не могу и слова сказать.

— Утомляют, — неужели я сподобилась что-то произнести?

Маг подошел и сел в кресле напротив.

— Сьерра Монти уверяет, что успеет пошить ваше платье к нужному сроку.

— Я не расстроюсь, если не успеет, — он интересовался у модистки нашими успехами или она сама отчитывается ему?

— Тем не менее, мы должны появиться на балу.

Мы? Я не огорчусь, если не пойду на праздник.

— К чему мне там быть?

— Затем, что вы находитесь под моей опекой, статус обязывает.

Я захлопнула книгу и впервые за время нашей беседы посмотрела Ренану в глаза.

— Знаете, в каком статусе я бы хотела появиться на этом балу? Как родовой маг Каролина деВентрей. В любом другом случае мне придется терпеть скрытые и явные насмешки всего высшего света, как я успела заметить, это крайне сомнительное удовольствие.

— Вы так боитесь насмешек? Обещаю, их не будет.

— С чего вдруг? Наши аристократы любят позубоскалить.

— Потому что я буду рядом, — эта фраза выбила меня из колеи. Рядом, но не вместе.

— Вы не можете вечно быть моим щитом и всегда присутствовать рядом. К тому же, вы забываете о моей маленькой тайне.

— Но ведь вы можете закрыться от их эмоций.

— Да. А еще ослепнуть и оглохнуть.

— Очень полезное качество для царедворца. Каролина, ответьте, вас действительно так сильно смущают сплетни или вы не хотите идти на бал из-за возможного присутствия там Октопуса?

— Я не хочу появляться там, где мне откровенно не рады.

— А если я скажу вам, что в случае вашего появления на балу, у меня появится возможность продолжить поиски вашей семьи?

— Вы знаете, на каких струнах играть. Конечно, ради такой возможности я пойду на праздник.

— Вот и хорошо. Кстати, вам тоже следует научиться играть не только по магическим нотам.

— Еще один этап обучения? — невесело улыбнулась я.

— Называйте это так, если хочется. К тому же, мы, таким образом, поможем друг другу. — Ренан поднялся с кресла и направился к выходу из библиотеки.

— Не буду вам мешать и отвлекать от чудесной книги, — в голосе мага послышался смех.

Я впервые внимательно посмотрела на книгу, которую держала в руках. И выругалась, неподобающим для молодой сьерры образом. Кажется, за дверью я слышала смех ледового мага. Откровенно говоря, повод для веселья был. Снова перевела взгляд на книгу. Мало того, что она так и оставалась перевёрнутой, из-за чего Ренан отлично видел название, так и сам, с позволения сказать, научный труд был в ярком, кричащем оформлении. А уж чего стоило название сего трактата — «Наставление для покорной жены об услаждении мужа и взаимоотношениях с его любовницей». Вот это выбрала книгу! Какая гадость! Как такое можно хранить в солидной библиотеке? Да как такое можно издать или написать? Хочу надеяться, что Ренан хранит эту книгу, как пример дурной фантазии, а не как ученый трактат с руководством к действию. Немного помедлив, я раскрыла книгу и решила её пролистать — будет, чем Майю посмешить при следующей встрече.

Читая первый раздел книги, моё лицо заливала краска стыда. Тут были не просто наставления об особенностях интимной жизни супругов, но и описание поз с поясняющими картинками. Некоторые из них меня откровенно поразили, другие, не такие экзотические, вызвали интерес. В голове пронеслась шальная мысль, есть ли в сексуальном арсенале Ренана позиции из этой книги?

Второй раздел повествовал о взаимоотношениях в любовном треугольнике и сводился к двум наставлениям. Если любовница мужа богаче и знатнее супруги, то жена обязана дружить с мужниной возлюбленной, при случае с почестями принимая в своём доме. Если же статус жены выше, чем положение любовницы, то супруге следует исжить соперницу. Далее следовали советы по так называемому «исживанию». Способы «исживания» подразделялись на группы по степени тяжести. К самой легкой группе относился грозный взгляд и внушительный разговор с примерным описанием диалога. Промежуточными группами были скандалы различной тяжести с применением силы либо без оной. К тяжелой группе автор книги относил заказное убийство. Описывая возможные способы устранения неблагонадежных любовниц, автор сего труда разделил эти методы на два подраздела и обозвал их весьма своеобразно — магические и общечеловеческие способы влияния на соперницу с примерами устранения неугодных любительниц чужих мужей. Самое удивительное в этом бреде сумасшедшего было то, что жене предписывалось неверного супруга понять, простить и отпустить на поиск новых любовниц. Такого я еще никогда не читала и надеюсь, что сей труд последний в подобном роде и вышел крайне ограниченным экземпляром.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: