Филипп вкратце рассказал о том, как в пакете, где предположительно должны были находиться компрометирующие Рикарда Иверо документы, оказались его долговые расписки.
- По выражению лица Фернандо было ясно, что версия Эрнана верна, добавил затем он. - Лично я не имею на сей счет никаких сомнений. Но при виде этих векселей у него аж челюсть отвисла. Вероятно, граф Бискайский задумал какую-то хитроумную игру и в самый последний момент подменил пакет.
- Ага. И господин де Шатофьер с господином Альбре, как я понимаю, направились в покои Фернандо - проверить, нет ли там графа?
- Думаю, да.
Некоторое время они молча ожидали возвращения Эрнана и Гастона. Бланка протянула Филиппу руку, и он сжал ее в своей руке. Маргарита кусала губы и глубоко дышала носом. Фернандо тупо глядел себе под ноги.
- Кузина, - первой отозвалась Бланка. - Что ты думаешь делать с Рикардом?
- Ничего.
- Как это ничего.
- А вот так. Он сам себя достаточно наказал... Бланка, прошу тебя, не будем говорить о Рикарде.
Она снова умолкли и молчали так до прихода Эрнана. Тот явился один, без Гастона.
- А где кузен Альбре? - первым делом осведомилась Маргарита.
- Я велел ему от вашего имени поднять на ноги гарнизон и прочесать весь замок и его окрестности. Граф Бискайский не мог далеко уйти.
- Вы его упустили?
- Да, мы пришли слишком поздно.
- Но хоть что-нибудь обнаружили?
- О да, моя принцесса. Мы много чего обнаружили... то бишь кого. Но обо всем по порядку. - Он бухнулся на диван рядом с Фернандо и похлопал его по плечу. - Боюсь, приятель, ваш сообщник здорово подставил вас.
- Как это понимать? - спросила Бланка.
- Сейчас объясню, сударыня. Но прежде всего - чем закончилась ваша беседа с княжной? Если я не ошибаюсь, ей ровным счетом ничего не известно.
- Ошибаетесь, граф. Она кое-что знает.
- Вот как! И что же?
Бланка бросила на брата испепеляющий взгляд.
- Оказывается, Фернандо, вместе с иезуитами, готовит покушение на жизнь Альфонсо. Они разработали план его отравления.
- Черти полосатые? - выругался Филипп.
- Господи Иисусе! - бледнея от ужаса, произнес Симон.
Маргарита пробормотала что-то насчет Пречистой Девы Памплонской, наградив ее весьма нелестными эпитетами.
- Это правда... кузен? - спросила она у Фернандо, с трудом выговорив последнее слово.
- Я не собираюсь комментировать слова этой сучки, - злобно огрызнулся тот, неизвестно, кого имея в виду - Бланку или Жоанну.
Филипп встал с кресла, подошел к Фернандо и наотмашь ударил его по лицу.
- Это тебе за сучку, - спокойно произнес он и возвратился на свое место.
Фернандо было вскочил на ноги, но Эрнан тут же толкнул его обратно на диван.
- Все в порядке, приятель, не петушитесь. В дальнейшем, чтобы не утруждать Филиппа, я буду сам давать вашему высочеству по светлейшей образине за каждое бранное слово в присутствии дам... Итак, моя принцесса, - повернулся он к Бланке. - Прошу вас, продолжайте. Княжне известны какие-нибудь детали заговора?
- Нет. Это все, что она узнала от брата.
Фернандо снова подхватился.
- От БРАТА?! - в неописуемом ужасе вскричал он. - Так это он сам рассказал ей! Она ничего не подслушала!
Эрнан опять усадил его и испытующе посмотрел ему в глаза.
- Ну? Теперь вы поняли, монсеньор, как жестоко вас надул ваш же сообщник? Может быть, начнем понемногу раскалываться?
Однако Фернандо плотно сжал губы и промолчал.
- Ладно, - сказал Эрнан. - Госпожа Бланка, у меня к вам еще один вопрос. Вы, случайно, не спрашивали у княжны, когда брат поведал ей о заговоре дона Фернандо?
- На следующий день после вашего приезда.
- Так, так, так. Ясненько. И как же он преподнес ей свой рассказ?
- Дескать, Фернандо доверился ему, рассчитывая на поддержку, но он не намерен впутываться в это грязное дело и собирается убедить Фернандо отказаться от своих планов.
- И, конечно же, взял с нее слово молчать?
- Да. Александр сказал, что покушение намечено аж на ноябрь, и если к концу празднеств ему не удастся отговорить Фернандо, он сам сообщит обо всем Альфонсо.
- И княжна поверила ему?
- Ну, разумеется! Вы просто не знаете Жоанну - она так доверчива.
- И кроме того, - добавила Маргарита, - Жоанна явно преувеличивает достоинства брата, приписывает ему какие-то несуществующие добродетели... Не все, хватит об этом. Теперь ваш через рассказывать, господин де Шатофьер. Что вы обнаружили в покоях Фернандо? Есть ли у вас объяснение всему происходящему?
- Да, пожалуй, есть. Но я попрошу у вас, сударыни, еще минуту на размышления. Мне нужно согласовать новые факты с моими предположениями и кое-что уточнить для себя. - Поскольку дамы не возражали, Эрнан немного помолчал, собираясь с мыслями, затем заговорил: - По-моему, все сходится. Более того, рассказ госпожи Бланки и реакция на него дона Фернандо позволяют мне уже не предполагать, но утверждать. Итак, не подлежит никакому сомнению, что дон Фернандо сговорился с Инморте убить своего брата, чтобы занять его место на престоле. Несомненно также и то, что он поведал графу Бискайскому о своих планах.
- Но зачем? - спросила Маргарита.
- Зачем? - повторил Эрнан, вопросительно глядя на Бланку. - Если я не ошибаюсь, дон Фернандо, хоть и редкостный интриган, человек, в сущности, наивный, не отличается особым умом и не умеет держать язык за зубами.
Бланка кивнула.
- Это не лестная, но очень меткая характеристика, господин граф. Фернандо таков. Разумеется, он не стал бы поверять свои тайны первому встречному, но они с Александром сдружились еще в прошлом году в Толедо...
- И я подозреваю, - добавил Филипп, - что граф Бискайский также и соратник Фернандо по тайному братству иезуитов.
- Как же так? - недоуменно отозвался Симон. - Ведь они оба женатые. Как они могут быть иезуитами?
Бланка и Маргарита одновременно взглянули на него - одна с изумлением, другая с умилением.
- Будь здесь Гастон, - улыбаясь, произнес Филипп, - он бы сказал: "И за кого только я выдал свою единственную сестру!"
Бланка взяла Симона за руку и терпеливо объяснила:
- Филипп просто-напросто имел в виду, что как и мой брат Фернандо, мой муж каким-то образом связан с Инморте.