— Дорогая, вернись! Не делай этого! — Брат невесты поспешил за троицей.

— Отвяжись! — фыркнула та. — Я получила все, что хотела.

Мелани разразилась гневной тирадой в адрес удаляющегося Эшли. Она кричала, что в зале суда его попросту уничтожит, что ее возмездие будет ужасно, но ее угрозы были смешны, как и она сама.

— Пожалуй, нам пора, — обратился Грегори к Айлин. — Теперь можно подумать о настоящей свадьбе и о настоящем медовом месяце.

— А Эшли не понадобится еще один свидетель? — забеспокоилась Айлин.

— Будем надеяться, что брат невесты смирится с неизбежным и предложит свои услуги. На худой конец призовут на помощь клерка.

Мелани, хлопнув дверцей, села в «форд». Машина с визгом рванула с места, и Грегори проводил ее насмешливым взглядом.

— Что ты там рассматриваешь, дорогой? — повернулась к нему Айлин.

— Эта особа никудышный адвокат, — ответил Грегори весело. — Пошли домой, к детям.

Малыши играли в гостиной под присмотром Агаты. Передав их родителям, она удалилась.

Грегори объяснил сыну, что они с Айлин поженились, и глаза мальчика засияли от радости.

— Я так и знал, что она моя мама! Теперь не понарошку, а по правде.

Грегори не хотел огорчать мальчика, но следовало смотреть правде в глаза: все ж таки Мелани его родная мать.

— Сирил, та тетя, что приходила на прошлой неделе…

— Нет, папа, она не моя мама, — упрямо замотал головой тот.

— Почему же нет, дорогой?

— Потому что у нее глаза злые.

Устами младенца глаголет истина, подумала Айлин, глядя на детей с материнской нежностью. Мелани биологически мать Сирила, но для нее родительские чувства ничего не значат. Наверное, прав ребенок, считая ее чужой и недоброй.

Малыш по-детски объяснил свои чувства непонятливым взрослым:

— Айлин посмотрела на меня, и я сразу понял, кто она. Еще тогда, в парке, и на площадке, когда сказал ребятам, что это моя мама.

— Ну и молодец, Сирил. — Айлин присела на корточки рядом с ним, их глаза встретились. — Папа хотел сказать… Та тетя была мамой сначала. А теперь мама я. — Она обняла ребенка. — И всегда буду твоей мамой.

Сирил крепко поцеловал ее и торжествующе повернулся к отцу.

— Видишь, папа?

— Вижу, вижу, дорогой.

Айлин сказала Грегори, что настоящая свадьба и медовый месяц могут подождать до нового года. Сейчас ей больше всего хотелось отпраздновать Рождество по-настоящему, устроить семейный праздник.

На следующий день к дому подъехал огромный грузовик. Четверо рабочих с трудом вытащили большую елку в кадке. Зеленую красавицу установили в холле, благо в нем был высоченный потолок. Только здесь она и могла уместиться.

Наряжали елку всей семьей. Когда Грегори зажег гирлянду разноцветных лампочек, Фиона и Сирил так разошлись, что, казалось, с дерева посыпятся игрушки.

На Рождество приехали и родители Айлин. На праздничный ужин подали жареную индейку, женщины хлопотали у стола. Неожиданно в дверь позвонили, открывать пошел Грегори.

Послышались голоса. Кто бы это мог быть? — гадала Айлин. И тут все выяснилось: появился Джим, нагруженный подарками, за ним Джейн с огромным сливовым пирогом на блюде, со всех сторон обложенным сластями для детей. Следом за слугами семенила Кристин Хэткоут.

Она вошла в гостиную, жалуясь Грегори:

— Видишь, я нарушила слово и приехала в дом, который построил для меня Конрад Ларсен. — И подмигнула Айлин. — Но я ведь должна увидеть его подарок, прежде чем мы встретимся с ним в другом мире, правда, дорогая?

— Конечно, конечно, — поддержала та старушку. — Сейчас мы поставим еще три прибора и поужинаем. А потом я устрою для вас экскурсию.

— Очень хорошо.

Можно было только радоваться примирению Кристин со своей нескладной судьбой, связанной с Конрадом Ларсеном.

Поздно вечером, когда гости разошлись, а дети уже крепко спали, Айлин с Грегори уселись на мягком диване возле камина в холле. На елке горели разноцветные огоньки, как напоминание о долгом и радостном праздничном дне.

— Подумай, из каких случайностей складывается жизнь! — вслух размышляла Айлин. — Если бы мы не встретились ненароком в парке, если бы за мной не пришел Эшли, если бы мне не нужны были позарез квартира и работа… Господи, сколько этих «если»…

— Милая моя, после нашей встречи в парке уже ничто не было случайным. Все стало только делом времени.

— Но почему ты решил, что я приеду сюда?

— Мне так казалось.

— А если бы я не объявилась, что тогда?

— Я бы пошел к тебе.

— Ты же не знал, где я живу. А потом, я могла переехать.

— Нет, мне все было известно, — хитро сощурился Грегори.

— Откуда? Ну-ка, выкладывай!

Грегори рассмеялся.

— Забыла, что я занимаюсь охранной сигнализацией?

— При чем тут сигнализация? — недоуменно нахмурилась Айлин.

— Помнишь, я дал тебе адрес этого дома? Так вот, тогда же я подкинул тебе в пакет одну маленькую штучку.

— Подслушивающее устройство?

— Нет, хорошая моя. Подслушивать нельзя, это противозаконно! Я просто следил за перемещениями твоего пакета.

— А если бы я забыла его в автобусе? Или его у меня украли? Обещай мне больше никогда не делать таких вещей.

— Обещаю.

— Но зачем ты это сделал?

— Затем, дорогая, что мне очень была нужна жена. И я ее получил. На этот раз — навсегда!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: