К тому же близких друзей у них нет. Если не считать партнера Эшли по бизнесу Харви Коупа, который всегда с ней приветлив и все понимает без лишних слов. Все четыре года, что Айлин жила с Эшли, Харви был единственным постоянным гостем в их доме, где жизнь строго подчинялась деловой целесообразности. С человеком просто симпатичным, но не более того, Эшли быстро расставался.
Поначалу Айлин казалось, что бесконечный круговорот событий, в центре которых находился Эшли, — это именно то, что делает жизнь полнокровной. Нескончаемый калейдоскоп новых лиц, все к ней хорошо относятся, приглашают в гости. Что еще надо?! Но все это на поверку оказалось каким-то ненастоящим, похожим на игру. Если в отношения Айлин и Эшли вторгалось что-то серьезное, важное, требовавшее ответственности, обязательности или просто готовности поступить так, как того требуют обстоятельства, а не каприз, Эшли тут же становился эгоистичным, раздражительным, мелочным.
Да, я правильно поступила, решив уйти от него. Но теперь у меня действительно появятся проблемы. Тут Эшли прав…
Ее размышления прервал подбежавший Сирил.
— Пап, а ты разве полицейский? — спросил он.
А я-то, дура, приняла все за чистую монету! — разозлилась Айлин.
— Пап, а когда ты стал офицером полиции? — с детской непосредственностью продолжал допытываться Сирил.
— Я становлюсь им, когда это требуется, — последовал невозмутимый ответ.
Айлин поняла: спектакль был разыгран, как того требовала обстановка. Но кто же этот Акерс на самом деле?
Ах да, человек, которому нужна жена. Того и гляди, сейчас снова сделает предложение. Еще бы, теперь он прямо-таки рыцарь на белом коне. Как же не использовать такой момент! Только не на ту напал, премного благодарна за помощь, зло подумала Айлин. Мужчинами я сыта по горло!
Сирил посмотрел на нее и гордо заявил:
— Мой папа все может.
— О, я вижу.
Айлин повернулась к человеку, умеющему столь ловко использовать в своих интересах любую ситуацию.
— Мистер Акерс, вы имеете какое-нибудь отношение к органам правопорядка?
Его лицо расплылось в добродушной улыбке.
— Зовите меня лучше Грегори.
Ну вот еще! Что за неуклюжие уловки, ради того чтобы добиться согласия на странный брак?
— Вы не ответили на мой вопрос.
Простецкая улыбка и бесхитростный взгляд голубых глаз Акерса прямо-таки обезоруживали, и сердце Айлин сладко заныло.
— Вообще-то я адвокат, — удовлетворил он ее любопытство бархатным голосом, от которого, наверное, таяли суровые судебные присяжные, особенно женщины.
— И как часто вы злоупотребляете профессиональным красноречием? Не боитесь лишиться лицензии?
Колкость его явно задела, но Грегори по-прежнему оставался спокойным.
— Ну что вы! Я чту законы и уважаю процессуальные нормы. А брак считаю нормальным только тогда, когда он заключается по заверенному нотариусом контракту.
— А сейчас вы занимаетесь адвокатской практикой? — продолжала допытываться Айлин.
— Нет, оставил это дело.
— Почему?
Грегори откашлялся, прочищая горло, будто готовился держать речь в суде.
— Не могу согласиться с многочисленными нарушениями некоторых положений существующего законодательства.
О, да я сподобилась познакомиться с настоящим рыцарем Фемиды! — не без иронии поздравила себя Айлин, а вслух заметила:
— А я не могу согласиться с вами.
— Почему? — искренне удивился он. — Я что-нибудь сделал не так?
— Вы грозились применить силу. Не думаю, что справедливость можно восстановить при помощи кулаков.
— Но я же и пальцем не тронул вашего обидчика!
— Ну и слава Богу…
— Считайте, что на этот раз ему повезло, — проворчал Грегори.
Ого, этот правозащитник знает себе цену! Но обладает слишком крутым нравом. Айлин не могла не съязвить:
— Уверена, что в суде вы часто проигрывали.
— Папа всегда выигрывает! — выкрикнул Сирил, с гордостью глядя на отца. — Он мне сам говорил!
Айлин не удержалась от улыбки. Мальчишка ей очень нравился, и она ласково потрепала его по голове.
Грегори расценил ее жест по-своему — как готовность продолжить общение.
— Итак, в какой стороне ваш дом? — спросил он. — Мы с Сирилом проводим вас прямо до дверей. Если не возражаете, конечно.
От такой галантности у Айлин подкосились бы ноги, будь она чуть меньше озадачена сложившейся ситуацией. Айлин вовсе не собиралась отдавать себя под его защиту — ни под физическую, ни под правовую, тем более что Акерс уже не занимается адвокатской практикой. Кроме того, она чувствовала, как попадает под его влияние, и не хотела такой зависимости.
— Спасибо, помощь мне не требуется. — Она огляделась. — Эшли уже ушел.
— Он что-то говорил о родителях… А в чем, простите за любопытство, проблема?
— Мне придется искать себе квартиру, — вздохнула Айлин. — Дело не из легких. И с работой неважно, а я не из тех, кто купается в деньгах.
Фиона уснула, обняв мать за шею. Айлин поудобнее устроила дочь на одной руке, а другую протянула к пакету, который по-прежнему держал Грегори.
— Отдайте, пожалуйста, мои вещи.
— Может, мне все-таки помочь вам? Это не составит для меня никакого труда.
Айлин, которой хотелось, чтобы новый знакомый ее проводил, тем не менее отрицательно покачала головой.
— Здесь недалеко. Дойду сама.
Грегори нехотя отдал пакет. Его голубые глаза и улыбка заметно потускнели: видно, не привык к отказам.
— Ну что же, желаю вам удачи в поисках работы и приличного жилища, — сказал он на прощание.
— А вам — в поисках жены, — усмехнулась в ответ Айлин.
Вот и еще один жизненный эпизод позади. Айлин вышла за ворота парка и направилась к дому с твердым намерением никогда не вспоминать сегодняшний день. Как-нибудь она устроится и сумеет обеспечить себя и Фиону, даже если не встретит человека, который полюбит их обеих.
— Подождите минутку!
Айлин обернулась на знакомый голос. Грегори бежал за ней, и сидящий у отца на закорках Сирил визжал от восторга. Ну до чего они похожи! И как оба… хороши! — умилилась Айлин, растроганно глядя на отца с сыном.
— Вот, это может вам пригодиться. — Грегори сунул ей в руку вырванный из записной книжки листок.
— Что это?
— Видите ли, я вспомнил о своей знакомой, у которой вы можете снять квартиру. На листке записаны ее телефон и имя. Позвоните, если не найдете ничего подходящего. Цена договорная, но не думаю, что с вас возьмут слишком много.
— Спасибо, только…
— Не портите мне день, — улыбнулся Грегори. — Два хороших дела сделал.
Одарив напоследок Айлин ласковым взглядом своих голубых глаз, он затрусил прочь, и Сирил, восторженно повизгивая, подскакивал, когда отец переходил на легкий галоп.
Такого чудака Айлин еще не встречала.
3
Положение сложилось отчаянное. Жить с родителями было невозможно. В их маленькой квартире стало совсем тесно после того, как Айлин перевезла свои вещи. К тому же малышка Фиона со своей кипучей энергией никак не вписывалась в ритуально размеренную жизнь дедушки и бабушки. Все в доме пошло кувырком, возникли трения, жизнь стала несносной для всех.
Надо было куда-то съезжать…
Дни напролет Айлин искала квартиру, но то, что подходило по цене, не устраивало по условиям: мрачные и сырые, с затхлым запахом комнаты на первом этаже, отсутствие поблизости парка или скверика, где можно погулять с ребенком. Будь Айлин одна — совсем другое дело, но приходилось думать о Фионе. Несколько раз Айлин извлекала на свет Божий записку, полученную от Грегори Акерса. И вновь убирала: не хотелось ничем быть ему обязанной. Ведь она твердо решила ничего общего с ним не иметь. И тут же спрашивала себя: но разве Фионе от моей гордыни лучше?
Она посмотрела на часы. Скоро три. Именно в это время ровно неделю назад они с Грегори сидели в парке у песочницы, обсуждая проблемы брака. Эта встреча не выходила у Айлин из головы, несмотря на отчаянные потуги забыть о ней навсегда.