XI

1 ..."Лицо" с "поворотами"...-- Только теоретическая возможность в итальянском, реальная для провансальского. Отметим, что Данте стремился создать не только итальянскую, но общероманскую систему стихосложения.

2 ...Иногда "лицо" превосходит "повороты"...-- Рассуждение Данте о преимуществе (скорее количественном, чем качественном) "лица" или "поворотов" абстрактно, в чем Данте и сам признается.

3 ..."Traggemi de la mente...".-- Эта канцона Данте до нас не дошла.

4 ..."Amor, che movi...".-- Схема этой канцоны следующая: АbВС, АbВС; С, DdEEF, eF. Стопа содержит 8 стихов, а сирма -- 7. В первой части 80 слогов, во второй 69.

5 ..."Donna pietosa...".-- Схема следующая: АВС, АВС; CDdEeC, DD. Рифма С связывает обе части. В конце "комбинация" (DD). В первой части ("стопа") 6 стихов, во второй части ("сирма") -- 8. Число слогов 66 + 80.

6 ..."Стопы" получают друг от друга взаимное равенство стихов и слогов и расположение потому, что иначе не могло бы получаться повтора напева.-- В XIII--XIV вв. поэзия еще не вполне оторвана от музыки. Гармония требует балансирования не только количества стихов, но также количества слогов. Так, например, семисложный стих между одиннадцатисложным должен в каждой строфе занимать то же место, чтобы не нарушить повтор мелодии.

XII

1 Гвидо Флорентийского...-- Т. е. Гвидо Кавальканти, в отличие от Гвидо Болонского (Гвиницелли).

2 ..."Donna me prega...".-- Известная философская канцона Гвидо Кавальканти о сущности Амора.

3 ..."Donne ch'avete...".-- "Новая Жизнь" (гл. XIX).

4 Намерик де Бельнуй.-- Аймерик де Бельной, известный провансальский трубадур, которого Данте ошибочно считал испанцем; он умер в Каталонии (см. выше, II, 6).

5 ...Некоторые начинали при трагическом слоге со стиха семисложного; это болонцы Гвидо Гвиницелли, Гвидо Гизильери и Фабруццо...-- Данте добавляет: "...да и некоторые другие". Правила о том, что в начале канцоны, написанной высоким ("трагическим") стилем, должен стоять одиннадцатисложный стих, придерживались Данте и более или менее Гвидо Кавальканти. Оно не было свойственно трубадурам, а также сицилийским и болонским поэтам. Заметим, что приведенная как образец изысканного стиля (II, 2) канцона Чино да Пистойя "Digno sono lo de morte..." начинается с семисложного стиха.

6 ..."De fermo sofferire...".-- Канцона Гвидо Гвиницелли, от которой сохранилось лишь две станцы.

7 ..."Donna, lo fermo core"...-- См. выше, I, 15.

8 "Lo meo lontano gire"...-- Канцона эта, написанная Фабруццо из Болоньи (см. I, 15), нам неизвестна.

9 ...Их трагическая поэзия не лишена оттенка элегичности.-- Данте хочет сказать, что в приведенных канцонах трех поэтов из Болоньи не выдержан до конца высокий "трагический" стиль. Канцоны эти написаны, скорее, в среднем и даже в "жалобном" стиле (stilus miserorum), присущем в поэтике Данте лишь элегиям (ср. II, 4), т. е. ламентациям несчастных любовников.

10 ...Как отголосок на рифму предыдущего стиха.-- В первой части сложной конструкции канцоны Данте "Poscia ch'Amor..." ("Когда меня Амор обрек печали...") встречаются краткие стихи и внутренние рифмы, которые Данте предлагает рассматривать как нечто зависящее от более длинных стихов, как их отголоски. Схема следующая (две "стопы" в первой части и "сирма" со "связывающей рифмой": d: Aa5a3Bb7c7D, Aa5a3Bb7c7D: d7Ee7F, Gg7F. Надстрочное а3 обозначает внутреннюю рифму; 7 после малой буквы -- семисложные стихи. Отметим одинаковую структуру двух "стоп" первой части. Вторая часть, как обычно у флорентийских поэтов, содержит другие рифмы, кроме связывающей (d).

11 ..."Стопы" и "повороты" ни в чем, кроме положения в станце, не различаются...-- "Стопы", как мы уже видели, воспроизводят одна другую, однако "поворотами" могут варьироваться рифмы (о чем Данте не говорит). Так, например, в известной канцоне из "Новой Жизни" "Donne che avete intelletto d'Amore" (XIX) вторая часть имеет следующую схему: CDD, СЕE.

XIII

1 ...Когда обратимся к средней поэзии.-- К сожалению, вторая книга трактата "О народном красноречии" обрывается в самом начале четырнадцатой главы. Поэтому мы можем лишь догадываться о том, чту Данте собирался написать о формах среднего стиля (баллате, канцонеттах, сонете) в четвертой книге этого сочинения (см.: II, 4, 8).

2 ...Станца без рифмы...-- Мы знаем пример такой станцы (rimas dissolutas) в секстинах Арнаута Даниеля и самого Данте. См. подробнее в примеч. к циклу "Стихи о Каменной Даме".

3 ...Станца, все стихи которой оканчиваются на одну и ту же рифму...-У Арнаута Даниеля сирвента ("Puois en Raimons") написана на одну рифму, как многие арабские и романские стихотворения XII--XIII вв.

4 Готт Мантуанский.-- Так же как о поэтах из Фаэнцы Томмазо и Уголино Буччола (I, 14), Данте говорит о личном знакомстве с Готтом Мантуанским во время своих странствий. Кроме этой похвалы Данте, нам о нем ничего не известно.

5 Он всегда вплетал в станцу один отъединенный стих, который называл "ключом"...-- По-видимому, "ключ" -- специальное название, выдуманное Готтом Мантуанским, однако "ключами" (claves) назывались средневековые музыкальные знаки; очевидно, Готт так называл специальное музыкальное обозначение каждой станцы, связанное с "отъединенным стихом", может быть без рифмы.

6 И некоторые делают рифмы стихов, стоящих после "диезы", отличными от стоящих перед нею...-- В провансальской и в итальянской поэзии XIII в. обычно в первой и во второй частях канцоны -- разные рифмы. Одинаковые рифмы в обеих частях встречаются иногда у трубадуров, редко в старейшей итальянской лирике; не встречаются у Данте и у поэтов "сладостного нового стиля".

7 ...В окончании первого из последующих стихов, которые большинство рифмуют с последним из предшествующих...-- Так поступает и Данте во многих канцонах, особенно если вторая часть -- "сирма". Например, в канцоне 36 (LXVII) "E'm'incresce di me si duramente..." ("Печалит все меня в моей судьбе...") -- AbC, AbC: С, DEdFf, ЕЕ. Здесь рифма со второй "стопы" первой части снова звучит в начале второй части (concatenatio, verso chiave -сцепление, связь, ключевой стих). Этот прием редок у трубадуров, почти не употребляется сицилийцами, а также не свойствен Гвидо Гвиницелли и Гвидо Кавальканти; он очень част у Чино да Пистойя и Данте.

8 ...Поскольку они в "лице" либо в "хвосте"...-- Здесь "лицо" просто обозначает первую часть, а "хвост" -- вторую.

9 ...Красивее всего, однако, оказываются окончания последних стихов, если они замолкают вместе с рифмой.-- Излюбленным приемом Данте было заканчивать станцу парными рифмами.

10 ...Если только это не вызывается какой-нибудь новой затеей искусства, как, например, днем посвящения в рыцарское достоинство...-- В отличие от других комментаторов (Аристидо Мариго, Альфредо Скьяффини) я склонен понимать это место не в переносном смысле, а буквально, т. е. что прибегать к повторению рифмы, может быть, и уместно, если это вызвано "затеей искусства" по какому-либо торжественному случаю (например, посвящения в рыцари), и что Данте так и поступил в день некого празднества, быть может в замке маркизов Маласпина, сочинив "двойную секстину" в честь Каменной Дамы ("О Бог любви, ты видишь, это дама...").

11 ...Бесполезная двусмысленность...-- В двойной секстине (см. цикл "Стихи о Каменной Даме") Данте играл разными значениями одного и того же слова-рифмы. Этим опытом он не был удовлетворен. Мы не считаем вероятным, что секстины были написаны во Флоренции, как полагают Мариго и Скьяффини. Они возникли после нового и проникновенного изучения поэзии трубадуров и увлечения стихами Арнаута Даниеля (это увлечение чувствуется и в "Божественной Комедии"). В трактате "О народном красноречии" упомянуты две секстины и первая канцона, посвященные мадонне Пьетре, но не приведена знаменитая вторая канцона ("Пусть так моя сурова будет речь..."), которая, вероятно, еще не была написана. Мы относим возникновение цикла "Стихи о Каменной Даме" и начала второй книги трактата "О народном красноречии" к концу 1306-го,-- может быть, началу 1307 г., когда Данте жил в замках маркизов Маласпина в Луниджане.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: