− Я тебе не мамочка! − Зарычала она и зверь прыгнул в сторону, а затем убежал из рубки. − Вот зараза. И откуда только он взялся на мою голову?!

− Он шпион Тамирлинки. − Сказал другой зверь. − Давно его надо было загрызть.

− Тебе дай волю, ты всех перегрызешь, обжора. − Прорычала мамочка.

Второй оставшийся зверь рассмеялся, а мамочка стала оборачиваться.

− Чем это у вас здесь пахнет таким? − Спросила она и поднявшись прошла по рубке.

Алиса возникла прямо перед ней и мамочка отскочила назад, зарычав. Алиса повернулась к ней, взглянула на других зверей и заговорила.

− Куда это я попала? − Спросила она.

− Что это за зверь? − Спросила мамочка и двое тамирлинов обернулись.

− О, господи. Это один из местных.

− Языка не понимаете? − Спросила Алиса. − Значит, будем говорить по другому. − Она перешла на рычание. − Меня зовут Алиса Крылев. − Прорычала она на языке тамирлинов.

− Кто ты такой?! − Зарычала мамочка, делая шаг к ней.

− Тебе объяснили кто я. Так что ваша очередь объяснять, какого черта вы летите на мою планету? − Прорычала Алиса.

− Как ты сюда попала? − Спроси ла мамочка.

− Вам этого знать не обязательно. Вы не ответили на мой вопрос.

− На вашей планете находится Тамирлинка, которую мы ищем. − Сказала мамочка.

− Она давно мертва. − Сказала Алиса. − Так что вам следует улетать отсюда.

− Мы не можем улететь. У нас закончилось топливо и пища.

− Заколдованная какая-то планета. У всех здесь почему-то заканчивается топливо, пища, космические корабли взрываются на стоянках. Хорошо. Вам будет дано разрешение приземлиться. Но только с одним условием.

− Каким?

− Вы все сделаете так как я скажу. Только в этом случае я вам гарантирую нормальную встречу и возвращение назад.

− А если мы не согласимся? − Спросила мамочка.

− Тогда, вам все придется делать самим. И я уверена на девяносто процентов, что вы получите здесь как следует по мозгам за то что делали ваши братцы.

− Здесь не было наших братцев. − Сказал один из зверей.

− А как же Тамирлинка? Или вы меня обманули с самого начала? − Зарычала Алиса.

− Замолчите и не влезайте в разговор. − Сказала мамочка и вновь обернулась к Алисе. − Значит, ты встречался с Тамирлинкой?

− Встречалась. − Произнесла Алиса, делая ударение на женском роде.

− На сколько мне известно, у местного населения нет подобного отношения между особями разного пола. − сказала мамочка.

− Однако у местного населения есть иные правила. И если вы женщину назовете мужчиной, а мужчину женщиной, это будет звучать как оскорбление.

− Я приношу извинения. − Сказала мамочка. − Я могу узнать что здесь произошло за последние тридцать лет?

− За тридцать, нет, а что произошло за последние два, сказать могу. Самая последня новость в том что Тамирлинка мертва. А на счет остал ьных ее братцев я не знаю.

− Если она мертва, то весь ее род однозначно вымрет через несколько лет. Но мне плохо представляется как ты могла ее убить.

− Своими когтями. − Ответила Алиса.

− У тебя нет когтей.

− А это тогда что? − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва и показала свои когти.

− О, господи… − Прорычала мамочка. − Кто ты?

− Я Алиса Крылев. − Прорычала Алиса. − Крылев это название моего вида. Судя по всему, он вам неизвестен.

− Значит, ты управляешь этой планетой?

− Крыльвы никогда никем не управляют. Исключение составляют только чрезвычайные обстоятельства. Такие, например, когда некому править.

− И здесь, как раз, такой случай? − Спросила мамочка.

− Ты пытаешься меня оскорбить?! − Зарычала Алиса.

− Если это не так, то ты не можешь нами командовать. − Прорычала мамочка.

− Значит, вы отказываетесь? − Зарычала Алиса. − Ну что же. Я не буду вам мешать. Мне это ни к чему. Но запомни, мамочка, увижу, что ты делаешь что-то против людей, я лично вспорю тебе глотку вот этими когтями. Пока.

Алиса исчезла и тамирлинка вскочив взвыла. Крылев еще несколько секунд оставался в корабле, а затем ушел молнией к планете.

В городе, где правила Тамирлинка стоял хаос. Люди уходили из него. Кто-то просто удирал, а во дворце уже была пустота.

Первый удар крыльва разнес высокую башню, на которой все еще стоял флаг Тамирлинов. Взрывы обрушились на залы и галлереи. Алиса пронеслась вниз и сожгла все останки тамирлинов, остававшиеся в одном из залов.

Взрывы были услышаны в городе и люди заторопились. Началась настоящая паника. Новый удар молнии крыльва пришелся в центр горы. Взрыв разворотил все что там находилось. Энергия ядерной энергоустановки тамирлинов вышла наружу и от вз рыва реактора произошло землетрясение. С горы слетело огромное количество камней, которые завалили половину дворца и дорогу, уводившую в горы.

Это было все. Алиса еще раз обелетела все и вновь включила сканирование планеты. Тамирлинов нигде не было, не считая приближавшегося космического крейсера.

Молния прошла на другую сторону планеты. Алиса объявилась в городе, где жила последние несколько недель. Ее комната уже была кем-то занята и Алиса оставив хозяина дома без оплаты ушла. Человек долго на нее кричал, но она не слушала.

Она просто прошлась по улице, и зашла в бар Лаймира, в котором бывала не раз из-за того что он просто находился рядом с ее домом.

− Чего желаете, мэм? − Спросил Лаймир. Алиса подошла к самой стойке и он в этот момент узнал ее. − Вы?! − Воскликнул он. − Так значит, это правда?!

− Вы это о чем? − Спросила Алиса.

− О том, что Дэрк видел вас и вы каким-то образом перенесли его сюда с острова в океане.

− Ему не поверили? − Спросила Алиса.

− Его посадили в больницу за это.

− До чего же глупый народ. Просто ужас какой-то. Все. Бросаю все и улетаю с этой дурацкой планеты! Я дура, еще их защищаю, а они в сумасшедший дом! Это же надо! Идиоты!

− Да вы, да вы… − Заговорил Лаймир. − Вы то чего ругаетесь?

− А чего я ругаюсь? Вы не верите своему брату и хотите что бы я поверила, что вы поверите мне?

− Он мне не брат.

− Ах даже так! − Воскликнула Алиса.

− Нет-нет! Я не в этом смысле!

− А в каком тогда? Не соображаешь, в каком говорю я?

− Я понял, но…

− Что но? Ты сам мне не веришь?

− Я верю.

− И почему?

− Что почему?

− Почему ты веришь? Почему ты не считаешь, что я ужасн ая зверюга, которая прилетела сюда людей помучать? Дэрк решил именно так. Он вам этого не рассказал?

− Он сказал, что вы спасли его от смерти.

− Да? Мне он сказал, что я зверь, который хочет его обмануть.

− Я не понимаю. Ты должна его оттуда вытащить.

− Зачем? Ему там полезно побыть.

− Ты что, действительно зверь?!

− Почему? Там же тоже люди. Они своему брату плохо не сделают.

− Черт возьми! − Выругался Лаймир, выскакивая из-за стойки. − Ты пойдешь со мной! И не вздумай удирать!

− Эй! Ты мне еще лимонаду не налил!

Лаймир схватил бутылку и взяв Алису за руку вывел ее из бара. Он закрыл его и через минуту Алиса оказалась в его машине.

− На, пей. − Сказал он. − За мой счет. − Добавил он.

− Ты меня не отравишь? − Спросила Алиса.

Он раздраженно выхватил из ее рук бутылку и отпил от нее сам.

− Отравился? − Спросил он.

− Да ты не нервничай, парень. − Сказала Алиса.− Не сбегу я от тебя. Не понимаю только, почему ты так спешишь. Никуда не денется твой Дэрк.

Машина уже мчалась через город. Она проехала в ворота какой-то клиники и Лаймир выскочив из нее вытащил оттуда Алису.

− Мне нужен доктор Стрехов. − Сказал он на входе. − И срочно!

− Конечно, же не так что бы было убийственно срочно. − Спокойно сказала Алиса охраннику. − Но ему действительно нужен доктор.

Их проводили и вскоре Алиса и Лаймир встретились с доктором Стреховым.

− Вы? − Удивился доктор. − Что-то случилось?

− Где Дэрк? − Спросил Лаймир.

− В своей палате.

− Он не сумасшедший.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: